Was bedeutet með fyrirvara in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes með fyrirvara in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von með fyrirvara in Isländisch.

Das Wort með fyrirvara in Isländisch bedeutet mit Vorbehalt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes með fyrirvara

mit Vorbehalt

Weitere Beispiele anzeigen

Einnig er líklegra að heimiliskennsla beri meiri árangur, ef heimsókn er skipulögð með fyrirvara.
Ein Heimlehrbesuch läuft in der Regel auch besser ab, wenn vorher ein Termin vereinbart wurde.
Það er því skynsamlegt að taka með fyrirvara öllum staðhæfingum um að vísindin geti fært okkur svörin við öllu.
Wenn also behauptet wird, die Wissenschaft könne alle Fragen beantworten, ist eine gewisse Skepsis nur logisch.
Þið gætuð líka verið búin að undirbúa ykkur, ef þið vitið með fyrirvara að ákveðið efni verði rætt í námsbekk ykkar.
Du kannst dich auch im Voraus vorbereiten, wenn du weißt, dass ein bestimmtes Thema im Unterricht behandelt werden wird.
Ef þú ákveður að gera þetta skaltu tala við bróðurinn með góðum fyrirvara áður en samkoman byrjar.
Das solltest du aber rechtzeitig vor Beginn der Zusammenkunft tun.
Tryggðu með góðum fyrirvara að sýnigögnin sem þú ætlar að nota séu til reiðu.
Kümmere dich im Voraus darum, dass Bilder, Videos oder Ähnliches, das gezeigt werden soll, im richtigen Moment zur Verfügung steht.
Þeir sem hafa hug á að láta skírast ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita með góðum fyrirvara.
Diejenigen, die sich taufen lassen möchten, sollten dies dem vorsitzführenden Aufseher rechtzeitig im Voraus mitteilen.
Því var spáð með aldalöngum fyrirvara að hinn fyrirheitni Messías skyldi fæðast í Betlehem og fæðast af mey.
Hunderte von Jahren im voraus war prophezeit worden, daß der verheißene Messias zum einen in Bethlehem und zum anderen von einer Jungfrau geboren werden würde.
Við erum látin vita með góðum fyrirvara um helstu viðburði sem fram undan eru.
Wir werden sehr rechtzeitig über größere, zukünftige Ereignisse informiert.
Ef um er að ræða upplestrarræðu á umdæmismóti skaltu leyfa túlknum að skoða handritið með góðum fyrirvara.
Handelt es sich um einen Manuskriptvortrag auf einem Kongress, sollte der Dolmetscher lange im Voraus ein Exemplar einsehen können.
6 Ræðum nú um upprisu sem spáð var um með löngum fyrirvara.
6 Sehen wir uns zu der lange im Voraus angekündigten Auferstehung Psalm 118 an, der wohl von David verfasst wurde.
Ef þú kemur langt að skaltu panta gistingu og gera ferðaáætlun með góðum fyrirvara.
Lasse dir rechtzeitig eine Unterkunft reservieren, und bereite die Reise vor.
Líttu í spegilinn og gefðu stefnumerki með nægum fyrirvara áður en þú skiptir um akrein.
Schaue vor dem Abbiegen oder dem Spurwechsel in den Spiegel, und betätige den Fahrtrichtungsanzeiger frühzeitig.
„Í könnun meðal ungra kvenna sögðust 38 af hundraði hafa gert áætlanir fyrir aðfangadagskvöld með mánaðar fyrirvara,“ að sögn dagblaðsins Mainichi Daily News.
„Bei einer Umfrage unter jungen Frauen“, schrieb die Zeitung Mainichi Daily News, „gaben 38 Prozent an, schon einen Monat im voraus Pläne für den Heiligen Abend gemacht zu haben.“
Fyrst fer fram sérstök kennsla sem stendur í 21 mínútu en síðan flytja nemendur stuttar ræður sem þeim hefur verið úthlutað með nokkrum fyrirvara.
20 Minuten spezieller Unterweisung folgen kurze Darbietungen einiger Teilnehmer, die im voraus dafür eingeteilt worden sind.
Beiðnin þarf að koma með góðum fyrirvara og þar þarf að koma fram hvaða dag og hvenær dagsins óskað er eftir afnotum af salnum.
Sie sollten ihre Bitte rechtzeitig einreichen und angeben, an welchem Datum und für welchen Zeitraum sie den Saal nutzen möchten.
Fyrir kemur að það þarf að fresta einhverju, sem fjölskyldan hefur áformað með góðum fyrirvara, vegna þess að það þarf að sinna aðkallandi vandamáli í söfnuðinum.
Manchmal wird etwas Geplantes zurückgestellt, weil in der Versammlung ein Problem aufgetreten ist.
Ef umsjónarmaður í forsæti fær að vita með góðum fyrirvara hvaða daga bræðurnir verða í burtu getur hann betur séð um að viðeigandi ráðstafanir séu gerðar.
Wenn der vorsitzführende Aufseher rechtzeitig darüber informiert wird, wann diese Brüder verreist sind, wird ihm das helfen, entsprechende Änderungen vorzunehmen.
Takk fyrir að hitta mig með svo stuttum fyrirvara.
Danke, dass ihr Zeit für mich habt.
Til dæmis sagði Biblían fyrir með nálega 200 ára fyrirvara að hin volduga Babýlon myndi falla.
Ein Bibelschreiber kündete zum Beispiel den Sturz des mächtigen Babylon nahezu 200 Jahre im voraus an.
Takk fyrir að koma með svo stuttum fyrirvara.
Danke, dass du so kurzfristig gekommen bist.
Veðurstofan sendi út upplýsingar um áætlaða braut fellibylsins með um 36 stunda fyrirvara.
Über Rundfunk und Fernsehen teilte der Wetterdienst ungefähr 36 Stunden im voraus mit, welchen Verlauf der Sturm in etwa nehmen würde.
Það er mjög vel gert að koma með svo stuttum fyrirvara
Es war sehr gütig von Euch, derart kurzfristig zu erscheinen
Babýlonsku stjörnuspekingarnir gátu ekki einu sinni séð fyrir fall borgarinnar með nokkurra klukkustunda fyrirvara.
Noch nicht einmal ein paar Stunden vor der Eroberung Babylons konnten die Astrologen dieses Ereignis voraussagen.
Wilson er kristinn maður búsettur í Ghana. Honum var sagt upp störfum með nokkurra daga fyrirvara.
Wilson, ein Christ in Ghana, wurde kurzfristig von seiner Entlassung unterrichtet.
Ef heimsóknin hefur áhrif á annan söfnuð ættu öldungarnir að láta þann söfnuð vita með góðum fyrirvara til þess að hægt sé að tilkynna það boðberum þess safnaðar eins tímanlega og unnt er.
Wenn das Auswirkungen auf eine andere Versammlung hat, sollten die Ältesten diese rechtzeitig im voraus darüber informieren, damit ihre Verkündiger so früh wie möglich davon unterrichtet werden können.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von með fyrirvara in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.