Was bedeutet panta in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes panta in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von panta in Isländisch.
Das Wort panta in Isländisch bedeutet bestellen, ordern, reserve. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes panta
bestellenverb Hvetjið alla til að panta einungis þau rit sem þeir þurfa á að halda í raun og veru. Lege allen nahe, nur die Literatur zu bestellen, die tatsächlich benötigt wird. |
ordernverb |
reserveverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Erud bid tilbunir ad panta? Wollen die Herren bestellen? |
Mig langar að panta viðtal fyrir þriggja ára gamlan son minn. Ich hätte gerne einen Termin für meinen dreijährigen Sohn. |
Kristinn verslunareigandi fellst varla á að panta og selja jólaskraut, andatrúarbækur, sígarettur eða blóðmör. Ein christlicher Ladeninhaber wäre wohl kaum dazu bereit, Götzenbilder, spiritistische Amulette, Zigaretten oder Blutwurst in sein Sortiment aufzunehmen. |
Einnig má nota þetta eyðublað til að panta blöðin á erlendu máli eða með stækkuðu letri. Fremdsprachige und Großdruck-Ausgaben sollten ebenfalls auf diesem Formular bestellt werden. |
Viltu panta nùna? Möchten Sie jetzt bestellen? |
Ætlarđu ađ panta túlípanana? Ihr bestellt die Tulpen? |
Ég skil í raun ekki hvađ ég er ađ reyna ađ panta. Ich verstehe nicht mal, was ich hier bestelle. |
Þegar þeir komu á hótelið voru þeir hins vegar fljótir að panta vín. Wenn sie jedoch in das Hotel kamen, bestellten sie ungeniert Wein. |
Þ ú mátt panta allt nema hvað? Du kannst bestellen, was du willst, nur auf keinen Fall, was...? |
Væri ekki þjóðráð að panta tíma hjá tannlækni? Da gesunde Zähne die allgemeine Gesundheit verbessern und einem ermöglichen, das Leben unbeschwerter zu genießen, warum nicht einen Termin beim Zahnarzt ausmachen? |
Ég panta pítsu og verđ heima. Ich bestell uns eine Pizza und bleib daheim. |
Ekki panta snitsel. Leute, bestellt kein Schnitzel. |
4 Einkanámsrit: Við ættum aðeins að panta þau rit sem við þurfum. 4 Veröffentlichungen für den Eigenbedarf: Wir sollten nur die Veröffentlichungen bestellen, die wir tatsächlich benötigen. |
Það er ekkert flottara en kona að panta à frönsku Mein Gott, nichts ist so sexy wie eine schöne Frau... die auf französisch Essen bestellt |
Í ūínum sporum myndi ég ekki panta eftirrétt. Ich würde kein Dessert bestellen. |
Ætlarõu aõ panta eitthvaõ? Wollen Sie was bestellen? |
Engin þörf er á að panta Fréttir um Guðsríki nr. 35 vegna þess að söfnuðinum verður sent ákveðið magn. Die Königreichs-Nachrichten Nr. 35 müssen nicht bestellt werden, weil jeder Versammlung eine bestimmte Menge zugesandt wird. |
Strax og um hægist hringi ég til að panta annan tíma Sobald die Hitzewelle vorbei ist, vereinbaren wir einen neuen Termin |
Panta áskrift að Abonnieren |
ATHUGIÐ: Söfnuðir, sem vantar ofannefnd rit, ættu að panta þau á næsta mánaðarlega pöntunareyðublaðinu (S(d)-14). BITTE BEACHTET: Versammlungen, die die oben genannten Veröffentlichungen noch nicht bestellt haben, sollten dies mit der nächsten monatlichen Literaturbestellung (S-14-X) tun. |
Þú verður að hafa greiðslukort til að panta þjónustu. Ohne Kreditkarte können wir keine Extraleistungen berechnen. |
& Panta áskrift & Abonnieren |
Er ekki möguleiki á að öll fjölskyldan komist af með aðeins eitt eintak af slíkum vörum í stað þess að panta eintak fyrir hvern og einn í fjölskyldunni? Könnte die ganze Familie mit nur einem dieser Artikel auskommen, statt für jedes Mitglied des Haushaltes einen zu bestellen? |
Ég skal panta pítsu. Ich bestelle Pizza oder so. |
Ég var ađ panta sérklefa allt misseriđ. Ich habe mir ein Büro reservieren lassen. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von panta in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.