Was bedeutet þjórfé in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes þjórfé in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von þjórfé in Isländisch.

Das Wort þjórfé in Isländisch bedeutet Trinkgeld. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes þjórfé

Trinkgeld

nounneuter

Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Bevor Sie ihm was antun, wie wär's mit etwas Trinkgeld?

Weitere Beispiele anzeigen

Það er munur á mútum og þjórfé.
Zwischen einer Bestechung und einem Trinkgeld besteht selbstverständlich ein Unterschied.
Annars fæ ég aldrei þjórfé framar
Wenn du das machst, kriege ich nie mehr Trinkgeld
Byrjunarlaun eru $#, # á tímann plús þjórfé
Du fängst an mit #. # die Stunde, plus Trinkgeld
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Bevor Sie ihm was antun, wie wär's mit etwas Trinkgeld?
Þar sem slíkt viðgengst gæti einhverjum þótt það óhjákvæmilegt að gefa þjórfé.
In Gegenden, in denen die oben beschriebene Vorgehensweise üblich ist, halten manche solche Zuwendungen für unumgänglich.
Ég lifi aðallega af þjórfé
Ich lebe nur von Trinkgeldern
Þú færð ekkert þjórfé.
Aus dem Trinkgeld wird nichts, Jer.
Þegar starfsmenn fá ekki þjórfé geta þeir vísvitandi búið til hindranir og gert það mjög erfitt, jafnvel ómögulegt fyrir fólk að fá þá þjónustu sem það hefur rétt á.
Erhält der Beschäftigte nichts, kann es sein, dass er den Bearbeitungsvorgang behindert oder sogar dafür sorgt, dass der Bürger gar nicht zu seinem Recht kommt.
Þeir sem skrásetja hjónabönd í þessum löndum, vinna á skattstofum, gefa út byggingarleyfi og þar fram eftir götunum krefjast þess að fá þjórfé.
So zum Beispiel, wenn eine Eheschließung beurkundet, eine Baugenehmigung ausgestellt oder die gesetzliche Einkommenssteuer eingezogen werden soll.
Vera má að faðir hans tók góðan ásetning sinn, að hann gerði ekki trufla Gregor í þessari hreyfingu, en með the þjórfé af the reyr úr fjarlægð Hann leikstýrði enn
Vielleicht war sein Vater bemerkte seine guten Absichten, denn er wußte nicht stören Gregor in dieser Bewegung, aber mit der Spitze des Stocks aus der Ferne er selbst Regie
Vegna samvisku sinnar, sem er byggð á Biblíunni, finnst flestum þroskuðum kristnum mönnum óþægilegt að gefa opinberum starfsmönnum þjórfé þegar þeir falast eftir því.
Die meisten reifen Christen fühlen sich aufgrund ihres biblisch geschulten Gewissens nicht wohl dabei, Beschäftigten des öffentlichen Dienstes einer Behörde etwas zu geben, wenn diese etwas verlangen.
Við þær aðstæður gætu kristnir menn litið á þjórfé sem viðbótargjald sem þeir eru skyldugir til að borga til að fá þjónustu sem þeir eiga rétt á.
Ein Christ betrachtet dies dann womöglich wie eine Zusatzgebühr für eine Dienstleistung, die ihm rechtmäßig zusteht.
Ef það er til siðs í landinu að láta hótelstarfsfólk fá þjórfé fyrir að bera farangur skaltu gera það og skilja líka eftir þjórfé fyrir þá sem þrífa herbergið.
Wenn üblich, gebt dem Hotelpersonal, das euer Gepäck trägt, ein Trinkgeld, und denkt daran, auch für den Zimmerservice ein Trinkgeld zurückzulassen.
Þetta var ansi gott þjórfé
Er war sehr großzügig
Þar eð bílstjórinn var varkár og einstaklega þægilegur í viðmóti ákváðu farþegarnir að afhenda honum þakkarkort og gefa honum þjórfé ásamt bókinni Hvað kennir Biblían?
Weil er sehr nett und umsichtig war, beschloss die Reisegruppe, ihm zusammen mit einer Dankkarte und einem Trinkgeld das Buch Was lehrt die Bibel wirklich? zu geben. Wie reagierte der Fahrer?
Það var spurning um að þjórfé á the
Es war die Frage der, dass die Spitze auf dem
Ég lifi aðallega á þjórfé
Ich lebe nur von Trinkgeldern

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von þjórfé in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.