Τι σημαίνει το manchaste στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης manchaste στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του manchaste στο ισπανικά.

Η λέξη manchaste στο ισπανικά σημαίνει διασύρω, λεκιάζω, λερώνω, πιτσιλίζω, σπιλώνω, κηλιδώνω, μουτζουρώνω, πασαλείφω, λερώνω, λεκιάζω, πιτσιλάω, πιτσιλίζω, σπιλώνω, σπιλώνω, λερώνω, λεκιάζω, λερώνω, μουτζουρώνω, λεκιάζω, λερώνω, λεκιάζω, λερώνω, γεμίζω γραμμές, λερώνω, αμαυρώνω, πετάγομαι, χύνομαι, σπιλώνω, αμαυρώνω, κηλιδώνω, λερώνω, λεκιάζω, βρομίζω, λασπώνω, λερώνω, βρομίζω, αμαυρώνω, κηλιδώνω, λερώνω, βρωμίζω, καταστρέφω, υπάρχω εδώ και εκεί, βάζω κουκκίδα, επισκιάζω, βρομίζω, λερώνω, κηλιδώνω, λεκιάζω, πιτσιλίζω, κηλιδώνω, στιγματίζω, σπιλώνω, αμαυρώνω, κηλιδώνω, βεβηλώνω, ατιμάζω, γεμίζω κηλίδες, γεμίζω πιτσιλιές, χρίσμα με αίμα, ματώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης manchaste

διασύρω

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λεκιάζω, λερώνω

verbo transitivo (κυριολεκτικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πιτσιλίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σπιλώνω, κηλιδώνω

(μτφ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μουτζουρώνω, πασαλείφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.
Μην αγγίζεις τη βρεγμένη μπογιά γιατί θα τη μουτζουρώσεις.

λερώνω, λεκιάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

πιτσιλάω, πιτσιλίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pintura manchó la pared del baño.

σπιλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.
Οι φήμες σπίλωσαν τη φήμη του Χάρυ ως ένα ειλικρινές άτομο.

σπιλώνω

(επίσημα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λερώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.
Το κρασί λέκιασε το καινούριο φόρεμα της Κάθριν.

λεκιάζω, λερώνω, μουτζουρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λεκιάζω, λερώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El aceite salpicó y manchó el mantel.

λεκιάζω, λερώνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

γεμίζω γραμμές

(κατά λέξη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

λερώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.

αμαυρώνω

verbo transitivo (figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El escándalo manchó la reputación del ministro.

πετάγομαι, χύνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.

σπιλώνω, αμαυρώνω, κηλιδώνω

(figurado) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λερώνω, λεκιάζω, βρομίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λασπώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λερώνω, βρομίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.
Το υγρό χώμα λέρωσε τα παπούτσια του Πάτρικ.

αμαυρώνω

(reputación) (φήμη, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

κηλιδώνω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λερώνω, βρωμίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

καταστρέφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
Το σκάνδαλο κατέστρεψε τη φήμη του πολιτικού· δεν εργάστηκε ποτέ ξανά.

υπάρχω εδώ και εκεί

(gen pasivo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El paisaje estaba salpicado de árboles.

βάζω κουκκίδα

επισκιάζω

verbo transitivo (figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βρομίζω, λερώνω, κηλιδώνω, λεκιάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.

πιτσιλίζω

(κτ/κπ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El auto pasó por un charco y me salpicó.
Το αυτοκίνητο πέρασε πάνω από μια λούμπα νερό και με πιτσίλισε.

κηλιδώνω, στιγματίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.
Σίγουρα οι αποκαλύψεις αυτές θα κηλιδώσουν τη φήμη του.

σπιλώνω, αμαυρώνω

(persona) (μτφ: τιμή, υπόληψη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κηλιδώνω, βεβηλώνω, ατιμάζω

(reputación) (φήμη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.

γεμίζω κηλίδες, γεμίζω πιτσιλιές

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.

χρίσμα με αίμα

(caza del zorro) (τελετή: κυνήγι αλεπούς)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.

ματώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El luchador manchó de sangre las toallas blancas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Τα αγκάθια έγδαραν το χέρι μου και μάτωσαν το μανίκι μου.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του manchaste στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.