Τι σημαίνει το metti στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης metti στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του metti στο Ιταλικό.

Η λέξη metti στο Ιταλικό σημαίνει βάζω, φοράω, φορώ, συνεισφέρω, εισφέρω, προσφέρω, τοποθετώ, ακουμπάω, βάζω, τσοντάρω, θέτω, τσοντάρω, τοποθετώ, βάζω, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, τακτοποιώ, στήνω, βάζω, εκφράζω, διατυπώνω, βάζω, βάζω, βγάζω, προβάρω, βάζω, γράφω, υποστηρίζω, πετάω, πετώ, αποθηκεύω, ρίχνω κτ σε κτ, τοποθετώ, βάζω, -, κατατάσσω, στήνω, επιβάλλω, ενσωματώνω, απλώνω, βάζω, παίρνω, διαγραμμένος, απογύμνωση, θέτω σε εφαρμογή, θέτω σε ισχύ, ξεσκεπάζω, σταματάω, σταματώ, βάζω λεφτά στην άκρη, κάνω οικονομίες, σώζω, ενημερώνω, πληροφορώ, περιθωριοποιώ, απομονώνω, ταΐζω, παχαίνω, αποδυναμώνω, αχρηστεύω, επισκιάζω, αφήνω έγκυο, βάζω κπ να αγωνιστεί με κπ, στηρίζω, στερεώνω, διακόπτω, χτυπάω, αντικαθιστώ κτ με μπιπ, συγκρατώ, ανθρωπάκι, παρατάω, εγκαταλείπω, αποκηρύσσω, βάζω σε κλουβί, πιέζω, ξαναρυθμίζω, διορθώνω, βάζω χειροπέδες, περνάω χειροπέδες, επινοώ, πλάθω, κατασκευάζω, κλείνω προσωρινά, συγκεντρώνω, απορρίπτω, βάζω, χώνω, σπρώχνω, διπλώνω, χτυπώ, μη παρεμβατικός, διακινδυνεύω, γεμίζω, τοποθετώ, διακινώ κτ παράνομα, πειράζω, είμαι παραγωγός, κρύβω, μπερδεύω, τσακίζω, το να βάζω κπ να αγωνιστεί με κπ άλλο, το να βάζω κπ να έρθει αντιμέτωπος με κπ άλλο, κρατάω, αμφισβητώ, βλάπτω, καταψύχω, μαζεύω, βάζω, κρατάω, συνδυάζω, φιμώνω, παχαίνω, κατακρίνω, επικρίνω, ριζώνω, μοντάρω, προβάλλω, παίζω, κατεβάζω, ισιώνω, βάφω, μαρσάρω, βάζω σίτα σε κτ, ανακοινώνω, διαδίδω, συγκρατώ, ελέγχω, οργανώνω, συστήνω, εκφοβίζω, προσορμίζω, ελλιμενίζω, μαγευτικός, συναρπαστικός, μη ευνοϊκά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης metti

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, musica)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica.
Βάζεις κανένα CD; Θα μου άρεσε ν' ακούσω λίγη μουσική.

φοράω, φορώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Indossò un vestito carino per la festa.

συνεισφέρω, εισφέρω, προσφέρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se contribuiamo tutti con 15 sterline, copriamo il conto.
Εάν συνεισφέρουμε όλοι 15 λίρες θα καλύψουμε τον λογαριασμό.

τοποθετώ, ακουμπάω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.
Έβαλε το ποτήρι στην άκρη του τραπεζιού.

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.
Έβαλε σε τάξη όλες τις υποθέσεις του πριν φύγει για την Αυστραλία.

τσοντάρω

(cifra in denaro) (αργκό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Αν βάλουμε όλοι από 5 δολάρια, θα μαζευτούν αρκετά χρήματα.

θέτω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.
Όταν της το πω, θα το θέσω έτσι ώστε να μην την ταράξω.

τσοντάρω

(denaro) (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.
Ο καθένας τους έβαλε 100 Ευρώ και έκαναν δώρο στη μητέρα τους ένα ταξίδι στην Ελλάδα.

τοποθετώ, βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo il libro sullo scaffale.
Τοποθέτησε (or: Έβαλε) το βιβλίο στο ράφι.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poema è stato messo in musica.

τακτοποιώ, στήνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo gli scacchi al loro posto.

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè.

εκφράζω, διατυπώνω

(dire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.
Μπορείς να το πεις με απλά ελληνικά; Δεν καταλαβαίνω την τεχνική ορολογία.

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mettiamo fine a questa discussione.
Ας δώσουμε ένα τέλος σε αυτή τη διαφωνία.

βγάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (δόντια)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire.
Το μωρό έκλαιγε όλη νύχτα όταν έβγαζε δόντια και ούτε ο καημένος ο πατέρας του δεν μπορούσε να κοιμηθεί.

προβάρω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mettiamo questo maglione su quel manichino.
Ας προβάρουμε αυτό το πουλόβερ σε εκείνο το μανεκέν.

βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.
Βάλε απλά τη σούπα στο φούρνο μικροκυμάτων και βράσε τη για ένα δυο λεπτά.

γράφω

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista) (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.
Έγραψε (or: Προσέθεσε) το γάλα και το τυρί στο χαρτί.

υποστηρίζω

(informale: indossare) (εγώ ο ίδιος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non tutti possono mettersi quella maglia con quei pantaloni, ma su di te stanno bene!
Λίγοι άνθρωποι θα φαίνονταν ωραίοι με αυτό το μπλουζάκι και το παντελόνι. Εσένα, όμως, σου πηγαίνει ο συνδυασμός.

πετάω, πετώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Paul ha lasciato cadere la sua cartella sul tavolo della cucina.
Ο Πωλ πέταξε τη σχολική του σάκα πάνω στο τραπέζι της κουζίνας.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
Αποθηκεύσαμε τα παλιά βιβλία στο υπόγειο.

ρίχνω κτ σε κτ

(in cibi e bevande)

Abbiamo messo del lassativo nel suo cibo.

τοποθετώ, βάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo il bicchiere sull'orlo del tavolo.
Τοποθέτησε (or: Έβαλε) το ποτήρι στην άκρη του τραπεζιού.

-

(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti.
Βάλτε το καπάκι στη θέση του και βράστε για πέντε λεπτά.

κατατάσσω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.

στήνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo.

επιβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

ενσωματώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Metteremo personale esperto nella squadra.

απλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Σε παρακαλώ βάλε αντηλιακό πριν βγεις έξω.

βάζω, παίρνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: peso) (βάρος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Keith ha messo su (or: preso) quasi 5 kg da quando si è separato dalla moglie.
Ο Κιθ πήρε 4,5 κιλά από τότε που χώρισε με τη γυναίκα του.

διαγραμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

απογύμνωση

(raro)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

θέτω σε εφαρμογή, θέτω σε ισχύ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Το σχολείο έθεσε σε εφαρμογή μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι κανείς άγνωστος δεν θα μπορεί να εισέλθει στο κτίριο.

ξεσκεπάζω

(μεταφορικά, καθομ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σταματάω, σταματώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω λεφτά στην άκρη, κάνω οικονομίες

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Η Τζέιν και εγώ κάνουμε οικονομίες για να παντρευτούμε.

σώζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Η ομάδα διάσωσης έσωσε τους επιζώντες.

ενημερώνω, πληροφορώ

(κάποιον ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso.
Λυπούμαστε που σας πληροφορούμε πως ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί.

περιθωριοποιώ, απομονώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I fedeli ostracizzarono Jennifer dopo che scoprirono che era atea.

ταΐζω, παχαίνω

(ζώα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'agricoltore ingrassa i maiali durante l'estate.

αποδυναμώνω, αχρηστεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La terribile caduta ha immobilizzato l'atleta.

επισκιάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αφήνω έγκυο

(non comune)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

βάζω κπ να αγωνιστεί με κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

στηρίζω, στερεώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.
Στερέωσε (or: Στήριξε) το βιβλίο της για να έχει τα χέρια της ελεύθερα για το πλέξιμο.

διακόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia.

χτυπάω

(con un veicolo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.
Το λεωφορείο καθυστέρησε γιατί ένας ποδηλάτης παρασύρθηκε από ένα αμάξι.

αντικαθιστώ κτ με μπιπ

(colloquiale)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συγκρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανθρωπάκι

(figurato: persona) (υποτιμητικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso.

παρατάω, εγκαταλείπω, αποκηρύσσω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

βάζω σε κλουβί

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Chi ha animali di compagnia non dovrebbe mai ingabbiarli per punizione.
Οι ιδιοκτήτες κατοικιδίων δεν πρέπει να βάζουν τα κατοικίδιά τους σε κλουβί για τιμωρία.

πιέζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera.
Ο ευγενής πίεσε τη σφραγίδα του πάνω στο κερί.

ξαναρυθμίζω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò.
Η Ναόμι παρατήρησε ότι το ρολόι της πήγαινε αργά και το ξαναρύθμισε.

διορθώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo?
Ο πίνακας στον τοίχο είναι στραβός. Σε παρακαλώ φτιάξ' τον.

βάζω χειροπέδες, περνάω χειροπέδες

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La polizia ammanettò il sospettato.

επινοώ, πλάθω, κατασκευάζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κλείνω προσωρινά

(temporaneamente)

συγκεντρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

απορρίπτω

(figurato: respingere)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Durante la riunione il manager scartò tutte le idee di Polly.

βάζω, χώνω, σπρώχνω, διπλώνω

(indumento)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Χώσε μέσα το πουκάμισό σου, φαίνεσαι πολύ ατημέλητος.

χτυπώ

(con veicolo) (με αμάξι κπ/κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via.

μη παρεμβατικός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διακινδυνεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Stai rischiando la vita a guidare a questa velocità.
Ρισκάρεις τη ζωή σου οδηγώντας με τέτοια ταχύτητα.

γεμίζω

(ανάκατα πράγματα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non ingombrare la mia scrivania con le tue scartoffie!
Μην μου γεμίζεις το γραφείο με χαρτιά!

τοποθετώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο επιμελητής τοποθέτησε το κόσμημα στην είσοδο του μουσείου.

διακινώ κτ παράνομα

Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.

πειράζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs])

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni.

είμαι παραγωγός

(cinema, televisione, musica)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film.
Αφού έκανε περιουσία ως ηθοποιός, άρχισε να είναι παραγωγός σε ταινίες.

κρύβω

(per il futuro)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο γέρος έκρυψε τις αποταμιεύσεις του σε ένα κουτί παπουτσιών.

μπερδεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

τσακίζω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

το να βάζω κπ να αγωνιστεί με κπ άλλο, το να βάζω κπ να έρθει αντιμέτωπος με κπ άλλο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κρατάω

(δεν χρησιμοποιώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate.
Θα βάλω στη άκρη λίγη από αυτή την κομπόστα για το επόμενο καλοκαίρι.

αμφισβητώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla.
Αμφισβητούσε τη χρησιμότητα του κανονισμού, αλλά δεν ρώτησε ποτέ κανέναν γι'αυτό.

βλάπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
Τα νέα της δωροδοκίας του βοηθού του έβλαψαν (or: έκαναν κακό, κατέστρεψαν) τη φήμη του.

καταψύχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Susan ha congelato gli ortaggi dell'orto in eccesso.

μαζεύω, βάζω

(κτ μαζί με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το νήπιο μάζεψε τις κόκκινες χάντρες μαζί με τις κίτρινες.

κρατάω

(mettere da parte) (συντηρώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo.
Ας κρατήσουμε τα υπόλοιπα κάρβουνα για τα μεγάλα κρύα.

συνδυάζω

(figurato: unire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

φιμώνω

(figurato: censurare) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το δικαστήριο φίμωσε τον τύπο για να προστατεύσει τον κατηγορούμενο.

παχαίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno ingrassato il vitello per alcuni mesi prima di macellarlo.

κατακρίνω, επικρίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ριζώνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene.

μοντάρω

(φωτογραφία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio.

προβάλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto.

παίζω

(θέατρο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
Ο θίασος θα παίξει μερικές σκηνές του Σαίξπηρ.

κατεβάζω

(σε αγώνα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno schierato una squadra molto preparata.
Κατέβασαν μια ιδιαίτερα ικανή ομάδα.

ισιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Justine allineò le tre cornici.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ίσιωσε τις τρεις κορνίζες.

βάφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Passa ore a smaltarsi le unghie.

μαρσάρω

(motori) (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Imballò il motore e scappò via.

βάζω σίτα σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti.

ανακοινώνω, διαδίδω

(informale, figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

συγκρατώ, ελέγχω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro.

οργανώνω, συστήνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

εκφοβίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προσορμίζω, ελλιμενίζω

(imbarcazione) (επίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μαγευτικός, συναρπαστικός

locuzione aggettivale (figurato, libri)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μη ευνοϊκά

verbo transitivo o transitivo pronominale

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του metti στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.