Was bedeutet viðskipti in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes viðskipti in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von viðskipti in Isländisch.
Das Wort viðskipti in Isländisch bedeutet Handel, handel, Deal, Handel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes viðskipti
Handelnounmasculine Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. |
handelverb Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. |
Dealnounmasculine |
Handelnoun (Austausch von Waren und Geld) Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. |
Weitere Beispiele anzeigen
Flugvélin, gervihnötturinn og alþjóða viðskipti hafa flutt allar áskoranir nútímans sem fyrirfinnast í öðrum löndum að ströndum Fidjieyja. Flugzeuge, Satelliten und der Welthandel bringen all die Herausforderungen der modernen Lebensweise, wie man sie überall auf der Welt kennt, nun auch an Fidschis Küsten. |
Hún gæti treyst eigin umsjá hennar, en hún gat ekki sagt hvað óbein eða pólitísk áhrif gætu fært lúta a viðskipti maður. Sie konnte ihr vertrauen ihre Vormundschaft, sondern sie konnte nicht sagen, was indirekte oder politischen Einfluss könnte gebracht werden Bären auf einem Geschäftsmann. |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? Welchen Handel suchte Satan mit Jesus zu machen, und was lehrt uns sein Angebot? |
Í fjölskyldunni okkar, William, er allt viðskipti. Bei unserer Familie, William, geht alles ums Geschäft. |
Viðskipti maðurinn var lítið eitt, og það var ekkert í húsi sínu sem getur reikningur fyrir slíka vandaður undirbúningur, og svo útgjöld eins og þeir voru á. Der Mann das Geschäft war klein, und es gab nichts in seinem Haus, die für solche aufwändigen Vorbereitungen verantwortlich sein könnten, und eine solche Ausgaben, wie sie in waren. |
Þetta snýst ekki um viðskipti. Hier geht es nicht ums Geschäft. |
Landið hefur einnig viðskipti við Kína. Ferner betrieben sie Handel mit China. |
Þeir hafa hins vegar ekki gert sér ljóst að viðskipti eru ekki auðveld í þessum heimi þar sem eins dauði er annars brauð. Doch sie haben übersehen, daß es nicht einfach ist, in der heutigen Welt des erbitterten Wettbewerbs ein Geschäft zu führen. |
Á líkan hátt geta þeir sem eiga viðskipti við skækjuna orðið fyrir tilfinningalegri og líkamlegri ógæfu. — Orðskviðirnir 7:21-27. In ähnlicher Weise können diejenigen, die sich mit Huren einlassen, in psychischer oder physischer Hinsicht Unglück erleiden (Sprüche 7:21-27). |
Íbúar Missouri tortryggðu einnig kenningar hinna Síðari daga heilögu – líkt og Mormónsbók, nýjar opinberanir, samansöfnun Síonar – og höfðu einnig andúð á því að hinir Síðari daga heilögu stunduðu aðeins viðskipti innbyrðis. Außerdem empfanden sie Argwohn gegenüber den ungewöhnlichen Lehren der Heiligen der Letzten Tage – beispielsweise dem Glauben an das Buch Mormon, an neue Offenbarungen und an die Sammlung in Zion. Zudem verübelten sie es den Mitgliedern, dass sie in erster Linie untereinander Handel trieben. |
(b) Með hvaða hugarfari ættu kristnir menn að stunda viðskipti sín? (b) Welchen Geist sollten Christen bei der Handhabung von Geschäftsangelegenheiten bekunden? |
Viðskipti í vissum mæli af þessu tagi kemur af stað orðrómi Ein gewisses Maß an solchen Gästen sorgt für Reklame |
Ef einhver svik, brögð eða blekkingar eiga sér stað í sambandi við viðskipti eða fjármál getur það fallið innan ramma þeirra synda sem Jesús átti við. Unter die Sünden, die Jesus meinte, können geschäftliche oder finanzielle Angelegenheiten eingereiht werden, bei denen ein gewisses Maß an Täuschung, Betrug oder List im Spiel ist. |
„Bankar hafa af nauðsyn mikil viðskipti hver við annan svo að þeir eru gífurlega háðir hver öðrum.“ „Zwangsläufig wickeln die Banken untereinander eine Menge Geschäfte ab, und demzufolge besteht eine gewaltige gegenseitige Abhängigkeit.“ |
Bandaríkjamenn útvíkkuðu bannið á tíunda áratug 20. aldar með því að banna fyrirtækjum, sem ekki eru bandarísk, en stunda viðskipti við Kúbu að eiga viðskipti í Bandaríkjunum. Letzterer bestraft ausländische Unternehmen, die Geschäfte mit Kuba machen, indem ihnen verboten wird, in den USA zu handeln. |
Vísindaleg þekking, viðskipti og jafnvel fjölskyldulíf hefur breyst mikið síðan Biblían var skrifuð. Wissenschaft, Wirtschaft, ja sogar das Familienleben von heute ist überhaupt nicht mehr mit der Zeit zu vergleichen, als die Bibel geschrieben wurde. |
11 Lítum einnig á viðskipti Jesú við nokkra Samverja. 11 Beachten wir auch Jesu Begegnungen mit gewissen Samaritern. |
Lærdómur fyrir okkur: Viðskipti Súlamít við Salómon konung voru prófraun sem hún stóðst með ágætum. Die Lehre für uns: Das, was die Sulamith bei König Salomo erlebte, war eine gründliche Prüfung, die sie erfolgreich bestand. |
Kaupmenn annarra þjóða þurftu að finna siglingaleið á norðurslóðum ef þeir vildu eiga viðskipti við Austurlönd. Wollten Kaufleute, deren Schiffe unter anderer Flagge fuhren, ein Stück vom Kuchen abhaben, hatten sie nur eine Chance: Sie mussten einen Seeweg im Norden finden. |
● Gefðu aldrei upp kreditkortanúmer eða aðrar persónuupplýsingar í síma nema þú sért viss um að hægt sé að treysta fyrirtækinu, sem þú átt viðskipti við, eða þú hafir sjálfur hringt í það. ● Die Kreditkartennummer oder andere persönliche Angaben nie telefonisch weitergeben, es sei denn, man kennt die Firma gut und hat selbst dort angerufen. |
Chancellor fann ekki siglingaleið til Asíu en tókst hins vegar að opna fyrir viðskipti milli Rússa og Englendinga. Es gelang Chancellor zwar nicht, eine Seeroute nach Asien zu finden, aber dafür ebnete er den Weg für Handelsverbindungen zwischen England und Russland. |
Hvaða kristnar meginreglur hjálpa okkur að hafa rétt viðhorf þegar við eigum viðskipti hver við annan? Welche christlichen Grundsätze helfen uns, die rechte Einstellung zu bewahren, wenn wir miteinander Geschäfte tätigen? |
Dálkahöfundurinn Meg Greenfield segir í kvörtunartón: „Maður getur ekki opnað dagblaðið sitt án þess að lesa um ákærumál og sérstaka saksóknara, um vafasöm viðskipti, svindl, brask og fjárdrætti. Það er ekki beinlínis uppörvandi. Der Kolumnist Meg Greenfield klagte: „Ganz gleich, an welchem Tag man die Zeitung aufschlägt, es ist von der Anklagejury die Rede und von Sonderstaatsanwälten, von fragwürdigen Entscheidungen, von Schurkereien, von Gaunermethoden, von Übervorteilungen, und es ist alles ziemlich deprimierend. |
Viðskipti mín eru vist ekki eins mikilvæg og Viðskipti við Frankie Muniz. Anscheinend sind meine Sachen nicht so wichtig wie die von Frankie Muniz. |
30 Það er engin synd að stunda viðskipti. 30 Noch einmal: Ein Geschäft zu betreiben ist keine Sünde. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von viðskipti in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.