Was bedeutet sund in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sund in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sund in Isländisch.

Das Wort sund in Isländisch bedeutet Meerenge, Schwimmen, Gasse, Meerenge, Schwimmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sund

Meerenge

nounfeminine

Schwimmen

nounneuter

Ef hann á erfitt međ sund ūá leyfi ég honum ađ hvíla sig.
Wenn ihm das Schwimmen zu viel wird, machen wir eine Pause.

Gasse

nounfeminine

Kannski viđ ættum ađ reyna annađ sund.
Vielleicht sollten wir eine andere Gasse probieren.

Meerenge

noun (Stelle eines Meeres, an der sich zwei Landmassen nahe kommen)

Schwimmen

noun (Nicht-Untergehen eines Körpers in einer Flüssigkeit und Fortbewegung von Lebewesen im Wasser)

Ef hann á erfitt međ sund ūá leyfi ég honum ađ hvíla sig.
Wenn ihm das Schwimmen zu viel wird, machen wir eine Pause.

Weitere Beispiele anzeigen

Við erum lið beint í sund milli Branca Island og meginlands.
Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland.
Svo virđist sem ég fari í sund.
Ich muss wohl schwimmen gehen.
Stundum förum við í leiki eða sund eða gerum annað sem okkur finnst gaman og ber vott um heilbrigðan áhuga á sjálfum okkur.
Manchmal spielen wir Spiele, gehen schwimmen oder tun andere Dinge, die uns gefallen, wodurch ein ausgewogenes Interesse an uns selbst zum Ausdruck kommt.
Ekkert sund leyft hér.“
Schwimmen verboten.“
En Bass-sund hefur reynst einhver hættulegasta sjóleið í heimi.
Allerdings ist diese Passage eine der am schwierigsten zu befahrenden Wasserstraßen der Welt.
Líkt og Jessica æfði sund, þá þurfum við að þjálfa okkur í því að lifa eftir fagnaðarerindinu áður en neyðin skellur á, svo við höfum nægan styrk til að hjálpa þegar straumar svipta öðrum af braut.
So wie Jessica das Schwimmen geübt hat, müssen wir uns darin üben, das Evangelium zu leben, noch ehe ein Notfall eintritt, damit wir furchtlos und stark genug sind, zu helfen, wenn andere von der Strömung weggerissen werden.
Aðrir áhættuþættir eru m.a. sund í náttúrulegu yfirborðsvatni og bein snerting við smitaðar skepnur.
Ein Infektionsrisiko besteht auch beim Schwimmen in natürlichen Gewässe rn und beim direkten Kontakt mit infizierten Tieren.
Hann þekkti mátt friðþægingarinnar og vonina sem hún veitir þegar allt virðist glatað og öll sund lokuð.
Er kannte die Macht des Sühnopfers und die Hoffnung, die es verleiht, wenn alles verloren und hoffnungslos zu sein scheint.
Ég ætla að skreppa aðeins í sund.
Ich glaube, ich gehe eine Runde schwimmen.
Reykjavík Sögustaður við Sund.
Octavia fühlt sich genesen.
Ūegar ég er búin ađ keyra krakkana í sund.
Sobald ich meine Kinder zum Schwimmbad gebracht habe.
Yfirleitt dugir þó einföld dagleg hreyfing, svo sem hóflega langar gönguferðir, sund en einkum þó teygingaræfingar, til að halda lipurð og styrk vöðvanna og hæfni heilans til að aðlaga sig sínum nýju, efnafræðilegu aðstæðum.
Doch im allgemeinen trägt tägliche Bewegung, wie zum Beispiel kürzere Spaziergänge, Schwimmen und vor allem Streck- und Haltungsübungen, dazu bei, die Muskeln geschmeidig und stark zu erhalten und dem Gehirn die Anpassung an die veränderten chemischen Gegebenheiten zu erleichtern.
Að lokum bar bátinn gegnum þröngt sund inn í litla vík.
Schließlich wurde er von der Gezeitenströmung in eine enge Schlucht zwischen den Klippen gespült.
Evrípos-sund
Der Euripos
Eftir skólann í dag lögðu nokkrir krakkar fast að mér að koma með sér í sund og einn af strákunum kaffærði mig.
Heute nach der Schule haben mich ein paar Schulkameraden überredet, mit ihnen schwimmen zu gehen, und einer der Jungs hat mich unter Wasser gezogen.
" Eitt sinn sá ég tvo af þessum skrímslum ( hvalir ) og líklega karl og konu, hægt sund, hvert á eftir öðru, innan minna en steinsnar á landi " ( Terra Del Fuego ), " yfir sem beyki tré langan greinum þess. "
" Einmal sah ich zwei von diesen Monstern ( Wale ) vermutlich männlich und weiblich, langsam schwimmen, eine nach der anderen, weniger als einen Steinwurf von der shore " ( Terra Del Fuego ), " über welche die Buche erweitert seinen Zweigen. "
Viđ fķrum í sund.
Wir waren schwimmen.
Kannski við ættum að reyna annað sund
Vielleicht sollten wir eine andere Gasse probieren
Bænin er ekki aðeins til þess ætluð að deyfa tilfinningalegan sársauka eða að grípa til þegar öll sund eru lokuð.
Das Gebet ist nicht einfach eine psychologische Krücke. Es ist auch nicht der letzte Ausweg, wenn man nicht mehr weiterweiß.
Ūađ er sund bak viđ búđina.
Hinter dem Laden ist eine Einfahrt.
Sund er ekki mikilvægt.
Schwimmen ist unwichtig.
Hvađa sund?
Welche Gasse?
Fáeinum árum síðar sigldi Ferdinand Magellan fyrir suðurodda Suður-Ameríku, um hið varasama sund er nú ber nafn hans, yfir í þetta sama haf.
Einige Jahre später umsegelte Fernão Magalhães die Südspitze Südamerikas durch die tückische Straße, die jetzt seinen Namen trägt, und erreichte denselben großen Ozean.
Kannski viđ ættum ađ reyna annađ sund.
Vielleicht sollten wir eine andere Gasse probieren.
Í suðri er ekki nema um 14 kílómetra sund sem aðskilur meginland Spánar og Afríku.
Im Süden trennt die nur 14 Kilometer breite Straße von Gibraltar den europäischen vom afrikanischen Kontinent.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sund in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.