Τι σημαίνει το comunicato στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης comunicato στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του comunicato στο Ιταλικό.

Η λέξη comunicato στο Ιταλικό σημαίνει επικοινωνώ, μεταφέρω, μεταδίδω, δείχνω, εκφράζω, επικοινωνώ, ειδοποιώ κπ για κτ, ενημερώνω κπ για κτ, μεταδίδω, μεταφέρω, εκφράζω, εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω, συσκέπτομαι, ενημερώνω, εφιστώ την προσοχή κπ σε κτ, επικοινωνώ, συνδέομαι, ειδοποιώ, ενημερώνω, διαβιβάζω, μεταβιβάζω, μεταφέρω, ανακοινώνω κτ τηλεφωνικά, κάνω σήμα σε κπ, κάνω νόημα σε κπ, κάνω σινιάλο σε κπ, εκφράζω, προειδοποιώ, εκφράζω, ανακοινωθέν, δελτίο, ενημέρωση, μιλάω με κπ, επικοινωνώ με κτ, επικοινωνώ με κπ, βεβαιώνω λήψη, επικοινωνώ σε βάθος, προειδοποιώ, ενημερώνω, προειδοποιώ, ανακοινώνω σε κπ, στέλνω mail, στέλνω email, εκφράζω με ένα χαμόγελο, γνωστοποιώ, κοινοποιώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης comunicato

επικοινωνώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Mel non è un granché nel comunicare.
Ο Μελ απλά δεν είναι καλός στο να επικοινωνεί.

μεταφέρω, μεταδίδω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La nave che stava affondando trasmise un S.O.S. alle altre navi in zona.
Το πλοίο που βυθιζόταν απέστειλε ένα μήνυμα SOS στα άλλα πλοία που βρίσκονταν στην περιοχή.

δείχνω, εκφράζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I cani comunicano la loro paura attraverso il linguaggio del corpo.

επικοινωνώ

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ειδοποιώ κπ για κτ, ενημερώνω κπ για κτ

μεταδίδω, μεταφέρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

εκφράζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (επικοινωνώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha difficoltà a comunicare le sue idee al resto del gruppo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Σας μεταβιβάζω (or: διαβιβάζω) τους χαιρετισμούς του προέδρου.

εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
Προσπάθησε να εκφράσει την άποψή του, ήταν όμως τόσο μπερδεμένη που κανένας δεν μπόρεσε να καταλάβει.

συσκέπτομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ενημερώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dopo la riunione le comunicheremo la nostra decisione.

εφιστώ την προσοχή κπ σε κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

επικοινωνώ, συνδέομαι

verbo intransitivo (stanze)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ειδοποιώ, ενημερώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κπ ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il capo di Amy le ha comunicato di avere diritto a un aumento.
Το αφεντικό της Έιμι την ενημέρωσε πως πληρούσε τα κριτήρια για μια αύξηση.

διαβιβάζω, μεταβιβάζω, μεταφέρω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il professore è molto abile a spiegare le sue teorie.
Ο ομιλητής ξέρει πώς να μεταφέρει τις θεωρίες του.

ανακοινώνω κτ τηλεφωνικά

κάνω σήμα σε κπ, κάνω νόημα σε κπ, κάνω σινιάλο σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (ότι/πως)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Harry segnalò a Jasmin che dovevano andare.
Ο Χάρυ έκανε νόημα στην Τζάσμιν ότι έπρεπε να φύγουν.

εκφράζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
Οι μαθητές πήγαν στον διευθυντή για να εκφράσουν τα παράπονά τους.

προειδοποιώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (annunciare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le Nazioni Unite stanno annunciando ulteriori temi relativi al cambiamento climatico.

εκφράζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questo brano trasmette una grande suspence.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Αυτό που εκφράζει το ποίημά της είναι η αγωνία της για τις μελλοντικές γενιές.

ανακοινωθέν

sostantivo maschile (giornalistico)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

δελτίο

sostantivo maschile (τύπου)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La compagnia ha emesso un comunicato stampa per annunciare il suo nuovo prodotto.
Η εταιρεία εξέδωσε δελτίο τύπου για να αναγγείλει το νέο της προϊόν.

ενημέρωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μιλάω με κπ

(generico)

Le email sono un buon mezzo per comunicare con tutto il personale in una volta sola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Τα ηλεκτρονικά μηνύματα είναι ένας καλός τρόπος να επικοινωνεί κανείς με όλο το προσωπικό ταυτόχρονα.

επικοινωνώ με κτ

La stampante comunica con tutti i computer dell'edificio tramite wi-fi.
Ο εκτυπωτής επικοινωνεί με όλους τους υπολογιστές του κτιρίου μέσω wifi.

επικοινωνώ με κπ

Dan ha chiamato il suo capo e gli ha chiesto di interfacciarsi con lui per un attimo.

βεβαιώνω λήψη

(formale)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Si prega di accusare ricevuta della lettera.

επικοινωνώ σε βάθος

verbo intransitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Alcune persone comunicano spiritualmente con i defunti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Λέγεται πως οι πιο ευσεβείς άνδρες επικοινωνούν σε βάθος με τον Θεό.

προειδοποιώ

(avvertire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Με προειδοποίησε ότι το τρένο μπορεί να αργήσει.

ενημερώνω, προειδοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La lettera del consiglio ha reso note le elezioni a tutti i votanti.
Η επιστολή του Συμβουλίου ενημέρωσε τους ψηφοφόρους για τις εκλογές.

ανακοινώνω σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'agente di polizia ha dato a Natasha la notizia che suo marito era morto in un incidente stradale.

στέλνω mail, στέλνω email

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Io preferisco parlare al telefono ma molte persone mandano solo mail.
Εγώ προτιμώ να μιλώ στο τηλέφωνο, αλλά πολλοί απλά στέλνουν email.

εκφράζω με ένα χαμόγελο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quando il cameriere gli ha versato dell'altro vino, lui ha espresso la sua approvazione con un sorriso.
Εξέφρασε την επιδοκιμασία του με ένα χαμόγελο όταν ο σερβιτόρος του έβαλε και άλλο κρασί.

γνωστοποιώ, κοινοποιώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le autorità hanno comunicato l'avviso tramite bollettino su tutte le stazioni TV e radio.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του comunicato στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.