Τι σημαίνει το कुढाना στο Χίντι;
Ποια είναι η σημασία της λέξης कुढाना στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του कुढाना στο Χίντι.
Η λέξη कुढाना στο Χίντι σημαίνει εξοργίζω, πικρία, θλίβω, ερεθίζω, απογοήτευση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης कुढाना
εξοργίζω(incense) |
πικρία(chagrin) |
θλίβω(chagrin) |
ερεθίζω(irritate) |
απογοήτευση(chagrin) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
अगर हम मन-ही-मन कुढ़ते रहें, तो हम नाराज़ रहेंगे और हमें लगेगा कि हम अपने गुस्से से उस भाई को सज़ा दे रहे हैं जिसने हमें ठेस पहुँचायी है। Αν επιτρέψουμε στα αρνητικά συναισθήματα να μας κυριεύσουν, ίσως τείνουμε να κρατάμε μνησικακία, πιστεύοντας ενδεχομένως ότι ο θυμός μας τιμωρεί κατά κάποιον τρόπο το άτομο που μας πρόσβαλε. |
मगर अंदर-ही-अंदर वह शायद कुढ़ता रहे और वक्त के गुज़रते अपने माता-पिता से दूर चला जाए। Ωστόσο, στην καρδιά του μπορεί να νιώθει αγανάκτηση, και ως αποτέλεσμα να απομακρυνθεί από τους γονείς του. |
एक दृष्टांत में यीशु ने एक अधर्मी न्यायी का ज़िक्र किया जिसने कुढ़ते हुए एक दुखियारी विधवा का न्याय इसलिए चुकाया कि कहीं वह “घड़ी घड़ी आकर अन्त को [उसकी] नाक में दम [न] कर दे।” Σε μια παραβολή, ο Ιησούς αναφέρθηκε σε έναν άδικο δικαστή ο οποίος, αν και απρόθυμα, απένειμε δικαιοσύνη σε μια καταπιεσμένη χήρα ώστε να μην «έρχεται και [τον] γρονθοκοπάει μέχρι να [τον] αποτελειώσει». |
क्या वह मन ही मन कुढ़ने लगा कि उसे राजा बनने का मौका नहीं मिलेगा और क्या वह दाविद से जलने लगा? Μήπως ζήλευε τον Δαβίδ και έτρεφε μνησικακία επειδή είχε χάσει την ευκαιρία να γίνει βασιλιάς; |
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।” Ο καθένας ας ενεργήσει ακριβώς όπως έχει αποφασίσει στην καρδιά του, όχι απρόθυμα ή αναγκαστικά, γιατί ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη». |
हम आज भी बाइबल के इस सिद्धांत पर चलते हैं: “हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।” Συνεχίζουμε να ακολουθούμε τη Γραφική αρχή: «Ο καθένας ας ενεργήσει ακριβώς όπως έχει αποφασίσει στην καρδιά του, όχι απρόθυμα ή αναγκαστικά, γιατί ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη». |
प्रेम किसी की सम्पत्ति या अनुकूल स्थिति के कारण ईर्ष्या से कुढ़ता नहीं है, जिस प्रकार राजा अहाब नाबोत की दाख की बारी के कारण ईर्ष्या से उससे कुढ़ा।—१ राजा २१:१-१९. Η αγάπη δεν ζηλεύει φθονερά τους άλλους για τα αποκτήματά τους ή τα πλεονεκτήματα που έχουν, όπως ο Βασιλιάς Αχαάβ ζήλευε φθονερά τον Ναβουθαί για το αμπέλι του.—1 Βασιλέων 21:1-19. |
(फिलिप्पियों 2:3) इस वजह से वे न तो जलन महसूस करते हैं और ना ही अंदर-ही-अंदर कुढ़ने लगते हैं। (Φιλιππησίους 2:3) Ως αποτέλεσμα, δεν εκδηλώνουν πικρό φθόνο ούτε κυριεύονται από ζήλια. |
जिन जवानों को कुछ भी करने की छूट मिलती है, उन्हें देखकर मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, यह समझने की कोशिश कीजिए कि आपके माता-पिता इसलिए आपको कुछ नियम देते हैं क्योंकि वे आपसे प्यार करते हैं और उन्हें आपकी फिक्र है। Αντί να ζηλεύεις τα νεαρά άτομα που έχουν το ελεύθερο να κάνουν ό,τι τους αρέσει, προσπάθησε να βλέπεις τους κανόνες των γονέων σου ως απόδειξη της αγάπης και του ενδιαφέροντός τους για εσένα. |
वह शायद अपने साथी की सफलता पर कुढ़ता हो और वही गुण या परिस्थितियाँ पाने की लालसा रखता हो। Αυτός ή αυτή μπορεί απλώς να δυσφορεί με την επιτυχία ενός γνωστού του και να λαχταράει να είχε τις ίδιες ιδιότητες ή περιστάσεις. |
बाइबल कहती है: “चैन के साथ एक मुट्ठी उन दो मुट्ठियों से अच्छा है, जिनके साथ परिश्रम और मन का कुढ़ना हो।” Η Γραφή λέει: «Καλύτερα μία χούφτα ανάπαυση παρά δύο χούφτες σκληρή εργασία και κυνήγι του ανέμου». |
जो व्यक्ति हरदम काम में लगे रहते हैं उनके बारे में सुलैमान कहता है: “यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है।”—सभोपदेशक ४:४. Ο Σολομών χαρακτήρισε τον ακατάπαυστο μόχθο τους «ματαιότητα και κυνήγι του ανέμου».—Εκκλησιαστής 4:4. |
इससे फरीसी अंदर ही अंदर कुढ़ने लगते हैं और कहते हैं: “देखो, संसार उसके पीछे हो चला है।”—मत्ती 21:10, 11; यूहन्ना 12:17-19. Βλέποντας αυτό που συμβαίνει, οι Φαρισαίοι δηλώνουν με λύπη: «Ο κόσμος τον έχει ακολουθήσει». —Ματθαίος 21:10, 11· Ιωάννης 12:17-19. |
उनके नातीपोते, जो शायद सोचते हैं कि उन्हें पहले से सबकुछ मालूम है, नियमों और विनियमों के कारण कुढ़ते हैं और शायद अपने बुज़ुर्गों को जीवन की वर्तमान सच्चाइयों से अनजान समझते हैं। Τα εγγόνια, που ίσως σκέφτονται ότι ήδη τα ξέρουν όλα, μισούν τους κανόνες και τους κανονισμούς και πιθανώς θεωρούν τον παππού και τη γιαγιά τους εκτός πραγματικότητας. |
“क्रोध से परे रह, और जलजलाहट को छोड़ दे! मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी।” «Άφησε το θυμό και απομακρύνσου από την οργή· μην εξάπτεσαι και κάνεις κάτι κακό». |
मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी। «Μην εξάπτεσαι και κάνεις κάτι κακό. |
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”—२ कुरिन्थियों ९:६, ७. Ο καθένας ας ενεργήσει ακριβώς όπως έχει αποφασίσει στην καρδιά του, όχι απρόθυμα ή αναγκαστικά, γιατί ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη».—2 Κορινθίους 9:6, 7. |
ऐसे में हमें इन शब्दों को याद रखना चाहिए: “कुकर्मियों के कारण मत कुढ़।” Σε τέτοιες στιγμές, χρειάζεται να θυμόμαστε τα λόγια: «Μην εξάπτεσαι εξαιτίας εκείνων που πράττουν το κακό». |
पौलुस जानता था कि “परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है,” न कि उससे जो ‘कुढ़ कुढ़ के और दबाव से’ देता है।—2 कुरिन्थियों 9:7. Ο Παύλος γνώριζε ότι «ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη», όχι εκείνον που δίνει «απρόθυμα ή αναγκαστικά». —2 Κορινθίους 9:7. |
उस बात पर कुढ़ने के बजाय, हम नम्रतापूर्वक यहोवा पर आस रखेंगे, जैसा कि भजनहार हमें भजन ३७:१-३, ८, ९ में याद दिलाता है। Αντί να ταραζόμαστε με το ζήτημα, θα προσμένουμε ταπεινά τον Ιεχωβά, όπως μας υπενθυμίζει ο ψαλμωδός στα εδάφια Ψαλμός 37:1-3, 8, 9. |
लेकिन क्या इस वजह से हमें कुढ़ना चाहिए? Μήπως πρέπει να μας πικραίνει αυτό; |
ट्रैफिक के बिगड़ते हालात के बारे में मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, दिन-भर के काम के बारे में सोचने की कोशिश कीजिए। Αντί να σκέφτεστε συνέχεια τις κακές κυκλοφοριακές συνθήκες, προσπαθήστε να σκεφτείτε τις δραστηριότητες της ημέρας. |
इसके बजाय पौलुस ने कुरिन्थ की कलीसिया को लिखा: “हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।” Απεναντίας, ο Παύλος έγραψε στην εκκλησία της Κορίνθου: «Ο καθένας ας ενεργήσει ακριβώς όπως έχει αποφασίσει στην καρδιά του, όχι απρόθυμα ή αναγκαστικά, γιατί ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη». |
पौलुस ने यहाँ कड़वाहट के लिए जिस यूनानी शब्द का इस्तेमाल किया, उसका मतलब है, “मन-ही-मन कुढ़ना और सुलह करने से इनकार करना” और ‘ऐसी नफरत जो एक इंसान को दूसरों की हर गलती का हिसाब रखने के लिए उकसाती है।’ Η λέξη πικρία την οποία χρησιμοποίησε ο Παύλος ορίζεται ως χαρακτηριστικό του «μνησίκακου πνεύματος που αρνείται τη συμφιλίωση» και της “κακεντρέχειας που κρατάει λογαριασμό για τα σφάλματα”. |
ऐसे में हम शायद मन-ही-मन कुढ़ने लगें और सोचने लगें कि मैं अपनी ज़िंदगी वैसे नहीं जी सकता, जैसा मैं चाहता हूँ। कुछ इस्राएलियों के साथ ऐसा ही हुआ था। Θα μπορούσαμε μάλιστα να αρχίσουμε να αναπτύσσουμε κάποια δυσαρέσκεια, να νιώθουμε ενοχλημένοι επειδή δεν μπορούμε να ζήσουμε τη ζωή μας αποκλειστικά και μόνο σύμφωνα με τις δικές μας επιθυμίες. |
Ας μάθουμε Χίντι
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του कुढाना στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.
Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι
Γνωρίζετε για το Χίντι
Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.