Was bedeutet samsafn in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes samsafn in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von samsafn in Isländisch.
Das Wort samsafn in Isländisch bedeutet Agglomeration. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes samsafn
Agglomerationnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
4 En sannkristnir menn gæta þess að tilbeiðsla þeirra breytist ekki í merkingarlaust samsafn laga og reglna. 4 Wahre Christen lassen ihre Anbetung allerdings nicht von einem sinnlosen Regelwerk bestimmen. |
Orðskviðirnir eru samsafn innblásinna leiðbeininga um daglegt líf. Þeir eru að mestu leyti skrifaðir af Salómon. Das Bibelbuch Sprüche besteht aus Lebensweisheiten, die von Gott stammen. Die meisten dieser Sprichwörter hat Salomo verfasst. |
Leirherinn er samsafn af styttum úr leir sem tákna eiga heri Qin Shi Huang, fyrsta keisara Kína. Ist der Spiegel erst einmal vereint, soll er den Weg zum wahren Grab von Qin Shihuangdi, dem ersten Kaiser Chinas, weisen. |
Þetta er miðlægt stef í gegnum alla Biblíuna og undirstrikar að hún er ekki tilviljunarkennt samsafn ritsmíða manna. Man wird feststellen, daß es sich dabei um ein zentrales Thema handelt, das sich durch die ganze Bibel zieht, und dadurch wird deutlich, daß es sich bei dem Buch nicht um eine Sammlung verschiedener Schriften menschlichen Ursprungs handelt. |
Mishnan (samsafn skýringa rabbína sem urðu undirstaða Talmúðsins) segir „að sá sem mælir fram nafn Guðs eins og það er stafað“ eigi enga hlutdeild í hinni fyrirheitnu jarðnesku paradís Guðs. Die Mischna — eine Sammlung rabbinischer Kommentare, die später die Grundlage des Talmuds bildete — besagt, dass, „wer den Gottesnamen mit seinen Buchstaben ausspricht“, keinen Anteil an dem zukünftigen von Gott verheißenen irdischen Paradies habe. |
Samsafn af krömdum sykurrey [byggingarefni] Formlinge aus Zuckerrohrbagasse [Baumaterial] |
Heimurinn er sundurleitt samsafn afar mismunandi, oft óstýrilátra, uppstökkra og fjandsamlegra þjóða.“ Diese Welt ist ein Konglomerat extrem verschiedener, oft widerspenstiger, jähzorniger und verfeindeter Staaten.“ |
Biblían er samsafn bóka sem skrifaðar voru á 1600 ára tímabili. Die Bibel ist eine Sammlung von Büchern, die in einer Zeitperiode von rund 1 600 Jahren geschrieben wurden. |
Tökum sem dæmi þá hugmynd að um það bil 98 prósent af genamengi okkar sé „rusl“ – með öðrum orðum samsafn uppskrifta eða forskrifta með gagnslausum orðum í milljarðatali. Dazu gehörte die Ansicht, etwa 98 Prozent unseres Genoms seien „Schrott“ — sozusagen eine Bibliothek voller Bücher mit Milliarden nutzloser Wörter. |
15:4) Við lítum ekki á Biblíuna sem samsafn af hugmyndum manna heldur sem ,Guðs orð – eins og hún í sannleika er‘. – 1. Þess. Wir betrachten sie nicht als eine Ideensammlung kluger Köpfe, „sondern als das, was . . . [sie] wahrhaftig ist, als das Wort Gottes“ (1. Thes. |
Getur flókið samsafn upplýsinga, svo sem tölvuforrit, algebruformúla, alfræðiorðabók eða jafnvel kökuuppskrift, myndast við tilviljunarkennda atburði? Könnte aber ein Zufallsprozess jemals komplexe Information hervorbringen, wie sie beispielsweise in einem Computerprogramm, einer mathematischen Formel, einer Enzyklopädie, ja sogar in jedem Kuchenrezept steckt? |
Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. Früher war die Bibel für mich im Großen und Ganzen ein Buch voller Regeln. |
Og hvaða augum lítur Jehóva ófætt barn — sem einstakling eða sem samsafn af frumum og vefjum í móðurkviði? Zweitens: Wie betrachtet Jehova das ungeborene Kind — als Individuum oder als eine Ansammlung von Zellen und Gewebe im Mutterleib? |
Í þjóðfélögum þar sem áhrif trúar og kirkju eru lítil er það almenn skoðun að Biblían, þar á meðal guðspjöllin, sé samsafn helgi- og ýkjusagna. Menschen, die in einer atheistischen oder säkularisierten Gesellschaft aufgewachsen sind, halten die Bibel — die Evangelien eingeschlossen — für ein Buch voller Legenden und Mythen. |
„Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum. „Früher war die Bibel für mich im Großen und Ganzen ein Buch voller Regeln. |
Biblían er fjarri því að vera bara samsafn úreltra sagna sem eiga ekki lengur við. Die Bibel ist ganz gewiß keine Sammlung uralter Fabeln und Aussprüche, die nicht mehr aktuell und somit bedeutungslos sind. |
(Postulasagan 17:11) Þegar þú ígrundar samræmið, heiðarleikann og nákvæmnina í lýsingum þeirra á persónu Jesú rennur upp fyrir þér að þau eru greinilega ekki samsafn þjóð- og goðsagna. Betrachtet man die Widerspruchsfreiheit, die Ehrlichkeit und die Genauigkeit, mit der die Evangelien die Persönlichkeit Jesu schildern, wird einem bewußt, daß diese Berichte zweifellos keine Sammlung von Legenden sind. |
HEFURÐU einhvern tíma hugsað um mannslíkamann sem samsafn af örsmáum keðjum? WÜRDE man je auf den Gedanken kommen, dass der menschliche Körper aus mikroskopisch kleinen Ketten besteht? |
Sumir guðsafneitarar vilja telja okkur trú um að Guð sé ekki til, að Biblían sé samsafn af bábiljum og goðsögnum og að allar lífverur hafi myndast af tilviljun án þess að nokkur hafi haft þar hönd í bagga. Will man dagegen Atheisten glauben, dann gibt es keinen Gott, die Bibel ist ein Buch voller Mythen und das Leben ist ein reines Zufallsprodukt. |
‚Samsafn tilviljana‘ Eine „Häufung von Glücksfällen“ |
„Þetta er eitthvert þýðingarmesta samsafn frá fyrri hluta kvartertímans í Evrópu,“ fullyrti hann. „Es ist eine der wichtigsten Konzentrationen des unteren Quartärs in Europa“, behauptete er. |
„Fruman er lykill líffræðinnar því að það er á frumustiginu sem samsafn vatns, salta, stórsameinda og himna kvikna til lífs.“ — Biology. „Die Zelle ist der Schlüssel zur Biologie, denn auf zellularer Ebene vereinigen sich Wasser, Salze, Makromoleküle und Membranen und erwachen zu Leben“ (Biology). |
En var lögmálið aðeins samsafn kuldalegra reglna og stuttorðra skipana? Bedeutete das jedoch, daß das Gesetz lediglich aus einer Menge nüchterner Regeln und knapper Gebote bestand? |
Það minnir okkur á að Biblían er samsafn margra bóka — og sumar eru alls ekkert smáar! Das erinnert uns daran, daß die Bibel eigentlich aus einer Sammlung von Büchern besteht, von denen einige übrigens gar nicht so klein sind. |
En eftir því sem vísindi og fornleifafræði staðfesta fleiri frásögur Ritningarinnar hlýtur fordómalausum mönnum að verða ljóst að Biblían er alls ekki samsafn lygasagna með örfáum sannleikskornum inn á milli. Doch angesichts dessen, daß immer mehr Bibelberichte durch moderne archäologische und andere wissenschaftliche Entdeckungen gestützt werden, wird unbeeinflußten Menschen klar, daß die Bibel keineswegs eine Sammlung von Unwahrheiten ist, die gelegentlich ein Körnchen Wahrheit enthalten. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von samsafn in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.