Τι σημαίνει το culi στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης culi στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του culi στο Ιταλικό.
Η λέξη culi στο Ιταλικό σημαίνει κώλος, πισινός, πισινός, πισινός, κώλος, κωλοτρυπίδα, κώλος, κώλος και βρακί, κατσάδα, γλείφω, αχώριστοι, κολλητοί, στη μέση του πουθενά, Να μου!, άντε γαμήσου!, άι γαμήσου!, Τι τύχη!, τυχεράκιας, κωλόφαρδος, δουλικότητα, κολακεία, βρωμιάρης, που αφήνει ακάλυπτα τα οπίσθια, άκρη, στρώνω τον κώλο μου, ξεκωλώνομαι στη δουλειά, κουνάω τον κώλο μου, παίρνω τον κώλο μου, βιάζομαι, γλείφω, γαμάω, γαμώ, κάνω κάποιον να χάσει το χρόνο του, σπαταλάω το χρόνο κάποιου, απομακρυσμένος, ο ένας πάνω στον άλλο με κπ, κωλοτρυπίδα, κωλότρυπα, καλή τύχη, είμαι γλύφτης, κωλογλύφτης, κόλακας, που φιλάει κατουρημένες ποδιές, γλύφω, πισινός, γλείφω, γλείφω την κωλοτρυπίδα κπ, γλείφω κπ από πίσω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης culi
κώλοςsostantivo maschile (volgare) (αργκό, χυδαίο) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Dopo la caduta aveva del fango sul culo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Έπεσε κάτω, και μετά είχε λάσπη στον κώλο του. Έχει ωραίο κώλο. |
πισινόςsostantivo maschile (volgare) (οπίσθια) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Gli si vedeva il culo attraverso il buco nei jeans. Μπορούσες να δεις τον ποπό του μέσα από την τρύπα στα τζιν του. |
πισινός(volgare) (καθομιλουμένη) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
πισινόςsostantivo maschile (volgare) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
κώλος(volgare) (ανεπίσημο, προσβλητικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Alza il tuo culo dal letto! Abbiamo del lavoro da fare. |
κωλοτρυπίδαsostantivo maschile (volgare) (χυδαίο) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Ogni volta che ho la diarrea mi brucia il culo. Κάθε φορά που παθαίνω διάρροια, πονάει η κωλοτρυπίδα μου. |
κώλος(χυδαίο) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Ho scivolato sul fango e sono caduto con il sedere per terra. |
κώλος και βρακίaggettivo (αργκό: θετική έννοια) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Smetti i seguirmi dappertutto! Non siamo inseparabili sai? |
κατσάδα(figurato, informale: sgridata, sfuriata) (καθομιλουμένη) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Non sbagliare, altrimenti ti becchi lo shampoo. |
γλείφω(μεταφορικά, καθομιλουμένη) Quel tipo adula il capo perché vuole un aumento. Ο τύπος γλείφει το αφεντικό του, επειδή θέλει αύξηση. |
αχώριστοι, κολλητοί(idiomatico) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
στη μέση του πουθενά
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
Να μου!interiezione (volgare) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
άντε γαμήσου!, άι γαμήσου!(volgare, offensivo, colloquiale) (χυδαίο) (επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.) |
Τι τύχη!
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τυχεράκιας, κωλόφαρδος(informale) (καθομιλουμένη, προφορικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
δουλικότητα, κολακείαverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
βρωμιάρης(figurato, volgare, offensivo: persona) (προσβλητικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
που αφήνει ακάλυπτα τα οπίσθια(abito, capo) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
άκρηlocuzione avverbiale (molto lontano) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
στρώνω τον κώλο μου(volgare: prendere in giro) (αργκό, χυδαίο, μτφ) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ξεκωλώνομαι στη δουλειά(colloquiale: lavorare sodo) (αργκό, χυδαίο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κουνάω τον κώλο μου, παίρνω τον κώλο μουverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale: non impigrirsi) (αργκό, προσβλητικό) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
βιάζομαιverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, volgare: sbrigarsi) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
γλείφω(colloquiale) (αργκό, μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Puoi fare il lecchino col capo quanto vuoi, ma non è detto che otterrai l'aumento. |
γαμάω, γαμώ(volgare: truffare, ingannare) (μτφ, αργκό, χυδαίο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le ho raccontato la storia, dicendole che era un segreto, ma lei mi ha inculato e ha detto tutto al capo. Την εμπιστεύτηκα και της είπα την ιστορία και μετά με γάμησε, καθώς γύρισε και τα είπε στο αφεντικό μου. |
κάνω κάποιον να χάσει το χρόνο του, σπαταλάω το χρόνο κάποιου(informale) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Spero che Kieren non prenda in giro Fiona come ha fatto con sua ragazza precedente. |
απομακρυσμένοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola. Νοικιάσαμε αυτοκίνητο και εξερευνήσαμε απομακρυσμένα σημεία του νησιού. |
ο ένας πάνω στον άλλο με κπlocuzione aggettivale (figurato, colloquiale: inseparabili) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κωλοτρυπίδα, κωλότρυπαsostantivo maschile (volgare) (χυδαίο) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
καλή τύχη
|
είμαι γλύφτης, κωλογλύφτης, κόλακας, που φιλάει κατουρημένες ποδιές, γλύφωverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato) Sei stato promosso perché hai leccato il culo al capo. Πήρες αυτή την προαγωγή γιατί έγλυψες το αφεντικό. |
πισινόςsostantivo maschile (volgare) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
γλείφω(volgare: adulare) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Δεν αντέχω την Κέιτ· συνέχεια γλείφει κάποιον. |
γλείφω την κωλοτρυπίδα κπ, γλείφω κπ από πίσω(volgare, letteralmente) (χυδαίο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του culi στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.