Τι σημαίνει το necessarie στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης necessarie στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του necessarie στο Ιταλικό.
Η λέξη necessarie στο Ιταλικό σημαίνει απαραίτητος, αναγκαίος, απαραίτητος, αναγκαίος, επιβάλλεται, επιτακτικός, απαιτούμενος, απαραίτητος, αναγκαίος, απαραίτητος, αναγκαίος, απαιτούμενος, τα προς το ζην, επιθυμητός, αποφασιστικής σημασίας, βασικός, ουσιώδης, στοιχειώδης, απαραίτητος, αναγκαίος, απαραίτητος, δέων, απαραίτητα, δώρο άδωρον, που έχει ήδη αργήσει, που έχει ήδη καθυστερήσει, απαιτώ, επιβάλλω, αν χρειαστεί, είναι απαραίτητο, περιττός, περίσσιος, παραπανίσιος, περιττός, αχρείαστος, αχρείαστος, αν χρειαστεί, στην ανάγκη, μόνο αν είναι απαραίτητο, ό,τι χρειαστεί, υπεραρκετός, τα πιο εξελιγμένα χαρακτηριστικά, τα πιο σύγχρονα χαρακτηριστικά, επιβάλλεται, ο συνήθης χρόνος που απαιτείται, ότι είναι απαραίτητο, αναγκαίο κακό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης necessarie
απαραίτητος, αναγκαίοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È necessario che prima tu riempia questo modulo. Πρέπει (or: Απαιτείται) να συμπληρώσετε πρώτα αυτήν τη φόρμα. |
απαραίτητος, αναγκαίοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Se vendi la tua casa è indispensabile che prima tu trovi un altro posto dove vivere. Αν πουλήσεις το σπίτι, θα πρέπει να βρεις κάπου αλλού να μείνεις. |
επιβάλλεται
Dato che l'emorragia non si fermava, si è reso necessario andare all'ospedale. |
επιτακτικός(πριν από ουσιαστικό) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È necessario che ci chiamiate appena arrivate. Είναι επιτακτική ανάγκη να μας καλέσεις αμέσως μόλις φτάσεις. |
απαιτούμενοςaggettivo (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) Nessuno aveva fornito le informazioni necessarie così la riunione è stata rinviata. Δεν έφερε κανείς τις απαιτούμενες (or: απαραίτητες) πληροφορίες και έτσι το μίτινγκ αναβλήθηκε. |
απαραίτητος, αναγκαίοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απαραίτητος, αναγκαίοςaggettivo (persona) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Quello che mi piace della nostra relazione è che mi fa davvero sentire indispensabile. Αυτό που μου αρέσει στη σχέση μας είναι πως με κάνει να νοιώθω ότι του είμαι απαραίτητη (or: αναγκαία). |
απαιτούμενος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Αναρωτιέμαι, έχει άραγε τις αναγκαίες (or: απαραίτητες) δεξιότητες για τη δουλειά; |
τα προς το ζην
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La squadra non aveva i mezzi, in termini di talento, indole e tattiche, per vincere la partita. |
επιθυμητός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Fate asciugare la salsa finché non raggiunge la consistenza richiesta. |
αποφασιστικής σημασίας
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo. Το πρώτο εικοσιτετράωρο μετά την εγχείρηση είναι κρίσιμο για την εξέλιξη της υγείας του ασθενούς. |
βασικός, ουσιώδης, στοιχειώδης, απαραίτητος, αναγκαίοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione. Παρακαλώ να φέρετε μόνο τις απολύτως απαραίτητες προμήθειες. |
απαραίτητοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Non avevamo tutti gli ingredienti richiesti nella ricetta. Δεν είχαμε όλα τα απαραίτητα υλικά για την συνταγή. |
δέωνaggettivo (που αρμόζει, κατάλληλος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida. Παρακαλώ δώσε τη δέουσα (or: πρέπουσα) προσοχή στους κανόνες και τις οδηγίες. |
απαραίτηταsostantivo maschile (ciò che serve) Abbiamo tutto il necessario per il viaggio. Έχουμε όλα τα απαραίτητα για το ταξίδι. |
δώρο άδωρον
|
που έχει ήδη αργήσει, που έχει ήδη καθυστερήσει
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Urgono da molto tempo interventi di miglioramento della rete ferroviaria nazionale. Οι βελτιώσεις στο εθνικό σιδηροδρομικό δίκτιο έχουν ήδη καθυστερήσει. |
απαιτώ, επιβάλλω(να γίνει κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αν χρειαστεί
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Non preoccuparti, in caso di necessità noleggio una macchina e ti accompagno all'aeroporto. |
είναι απαραίτητο
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Potrei comprare i biglietti in anticipo, ma credo che non sia necessario. |
περιττός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La camera aveva un letto extra che però era inutile. Το δωμάτιο είχε επιπλέον κλινοσκεπάσματα, αλλά ήταν περιττά. |
περίσσιος, παραπανίσιος, περιττόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Cancella gli spazi superflui tra le righe del testo. |
αχρείαστοςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αχρείαστοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αν χρειαστεί
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Posso rimanere fino a tardi, se necessario. |
στην ανάγκη
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina. |
μόνο αν είναι απαραίτητο
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ό,τι χρειαστεί
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
υπεραρκετόςavverbio (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È ingiusto che alcune persone siano povere e affamate mentre altre hanno più del necessario. Είναι άδικο που κάποιοι άνθρωποι είναι φτωχοί και πεινάνε, ενώ άλλοι έχουν παραπάνω από όσα χρειάζονται. |
τα πιο εξελιγμένα χαρακτηριστικά, τα πιο σύγχρονα χαρακτηριστικάaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επιβάλλεταιverbo intransitivo (πρέπει) (απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.) |
ο συνήθης χρόνος που απαιτείταιsostantivo maschile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ότι είναι απαραίτητο(ενέργειες) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
αναγκαίο κακόsostantivo maschile |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του necessarie στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.