Was bedeutet svið in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes svið in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von svið in Isländisch.
Das Wort svið in Isländisch bedeutet Bühne, Bereich, Brettl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes svið
Bühnenounfeminine Bjóddu síðan nokkrum börnum upp á svið og spyrðu þau út í myndskeiðið. Bitte dann einige kleine Kinder auf die Bühne und stelle ihnen Fragen zu dem Video |
Bereichnounmasculine Getum við komið auga á svið þar sem við gætum sýnt enn meiri gæsku? Entdeckst du Bereiche, in denen du dich noch verbessern könntest? |
Brettlnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Þetta blekkingarmynstur getur, eins og illkynja krabbamein, smitað önnur svið lífsins og eyðilagt dýrmætustu vináttusambönd manns. Dieses betrügerische Verhaltensmuster kann wie ein bösartiger Krebs auch auf andere Bereiche des Lebens übergreifen und die kostbarsten Freundschaften und Beziehungen zerstören. |
Sannir fylgjendur Krists láta trúna snerta öll svið lífsins, þar á meðal viðhorf sín til peninga, atvinnu, skemmtana, siðvenja og hátíða heimsins, hjónabands og félagsskapar við aðra. Das beeinflusst das ganze Leben wahrer Nachfolger Christi: ihre Einstellung zum Geld, zum Beruf, zur Unterhaltung, zu Bräuchen, Festen und Feiern, die Ehe sowie zwischenmenschliche Beziehungen im Allgemeinen. |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. Als wir die Geisterwelt verließen und die irdische Bühne betraten, die ja oft voller Herausforderungen ist, begann für uns alle eine großartige und überaus wichtige Reise. |
• Hvernig bendir Jehóva okkur á þau svið sem við þurfum að bæta okkur á? • Wie hilft uns Jehova liebevoll, zu erkennen, wo wir uns persönlich ändern müssen? |
Trúarbrögðin virðast hafa sett mark sitt á nálega öll svið hins veraldlega lífs. Die Religion scheint nahezu jeden Bereich der Gesellschaft zu beeinflussen. |
(b) Nefndu nokkur svið þar sem það er mikilvægt að virða samvisku einstaklingsins. (b) Auf welchen Gebieten ist es wichtig, das Gewissen des einzelnen zu respektieren? |
Beinakássa'og soðin svið. Bohnenmus und Popelblut |
Yfir hvaða svið ná þessir leiðarvísar? Mit welchen Themen befassen sich diese Ratgeber? |
Þar má nefna svið sem dæmi. Zu den isländischen Spezialitäten gehört svid, halbierter, gekochter Schafskopf. |
5 Í Móselögunum voru reglur og ákvæði um nánast öll svið í lífi Ísraelsmanna þar sem tilgreint var hvað væri hreint og boðlegt og hvað ekki. 5 Tatsächlich enthielt das mosaische Gesetz Regeln und Vorschriften, die so gut wie jeden Bereich des Lebens der Israeliten betrafen und aufzeigten, was rein und annehmbar war und was nicht. In 3. |
Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # " Helligkeit: Schieberegler zum Steuern des Helligkeitswertes aller verwendeten Farben. Der Helligkeitswert kann von # bis # eingestellt werden. Werte größer als # hellen den Druck auf. Werte kleiner als # dunkeln den Druck ab. Zusätzlicher Hinweis für Experten: Dieses KDEPrint Bedien-Element entspricht dem CUPS Befehlszeilen-Parameter brightness:-o brightness=... # verwende Bereich von # bis |
Öll svið eru örugg Alle Sektoren gesichert |
Sumir ganga skrefi lengra og halda því fram að með því að flytja gen milli óskyldra tegunda „séum við komin inn á svið sem tilheyrir Guði og Guði einum.“ Karl Bretaprins er þeirrar skoðunar. Andere, wie zum Beispiel Prinz Charles von England, sind der Auffassung, daß ein Gentransfer zwischen völlig fremden Arten „uns in Bereiche führt, die Gott gehören, und zwar Gott allein“. |
Skoðum þrjú svið þar sem gæti verið hægt að nota orkuna á skynsamlegri hátt: heimilið, samgöngur og dagleg störf. Dazu drei Bereiche, in denen jeder Energie sparen kann: Haushalt, Verkehrsmittel und Alltag. |
21 Annað svið, sem hefur verið mikill gaumur gefinn, er afþreying. 21 Ein anderer Bereich, dem viel Aufmerksamkeit geschenkt wird, ist die Entspannung. |
Tilbeiðsla okkar snertir öll svið lífsins, meðal annars uppeldi barnanna og afstöðu okkar til læknismeðferðar. Dies berührt jeden Lebensbereich, auch dein Familienleben und deine Entscheidungen in Gesundheitsfragen. |
Lítum á nokkur svið þar sem viska Jesú kemur greinilega fram og könnum hvernig við getum líkt eftir honum. Untersuchen wir deshalb, wie Jesus in bestimmten Bereichen Weisheit bewies, und überlegen wir, wie wir uns an ihm ein Beispiel nehmen können. |
(Efesusbréfið 5:15-17) Þessi ráðlegging snertir auðvitað öll svið lífs okkar sem kristinna manna. Þar á meðal þurfum við að finna okkur tíma til að biðja, nema, sækja samkomur og taka sem mestan þátt í því að boða ‚fagnaðarerindið um ríkið.‘ — Matteus 24:14; 28:19, 20. Natürlich gilt dieser Rat für alle Bereiche unseres Lebens als Gott hingegebene Christen: Wir müssen uns unter anderem Zeit nehmen, um zu beten, zu studieren, die Zusammenkünfte zu besuchen und uns so eifrig wie möglich am Predigen der ‘guten Botschaft vom Königreich’ zu beteiligen (Matthäus 24:14; 28:19, 20). |
Margar aldir aðskildu suma þeirra og bæði lunderni þeirra, lífsreynsla, menntun og þjóðfélagsstétt spannar afarbreitt svið. Teilweise lagen Jahrhunderte zwischen ihnen, und es gab wesentliche Unterschiede, was ihr Temperament, ihre Erfahrung, ihre soziale Herkunft und ihre Bildung betraf. |
17 Við skulum líta á eitt svið þar sem kristin hjón geta líkt eftir Jehóva og stutt drottinvald hans. 17 Sehen wir uns nun an, wie sich Ehepaare für Jehovas Souveränität einsetzen können. |
Þar segir að hugur okkar sé eins og svið í leikhúsi. Da werden unsere Gedanken mit einer Theaterbühne verglichen. |
Lítum nú á tvö svið í lífinu þar sem við þurfum að vera hugrökk: í fjölskyldunni og í söfnuðinum. Gehen wir nun auf zwei Bereiche ein, in denen Mut nötig ist: die Familie und die Versammlung. |
Allir hljóta að koma auga á hin hagnýtu ráð um heiðarleika, öfund og önnur svið mannlegra samskipta sem Orðskviðirnir fjalla um. Und wer erkennt nicht den praktischen Rat über Ehrlichkeit, Eifersucht und andere Aspekte der zwischenmenschlichen Beziehungen in den Sprüchen? |
Önnur innri æfingin nefndist “Green Field” og var hún sett á svið í júní 2008 til að prófa hina endurskoðuðu PHEOP áætlun í kreppuástandi. „Green Field" war im Juni 2008 die zweite interne Übung, in der die Anwendung des überarbeiteten PHEOP im Krisenfall erprobt wurde. |
Hvaða svið lífs okkar verðum við að samstilla vegum Jehóva til að njóta ríkulegs friðar? Welche Bereiche unseres Lebens müssen mit Jehovas Wegen in Einklang gebracht werden, wenn wir wirklich überströmenden Frieden haben möchten? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von svið in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.