Τι σημαίνει το confronti στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης confronti στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του confronti στο Ιταλικό.
Η λέξη confronti στο Ιταλικό σημαίνει συγκρίνω κτ με κτ, αντιπαραβάλλω κτ με κτ, συγκρίνω, συγκρίνω, αντιπαράθεση, σύγκρουση, σύγκριση, επικοινωνία, διάλογος, διάλογος, σύγκριση, αντιπαραβολή, αντιπαράθεση, αντιπαράθεση, διαφωνία, συγκέντρωση, παραλληλισμός, σταθμίζω τα υπέρ και τα κατά, αντιπαραβάλλω με/προς, συγκρίνω κτ/κπ με κτ/κπ, συγκρίνομαι, συγκρίνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης confronti
συγκρίνω κτ με κτ, αντιπαραβάλλω κτ με κτ
|
συγκρίνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Η μελέτη θα συγκρίνει την ποιότητα της περιποίησης των ξενοδοχείων. |
συγκρίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (filologia) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le due squadre collazioneranno i rispettivi risultati prima di trarre le conclusioni. |
αντιπαράθεση, σύγκρουσηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σύγκριση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il confronto delle cifre dell'anno scorso con quelle di quest'anno è stato informativo. Η σύγκριση των περυσινών στοιχείων με τα φετινά ήταν διαφωτιστική. |
επικοινωνία(discussione) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
διάλογος(scambio di idee verbale) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) La conversazione gli ha permesso di esaminare le loro opinioni divergenti. |
διάλογος(dialogo fra gruppi) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Le discussioni fra partiti politici divergenti sono spesso accese. |
σύγκριση, αντιπαραβολή, αντιπαράθεσηsostantivo maschile (αξιολόγηση των διαφορών) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Un confronto tra i cani dimostra che questo è più grande. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ήταν εύστοχη η παρομοίωση. |
αντιπαράθεση, διαφωνία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il sindaco ha avuto un acceso diverbio con i manifestanti. Το κλίμα οξύνθηκε στην αντιπαράθεση της δημάρχου με τους διαδηλωτές. |
συγκέντρωση(di pagine, di documento) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La collazione delle pagine consiste semplicemente nel selezionare l'opzione corretta prima della stampa. |
παραλληλισμός
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Υπάρχουν συγκεκριμένες ομοιότητες ανάμεσα στη ζωή του Μάικ και τη δική μου. |
σταθμίζω τα υπέρ και τα κατάverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Lucy ha messo a confronto il lavoro che le avevano offerto a New York con quello a Parigi. Η Λούσι στάθμισε τα υπέρ και τα κατά της δουλειάς που της πρόσφεραν στη Νέα Υόρκη με τα αντίστοιχα της δουλειάς στο Παρίσι. |
αντιπαραβάλλω με/προςverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Questa somma di denaro sembra piccolissima se paragonata a quanto spendiamo per il marketing ogni anno. |
συγκρίνω κτ/κπ με κτ/κπverbo transitivo o transitivo pronominale Se si paragona il gelato con la torta, è chiaro che il gelato è il dolce migliore. Όταν συγκρίνεις το παγωτό με την τούρτα, είναι εμφανές πως το παγωτό είναι καλύτερο γλυκό. |
συγκρίνομαιverbo transitivo o transitivo pronominale (με κάτι άλλο) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il successo del nuovo presidente sarebbe sempre stato confrontato con quello dei suoi predecessori. Πάντα θα συγκρίνουν την επιτυχία του νέου προέδρου με του προκατόχου του. |
συγκρίνωverbo transitivo o transitivo pronominale (με κάποιο πρότυπο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il ministero dell'istruzione dello stato confronta gli stipendi dei suoi dipendenti con lo standard delle altre amministrazioni pubbliche. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του confronti στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.