Was bedeutet reynsla in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes reynsla in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von reynsla in Isländisch.

Das Wort reynsla in Isländisch bedeutet Erfahrung, Erlebnis, Praxis, Erfahrung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes reynsla

Erfahrung

nounfeminine

Hvernig teljið þið að sú reynsla hafi búið hann undir að þýða af töflunum?
Wie haben diese Erfahrungen ihn wohl darauf vorbereitet, die Goldplatten zu übersetzen?

Erlebnis

nounneuter

Lestur þessa sérstaka bréfs er reynsla sem gleymist aldrei.
Diesen besonderen Brief zu lesen ist ein Erlebnis, das man nie vergisst.

Praxis

nounfeminine

Erfahrung

noun

Reynsla þeirra verður gagnleg í þessari nýju áætlun.
Ihre Erfahrung ist bei diesem neuen Programm hilfreich.

Weitere Beispiele anzeigen

En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
Und obwohl es sicher keinen Mangel an lüsternen Erfahrungen gibt, hoffe ich, daß jede Erfahrung sich auf die Literatur beschränkt. und daß alle Abenteuer voll und ganz dem Papier vorbehalten sind.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
Dennoch ist es für jede Familie ein traumatisches Erlebnis, ihr Zuhause aufgeben zu müssen.
Kjarnorkustyrjöld yrði hörmuleg ógæfa, en aðeins reynsla sögunnar fær úr því skorið hvort samningar koma í veg fyrir styrjöld.“
Ein Atomkrieg wäre zwar eine Katastrophe, doch allein die Geschichte liefert uns Aufschluß darüber, ob Verträge wirklich Kriege unterbinden können.“
6 Reynsla hinnar fornu þjóðar Guðs, Ísraelsmanna, er mjög gott dæmi.
6 Sehr anschaulich sind die Erfahrungen der Israeliten, des Volkes Gottes in alter Zeit.
Raunir þessarar jarðar – þar á meðal veikindi og dauðsföll – eru hluti af sáluhjálparáætluninni og óumflýjanleg reynsla.
Die Prüfungen auf dieser Erde, darunter Krankheit und Tod, gehören zum Erlösungsplan und sind unausweichliche Erfahrungen.
Bræður mínir og systur, andleg reynsla hefur minna að gera með það sem er að gerast í kringum okkur og allt að gera með það sem er að gerast í hjörtum okkar.
Meine Brüder und Schwestern, geistige Erlebnisse haben wenig mit dem zu tun, was um uns herum geschieht, vielmehr geht es darum, was in unserem Herzen vor sich geht.
Enda þótt reynsla hjálpi öldungi að byggja sér upp forðabúr biblíulegra ráða merkir það ekki að hann hafi biblíulega lausn á sérhverju vandamáli á takteinum.
Aufgrund seiner Erfahrung verfügt ein Ältester gewiß über einen Schatz an biblischem Rat, aber das bedeutet nicht, daß er zu jedem Problem sofort die biblische Lösung parat hat.
Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“
Nach unserer Erfahrung schicken auf einmal sogar Versicherungsunternehmen, die normalerweise nicht mit uns zusammenarbeiten, ihre Kunden als Patienten zu uns, weil sie dadurch Geld sparen.“
(Hebreabréfið 11: 8-10, 17-19; Jakobsbréfið 2:23) Reynsla Abrahams sýnir að Guð er aðgengilegur.
Abrahams Erfahrung zeigt, daß Gott zugänglich ist.
Reynsla Claire ber þó vitni um að þeir ráða við miklu meira en þeir gera sér grein fyrir.
Doch an Claire sieht man, dass solche Menschen oft viel mehr erreichen können, als sie sich zutrauen.
Það er reynsla margra foreldra að það hafi hjálpað þeim að skilja börnin sín betur og eiga við þau gagnlegar samræður, að rifja upp efnið sem birst hefur á liðnum árum í ritum Varðturnsfélagsins.
Viele Eltern haben festgestellt, daß sie ihre Kinder besser verstehen können und leichter mit ihnen bedeutungsvolle Gespräche führen können, wenn sie sich auf die entsprechenden Informationen stützen, die im Laufe der Jahre in den Publikationen der Wachtturm-Gesellschaft erschienen sind.
Um 32 árum síðar var Pétri þessi reynsla enn í fersku minni og hvernig sýnin hjálpaði honum að ,treysta enn betur orði spámannanna‘. – 2Pét 1:16-19.
Selbst 32 Jahre später konnte sich Petrus noch gut an dieses Erlebnis erinnern. Es half ihm, noch fester auf „das prophetische Wort“ zu vertrauen (2Pe 1:16-19).
Þetta er reynsla þúsunda boðbera fagnaðarerindisins sem hafa reynt að nota Biblíuna meira í boðunarstarfinu eins og hvatt er til.
Diese Erfahrung haben jedenfalls Verkündiger der guten Botschaft gemacht, die, wie es empfohlen wird, im Predigtdienst vermehrt die Bibel gebrauchen.
Eftirfarandi reynsla átti verulegan þátt í að gera þessa dæmisögu lifandi.
Vor allem die folgenden Erlebnisse erweckten dieses Gleichnis für mich zum Leben.
Joseph Smith sagði, „Reynsla sem þessi fyllti hjörtu okkar af ómældri gleði, og ótta og lotningu fyrir [Guði]“ (bls. 136).
Joseph Smith sagte: „Szenen wie diese trugen dazu bei, unser Herz mit unsagbarer Freude zu inspirieren und uns mit Ehrfurcht und Verehrung für ... Gott zu erfüllen“ (Seite 152).
13 Reynsla Elía var nokkuð frábrugðin þessu.
13 Eine Erfahrung anderer Art machte Elia.
Ūetta er bara ūekking og reynsla.
Es ist nur Wissen und Erfahrung, Mann.
Hvað merkir reynsla Nóa fyrir þig?
Was bedeutet Noahs Erfahrung für dich?
Það er mín reynsla að það að ná að skipuleggja litlu daglegu trúarlegu hefðirnar almennilega er einfaldlega besta leiðin til að styrkja okkur gegn erfiðleikum lífsins, hverjir sem þeir kunna að vera.
Ich habe die Erfahrung gemacht: Wenn wir uns die kleinen alltäglichen Gewohnheiten, die unseren Glauben zeigen, richtig aneignen, wappnen wir uns damit am besten gegen die Schwierigkeiten des Lebens, worin diese auch bestehen mögen.
„Skynsemi og reynsla virtust staðfesta það sjónarmið Grikkja að jörðin væri miðja alheims,“ segir í bókinni The Closing of the Western Mind.
„Sowohl Logik als auch Beobachtungen schienen die griechische Ansicht von einem erdzentrierten Universum zu bestätigen“, schrieb der Historiker Charles Freeman.
Sá postuli sem gegnt hefur postulaembætti lengst er í forsæti.15 Sá embættisháttur veldur því að eldri menn eru oftast í embætti forseta kirkjunnar.16 Í honum felst samfelld regla, reynsla, þroski og mikill undirbúningur, í samhljóm við leiðsögn Drottins.
Der dienstälteste Apostel führt den Vorsitz.15 Dieses System, bei dem das Dienstalter entscheidet, führt in aller Regel dazu, dass der Präsident der Kirche ein Mann in vorgerücktem Alter ist.16 Damit ist für Kontinuität, Reife und Erfahrung, Sachkenntnis und ausgiebige Vorbereitung unter der Obhut des Herrn gesorgt.
Mín reynsla er ađ erfiđir leiđangrar séu ofmetnir.
Nach meiner Erfahrung, Lieutenant, wird heftiger Scheiß total überbewertet.
Það er áreiðanlegt að þessi reynsla við Jeríkó var einstök aukin ástæða til að sýna Guði þakklæti.
Bestimmt war das, was in Verbindung mit Jericho geschah, ein weiterer herausragender Grund, Gott dankbar zu sein.
Hvernig hefur reynsla hennar hjálpað þér?
Wie hat dir der Bericht von Crystal geholfen?
Reynsla föður af Greg
Gregs Vater erzählt seine Erfahrung

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von reynsla in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.