Was bedeutet rök in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rök in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rök in Isländisch.

Das Wort rök in Isländisch bedeutet Argument, Gründe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rök

Argument

nounneuter

Eru það óhrekjandi rök að vitna einfaldlega í biblíuvers sem tengist efninu?
Kannst du davon ausgehen, dass du bereits ein unwiderlegbares Argument lieferst, wenn du einen passenden Bibeltext lediglich zitierst?

Gründe

noun

Hvaða biblíuleg rök eru fyrir því að við ættum öll að gæta tungu okkar?
Aus welchem biblischen Grund würdest du sagen, daß wir alle über unsere Äußerungen wachen sollten?

Weitere Beispiele anzeigen

En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti?
Doch was spricht gegen Lotterien?
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Der Artikel nennt Gründe, warum es gut ist, sich schon früh im Leben geistige Ziele zu setzen und dem Dienst Vorrang zu geben.
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku.
Manches läßt darauf schließen, daß dieser Matthäustext sehr alt ist und ursprünglich in Hebräisch verfaßt worden ist und nicht erst zu Schemtows Zeiten aus dem Lateinischen oder Griechischen übersetzt wurde.
Newton færði síðan rök fyrir því að væri hlutnum kastað með nægilegum hraða myndi hann lenda á sporbaug um jörðu.
Newton schlußfolgerte, daß der Gegenstand, würde er nur stark genug geworfen werden, die Erde auf einer Umlaufbahn umkreisen müßte.
Hvaða rök eru fyrir því að Jesús ætti líka að vera dómari?
Was deutet darauf hin, daß Jesus auch Richter sein würde?
6 Pétur færir frekari rök fyrir því að Jehóva bjargi hinum guðræknu.
6 Petrus nennt weitere Beweise dafür, daß Jehova die Rechtschaffenen rettet.
bao eru léleg rök ao segja ao konur eigi ao kjosa vegna gæsku sinnar.
Es ist wenig logisch zu sagen, weil Frauen gut sind, dürfen Sie wählen.
Öll rök hníga að því að hún sé innblásin af Guði.
Alle Beweise deuten darauf hin, daß sie unter göttlicher Inspiration geschrieben wurde.
(3:28) Í alllöngu máli (4:1-22) færir hann rök fyrir því og vitnar svohljóðandi í 1. Mósebók 15:6: „Abraham trúði [Jehóva], og það var reiknað honum til réttlætis.“
Um seine Argumentation zu untermauern, setzt er zu einer langen Erklärung (4:1-22) an und zitiert 1. Mose 15:6 wie folgt: „Abraham setzte Glauben in Jehova, und es wurde ihm als Gerechtigkeit angerechnet.“
Ef þú vilt gera sending máttur lína, þú vilt gera hagfræðileg rök borga fyrir þig.
Wenn Sie eine Hochspannungsleitung zu machen, Sie wollen die wirtschaftlichen Argumente auszahlen für Sie.
Ég finn líka sterk rök fyrir því í Biblíunni að til sé skapari.
Stichhaltige Argumente zugunsten eines Schöpfers sind in der Bibel enthalten.
Allt bendir til þess að það eigi við rök að styðjast.
Für diese Berichte gibt es gut belegte Hinweise.
Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök.
Nachdem sie alle verfügbaren biblischen Beweise betrachtet hatten, hielten sie ihre Schlußfolgerungen schriftlich fest.
Lestu hér á eftir athugasemdir nokkurra þýðenda sem hafa látið nafn Guðs standa í þýðingum sínum og berðu rök þeirra saman við rök hinna sem hafa látið nafnið niður falla.
Lesen wir nun einmal die Erklärungen einiger Übersetzer, die den Namen in ihrer Übersetzung verwenden, und vergleichen wir sie mit den Argumenten derer, die den Namen weglassen.
• Hvaða rök færði Jesús fyrir því að hann væri Messías þegar hann var sakaður um guðlast og að brjóta hvíldardagsákvæðin?
• Wie bewies Jesus, dass er der Messias war, als man ihn beschuldigte, das Sabbatgebot zu brechen, und ihm Gotteslästerung vorwarf?
„En þessi alþjóðavá hefur lítið fengið á almenning,“ segir Bellamy, „þó að það séu sterk og vaxandi vísindaleg rök fyrir hættunni.
„Doch trotz der stetig wachsenden wissenschaftlichen Erkenntnisse über die sich aus dieser weltweiten Krise ergebenden Gefahren ist die Reaktion der Öffentlichkeit eher zurückhaltend“, so Bellamy.
„Oft þegar rök duga ekki segi ég bara: ‚Mamma, viltu gera þetta bara fyrir mig?‘
„Wenn Vernunfterwägungen nichts helfen, sage ich einfach: ‚Mutter, tust du das bitte mir zuliebe?‘
En árið 1981 birtu vottar Jehóva á prenti sannfærandi rök fyrir því að árið 607 f.o.t. sé hið rétta.
Im Jahre 1981 veröffentlichten Jehovas Zeugen jedoch überzeugende Beweise, die das Datum 607 v. u.
Ein rök fyrir þessu eru þau að hebreska orðið fyrir „Nafnið“ kemur 19 sinnum fyrir þar, útskrifað eða skammstafað.
Ein Beweis dafür ist, daß der Text 19mal ausgeschrieben oder abgekürzt den hebräischen Ausdruck „Der Name“ enthält.
Hvað sem því líður myndi þessi aldursgreining bæði þýða að P64 væru elstu guðspjallaslitur sem til eru og eins vera frekari rök fyrir því að Matteusarguðspjall sé virkilega skrifað á fyrstu öld, hugsanlega jafnvel fyrir árið 70 meðan fjölmargir sjónarvottar að þeim atburðum, sem gerðust á starfsævi Jesú, voru enn á lífi og gátu staðfest sannleiksgildi guðspjallsins.
Jedenfalls wären sie auf Grund der neuen Datierung nicht nur die ältesten Evangelienfragmente, sondern würden auch eine zusätzliche Bestätigung dafür liefern, daß das Matthäusevangelium im ersten Jahrhundert aufgezeichnet wurde — möglicherweise sogar vor dem Jahre 70 u. Z., als zahlreiche Augenzeugen der Ereignisse um Jesus noch am Leben waren und die Echtheit des Evangeliums bestätigen konnten.
Öll rök hníga að því að endurkoma hans hafi átt sér stað árið 1914.
Wie die Beweise erkennen lassen, erfolgte seine vorausgesagte Wiederkunft und damit der Beginn seiner „Gegenwart“ im Jahr 1914 (Matthäus 24:3-14).
Segjum að þú kaupir hæna - kalla það einn hæna fyrir sakir rök.
Angenommen, Sie kaufen ein Huhn - nennen wir es eine Henne für die Zwecke der Beweisführung.
(Opinberunarbókin 18:3) (Færð verða fram söguleg rök fyrir því á næstu blaðsíðum.)
(Geschichtliche Beweise dafür werden auf den folgenden Seiten geliefert.)
Í stað þess að finna mótsagnir kom ég auga á sannfærandi rök fyrir áreiðanleika Biblíunnar.
Ich fand aber keine Widersprüche, sondern im Gegenteil überzeugende Beweise dafür, dass die Bibel zuverlässig ist.
Í samkundunni ‚reyndi Páll að sannfæra menn‘ með því að koma fram með sannfærandi rök, en dró sig í hlé er sumir tóku að illmæla veginum, þeim lífsvegi sem byggðist á trú á Krist.
In der Synagoge unterbreitete Paulus „mit Überzeugung“ stichhaltige Argumente, doch zog er sich zurück, als einige vom WEG, d. h. von der Lebensweise, die auf Glauben an Christus beruhte, nachteilig redeten.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rök in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.