Was bedeutet skrá in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes skrá in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von skrá in Isländisch.
Das Wort skrá in Isländisch bedeutet Liste, Datei, Aufzeichnung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes skrá
Listenounfeminine En samkvæmt ūessari skrá tapađist meira en ūađ sem var á farmskrá flotans. Aber nach dieser Liste ging mehr verloren, als laut Manifest verladen worden ist. |
Dateinounfeminine Viltu skipta út núverandi skrá með þessari til hægri? Die existierende Datei durch die Datei auf der rechten Seite ersetzen? |
Aufzeichnungnounfeminine Heldur þú snyrtilega og vel skipulagða skrá yfir endurheimsóknir þínar sem þú færir stöðugt nýjustu upplýsingarnar í? Führst du saubere, aktuelle und geordnete Aufzeichnungen über deine Rückbesuche? |
Weitere Beispiele anzeigen
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt. Der Rat für unsere Lebensführung, den Jehova in der Bibel aufzeichnen ließ, bringt immer Erfolg, wenn er angewandt wird (2. |
Prenta í skrá Datei-Drucker |
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“ Die Aufzeichnungen über Geburtstage waren im Altertum wichtig, weil man das Geburtsdatum zum Stellen eines Horoskops brauchte.“ |
Ég vil skrá um alla sem voru inni 9-11 í gærkvöldi. Ich will eine Liste aller, die gestern zwischen 9 und 1 1 anwesend waren. |
Hebreska orðið, sem þýtt er „afritari,“ vísar til þess að telja eitthvað eða skrá. Das hebräische Wort für „Abschreiber“ kann mit Zählen und Aufzeichnen in Verbindung gebracht werden. |
Ég gerđi ūađ gagnstæđa viđ ađ skrá Ernest og Arian. Ich hab alles andere getan, als sie zu rekrutieren. |
Skrifa yfir skrá? Datei überschreiben? |
Samstilli við skrá " % # " Mit %# abgleichen |
1 Og nú, þegar Benjamín konungur hafði lokið að tala til þjóðarinnar, taldi hann ráðlegast að skrá anöfn allra, sem gjört höfðu sáttmála við Guð um að halda boðorð hans. 1 Und nun, nachdem König Benjamin aufgehört hatte, zum Volk zu sprechen, dachte er, es sei ratsam, die Namen all derer aaufzunehmen, die mit Gott den Bund eingegangen waren, seine Gebote zu halten. |
Ég hef ekki skrá um hjásvæfur föđur míns. Ich weiß nichts über sein Liebesleben. |
Ekki er búið að skrá titil disks. Leiðréttu færsluna og reyndu aftur Der Titel der CD muss angegeben werden. Bitte korrigieren Sie den Eintrag und versuchen Sie es erneut |
1 Það er skylda ritara Drottins, sem hann hefur útnefnt, að skrá sögu og almenna akirkjuskýrslu um allt, sem gerist í Síon, og um alla þá sem bhelga eigur sínar og fá löglegan arfshlut frá biskupi — 1 Es ist die Pflicht des Schriftführers des Herrn, der von ihm bestimmt worden ist, die Geschichte und die allgemeinen aAufzeichnungen der Kirche zu führen über alles, was in Zion vorgeht, und über alle diejenigen, die Eigentum bweihen und vom Bischof rechtsgültig Erbteile empfangen; |
Telja má biblíunámskeið, endurheimsóknir og starfstíma meðan á náminu stendur og skrá á starfsskýrslu, jafnvel þótt nemandinn láti skírast áður en hann hefur lokið yfirferð síðari bókarinnar. Das Bibelstudium, die Rückbesuche und die für die Fortsetzung des Studiums eingesetzte Zeit können berichtet werden, auch wenn sich der Studierende taufen läßt, bevor das zweite Buch abgeschlossen wird. |
Kannski er hún á skrá. Sind vielleicht abgeheftet. |
Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni. Dieser Zettel und dieser Stift wanderten in einem Gefängnis in Nicaragua von Zelle zu Zelle, um die Anwesenden beim Gedächtnismahl zu zählen |
Þessi KSeg skrá inniheldur bogahluta sem Kig styður ekki að stöddu Diese KSeg-Datei enthält ein Bogensegment, das Kig zur Zeit nicht unterstützt |
Pegar peir skrá landareign sína verda vandraedi Das Eintragen des Landes wird Ärger verursachen |
Hvers vegna að halda skrá yfir staði þar sem enginn var heima? Warum sollte man NH-Adressen notieren? |
Með þessu innsláttarsvæði tilgreinir þú hvaða skrá þú vilt hlaða inn til að búa til nýju orðabókina Mit diesem Feld bestimmen Sie, welchen Ordner Sie zum Erstellen des neuen Wörterbuchs benutzen möchten |
Ef allir á heimilinu eru skírðir boðberar ætti hvorki að skrá tímann né námið á starfsskýrsluna (nema barnið sé enn að fara yfir seinni bókina eftir skírn). Wenn alle in der Hausgemeinschaft getaufte Zeugen Jehovas sind, wird weder die Zeit noch das Studium an sich als Predigtdienst berichtet (es sei denn, dass ein Kind nach der Taufe noch das zweite Buch studiert). |
Þessi kig-skrá inniheldur villur Die Kurve enthält den Punkt |
Þessi kig-skrá inniheldur villur Das Polygon enthält den Punkt |
Allt sem pio hafio er á pessari skrá Alles, woran Sie leiden, war darunter |
Flytja inn litastef úr skrá Ein Farbschema aus einer Datei importieren |
6 Síðan segir Páll: „Ekkja sé ekki tekin á skrá yfir ekkjur [sem hljóta fjárhagsaðstoð] nema hún sé orðin fullra sextíu ára.“ 6 Als nächstes sagte Paulus: „Eine Witwe trage man in die Liste [der Unterstützungsbedürftigen] ein, wenn sie nicht weniger als sechzig Jahre alt ist.“ |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von skrá in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.