Τι σημαίνει το दण्ड भरना στο Χίντι;

Ποια είναι η σημασία της λέξης दण्ड भरना στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του दण्ड भरना στο Χίντι.

Η λέξη दण्ड भरना στο Χίντι σημαίνει αποζημιώνω, διορθώνω, επιδιόρθωση, καρίκωμα, πολυσύχναστο μέρος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης दण्ड भरना

αποζημιώνω

(repair)

διορθώνω

(repair)

επιδιόρθωση

(repair)

καρίκωμα

(repair)

πολυσύχναστο μέρος

(repair)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

आखिर में, कनानियों के ‘पाप का घड़ा पूरी तरह भर’ गया था; उनकी दुष्टता ‘दण्ड पाने योग्य’ हो चुकी थी।
Τελικά, “η αμαρτία [των Χαναναίων] έγινε πλήρης”· η πονηρία τους είχε «φτάσει στην πλήρη της έκταση».
बाइबल में दी गयी भविष्यवाणी दिखाती है कि “पृथ्वी के राजा” भी इस विनाश के बारे में यह कहेंगे: “हाय! हाय! . . . घड़ी ही भर में तुझे दण्ड मिल गया है।”
Η Βιβλική προφητεία δείχνει ότι ακόμη και μερικοί «βασιλιάδες της γης» θα λένε σχετικά με αυτή την καταστροφή: «Αλίμονο, αλίμονο . . . επειδή σε μία ώρα ήρθε η κρίση σου!»
इस्राएल भर में, लोग अपने अगुवाओं के बुरे उदाहरण, जो कि परमेश्वर का हानिकर दण्ड का अनुभव करते, उनकी वजह से मूर्तिपूजा का अभ्यास कर रहे थे।
Σ’ όλο τον Ισραήλ, ο λαός ασκούσε ειδωλολατρία εξαιτίας του κακού παραδείγματος των ηγετών τους, οι οποίοι θα δοκίμαζαν τη δυσμενή κρίση του Θεού.
बाइबल कहती है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
«Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό», λέει η Γραφή.
सभोपदेशक 8:11 कहता है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Το εδάφιο Εκκλησιαστής 8:11 τονίζει: «Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό».
याद कीजिए कि सुलैमान ने क्या लिखा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Θυμηθείτε τα λόγια που έγραψε ο Σολομών: «Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό».
इसके बजाय, यहोवा की इस बुद्धि-भरी सलाह के मुताबिक कदम उठाइए, “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”—नीति.
Αντιθέτως, ας ενεργούμε σε αρμονία με τα εξής θεόπνευστα λόγια: «Οξυδερκής είναι αυτός που βλέπει τη συμφορά και κρύβεται, αλλά οι άπειροι προχωρούν και πρέπει να υποστούν την ποινή». —Παρ.
राजा सुलैमान ने ठीक ही कहा था, “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
«Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό», παρατήρησε ο Βασιλιάς Σολομών. —Εκκλησιαστής 8:11.
बाइबल ने कुछ ३,००० साल पहले ही कहा: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक ८:११.
Η Αγία Γραφή δήλωσε πριν από 3.000 χρόνια περίπου: «Επειδή η κατά του πονηρού έργου απόφασις δεν εκτελείται ταχέως, δια τούτο η καρδία των υιών των ανθρώπων είναι όλη έκδοτος εις το να πράττη το κακόν».—Εκκλησιαστής 8:11.
इसी से मिलती-जुलती बात बाइबल में दर्ज़ है: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
Αυτό μοιάζει με εκείνο που αναφέρεται στη Γραφή: «Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό».—Εκκλησιαστής 8:11.
आपने उन्हें उस तरह प्रतिक्रिया दिखाते देखा होगा जैसा सुलैमान ने वर्णन किया: “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Ίσως τους έχετε δει να αντιδρούν όπως περιέγραψε ο Σολομών: ‘Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό’.
इसके बाद, यीशु ने कहा कि “जो कोई अपने भाई के लिए तिरस्कार भरे घृणित शब्द का इस्तेमाल करेगा वह महासभा में दण्ड के योग्य होगा।”
Κατόπιν, ο Ιησούς είπε ότι ένα άτομο που «απευθύνει στον αδελφό του κάποιον ακατονόμαστο λόγο περιφρόνησης θα είναι υπόλογο στο Ανώτατο Δικαστήριο».
उस दिन मैं उन सभों को दण्ड दूंगा जो डेवढ़ी को लांघते, और अपने स्वामी के घर को उपद्रव और छल से भर देते हैं।
Και θα στρέψω την προσοχή μου σε όποιον ανεβαίνει πάνω στην εξέδρα εκείνη την ημέρα, αυτούς που γεμίζουν τον οίκο των κυρίων τους με βία και απάτη.
और उसके स्वामी ने क्रोध में आकर उसे दण्ड देनेवालों के हाथ में सौंप दिया, कि जब तक वह सब कर्जा भर न दे, तब तक उन के हाथ में रहे।”
Τότε εξοργισμένος ο κύριός του τον παρέδωσε στους δεσμοφύλακες μέχρι να ξεπληρώσει όλο το χρέος».
बाद में जब वह दास निर्दयी साबित हुआ, तो राजा ने आज्ञा दी कि उसे ‘दण्ड देनेवालों के हाथ में सौंप दिया जाए, जब तक वह सब कर्ज़ा भर न दे।’
Όταν εκείνος ο δούλος αργότερα αποδείχτηκε ανελεήμονας, ο βασιλιάς πρόσταξε να ‘παραδοθεί στους δεσμοφύλακες μέχρι να ξεπληρώσει όλο το χρέος’.
बाइबल यह बुद्धि-भरी सलाह देती है: “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”
Η Γραφή προσφέρει την εξής σοφή συμβουλή: «Οξυδερκής είναι αυτός που βλέπει τη συμφορά και κρύβεται, αλλά οι άπειροι προχωρούν και πρέπει να υποστούν την ποινή».
▪ “बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”—सभोपदेशक 8:11.
▪ «Επειδή η ποινή εναντίον ενός κακού έργου δεν εκτελείται γοργά, γι’ αυτό η καρδιά των γιων των ανθρώπων είναι μέσα τους πλήρως δοσμένη στο να κάνει το κακό». —ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 8:11.
इंसाफ़ की कार्यप्रणाली इतने धीरे से चलती है कि स्थिति उसी रीति से है जैसे तीन हज़ार से ज़्यादा साल पहले बाइबल में वर्णन की गयी थी: “बुरे काम को दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।”
Οι τροχοί της δικαιοσύνης γυρίζουν τόσο αργά ώστε η κατάσταση είναι όπως την περιέγραψε η Αγία Γραφή πριν από τρεις χιλιάδες χρόνια και πλέον: «Επειδή η κατά του πονηρού έργου απόφασις δεν εκτελείται ταχέως, δια τούτο η καρδία των υιών των ανθρώπων είναι όλη έκδοτος εις το να πράττη το κακόν».

Ας μάθουμε Χίντι

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του दण्ड भरना στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.

Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι

Γνωρίζετε για το Χίντι

Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.