Was bedeutet sæng in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sæng in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sæng in Isländisch.
Das Wort sæng in Isländisch bedeutet Daunendecke, decke, Bettdecke, Decke. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sæng
Daunendeckenoun |
deckeverb |
Bettdeckenounfeminine |
Deckenounfeminine |
Weitere Beispiele anzeigen
Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng. Seine Frau hatte ihn verlassen und eine gesetzliche Trennung beantragt. |
17 Er stundum réttlætanlegt að sækja um skilnað að borði og sæng eða jafnvel lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um hórdóm? 17 Gibt es Umstände, die es rechtfertigen mögen, daß man sich von seinem Ehepartner trennt oder sich eventuell scheiden läßt, selbst wenn er keine Hurerei begangen hat? |
Sem lávarður þessa landa blessa ég þetta hjónaband með því að taka brúðina í mína sæng, á fyrstu nótt hjónabandsins Als Lord dieser Ländereien segne ich diese Verbindung, indem ich der Braut...... in der ersten Nacht ihrer Ehe beiwohne |
landi. Til að vera viss um að þeir allir sofa saman í íbúð, en þú hafa eigin Hammock þitt, og hylja sjálfur með eigin sæng þína, og sofa í eigin húð þína. Um sicherzustellen, dass sie alle zusammen schlafen in einem Appartement, aber Sie haben Ihre eigene Hängematte, und decken sich mit Ihrer eigenen Decke und schlafen in der eigenen Haut. |
" En Avast, " bætti hann við, að slá enni hans, " þú haint engin andmæli við hlutdeild sæng a harpooneer, hafa þér? " Aber avast ", fügte er hinzu, Klopfen der Stirn, " Sie haint keine Einwände gegen einem gemeinsamen Harpunier die Decke, so habt ihr? |
Kontantínus Rómarkeisari treysti völd hennar á fjórðu öld er hinar fráhverfu kirkjudeildir gengu í eina sæng með hinu heiðna ríki. Ihre Macht wurde durch den römischen Kaiser Konstantin im vierten Jahrhundert gefestigt, als die abtrünnigen Kirchen mit dem heidnischen Staat eine enge Verbindung eingingen. |
Svo þú þarft að hafa smá straum af Þórín flúoríð, þú þarft að fæða nokkrar nýjar Þórín í sæng til að bæta upp fyrir Þórín þú ert neyslu. Sie müssen also zu haben, ein wenig Vorschub Thoriumfluorid, Sie benötigen, um ein paar neue Thorium in die Förderleitung Decke ein, um den Thorium Sie aufwändig. |
Skilnaðarbörn Ég hef verið skilinn að borði og sæng frá konu minni í þrjú ár og sakna barnanna minna ákaflega. Scheidungskinder Ich lebe seit drei Jahren von meiner Frau getrennt und vermisse mein Kind sehr. |
Þau ákváðu að skilja að borði og sæng þótt þau ættu unga dóttur. Obwohl sie ein kleines Töchterchen hatten, beschlossen sie, eine gesetzliche Trennung zu erwirken. |
Hið sama er auðvitað að segja um kristinn eiginmann sem er að hugsa um að sækja um skilnað að borði og sæng. Genau das gleiche gilt für einen christlichen Ehemann, der eine Trennung beabsichtigt. |
Í ýtrustu neyð hafa einstaka þjónar Guðs ákveðið að sækja um skilnað að borði og sæng eða lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um saurlifnað. In bestimmten Extremsituationen haben sich manche zu einer Trennung oder einer Scheidung entschlossen, obwohl keine Hurerei vorlag. |
Reyndar, að hluta liggjandi á það eins og handlegg gerði þegar ég vaknaði fyrst, gæti ég varla sagt það frá sæng, blandað þeir svo hues þeirra saman, og það var aðeins með skilningi þyngd og þrýstingur að ég gæti sagt að Queequeg var faðmast mig. In der Tat, teils liegend auf ihn als den Arm, als ich erwachte, zuerst konnte ich es kaum sagen, dass es von der Decke, sie so ihre Farben zusammen gemischt, und es war nur durch das Gefühl der Gewicht und Druck, dass ich, daß Queequeg sagen umarmte mich. |
Félagsfræðingurinn Lenore Weitzman segir í bók sinni The Divorce Revolution að fráskilið fólk eða skilið að borði og sæng sé hlutfallslega flest meðal þeirra sem lagðir eru inn á geðdeildir spítala; og þeim sé hættara við veikindum, ótímabærum dauða og sjálfsmorði en öðrum. Die Soziologin Lenore Weitzman bemerkt in ihrem Buch The Divorce Revolution, daß die Gruppe der Geschiedenen und getrennt Lebenden die höchste Zahl von Einweisungen in psychiatrische Einrichtungen aufzuweisen habe; diese Personen seien auch anfälliger für Krankheiten, einen vorzeitigen Tod und Selbstmord. |
Hvað segir Biblían um hjónaskilnað og skilnað að borði og sæng? Wie denkt Gott über Scheidung und Trennung? |
Ūú slökktir ljķs og breiddir sæng. Du hast mich ins Bett gebracht Hast das Licht ausgemacht |
Biblían tiltekur ekki neinar ástæður fyrir skilnaði að borði og sæng. Die Bibel nennt keine Gründe für eine Trennung. |
The counterpane var Bútasaumsepík, full af Odd litla einkum- lituðum reitum og þríhyrninga, og þetta armur hans hörundsflúr allt með interminable Cretan völundarhús á mynd, engin tveimur hlutum sem voru einn nákvæm Shade - vegna hygg ég til hans að halda handleggnum á sjó unmethodically í sól og skuggi, skyrta ermarnar his velt óreglulega upp á ýmsum tímum - þetta sama handlegg hans, segi ég, leit fyrir alla heiminn eins og ræma af sama Bútasaumsepík sæng. Dreiecke, und dieser Arm seines tätowierten über und über mit einer endlosen kretischen Labyrinth einer Figur, waren keine zwei Teile, von denen der eine präzise Schatten - aufgrund Ich nehme an, seine halten den Arm auf See unmethodisch in Sonne und Schatten, die Hemdsärmel aufgerollt unregelmäßig zu verschiedenen Zeiten - selben Arm seines, sage ich, sah für alle die Welt wie ein Streifen des gleichen Flickenteppich. |
Þolandinn kemst ef til vill að þeirri niðurstöðu að hann eigi ekki um annað að velja en að sækja um skilnað að borði og sæng til að ‚hlýða Guði framar en mönnum‘. — Postulasagan 5:29. Der Partner, der dieser Gefahr ausgesetzt ist, mag zu dem Schluß kommen, daß eine gesetzliche Trennung die einzige Möglichkeit ist, „Gott, dem Herrscher, mehr [zu] gehorchen als den Menschen“ (Apostelgeschichte 5:29). |
Ég ætla ađ koma ykkur Jordan í eina sæng. Ich werde es arrangieren, dass du und Jordan heiratet. |
Sem lávarđur ūessa landa blessa ég ūetta hjķnaband međ ūví ađ taka brúđina í mína sæng, á fyrstu nķtt hjķnabandsins. Als Lord dieser Ländereien segne ich diese Verbindung, indem ich der Braut in der ersten Nacht ihrer Ehe beiwohne. |
Ráðleggingar Páls útiloka ekki skilnað að borði og sæng í verulega slæmum tilvikum. Der Rat des Paulus schließt eine gesetzliche Trennung in Extremsituationen nicht aus. |
Hún skildi því við hann að borði og sæng sökum ósamlyndis og þurfti nú ein að sjá um uppeldi tveggja dætra. Daher trennte sie sich von ihm auf Grund von unüberwindlicher Abneigung und mußte zwei Töchter allein aufziehen. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sæng in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.