Τι σημαίνει το राख करना στο Χίντι;

Ποια είναι η σημασία της λέξης राख करना στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του राख करना στο Χίντι.

Η λέξη राख करना στο Χίντι σημαίνει αποτεφρώνω, καίω, αποτεφρώνομαι, απανθρακώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης राख करना

αποτεφρώνω

(incinerate)

καίω

(incinerate)

αποτεφρώνομαι

(incinerate)

απανθρακώνω

(incinerate)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

उनके घर भी जलाकर राख कर दो।”
Τα σπίτια τους [πρέπει] επίσης να καταστραφούν συθέμελα».
वह उसकी शान को आग में जलाकर राख कर देगा।
και κάτω από τη δόξα του θα ανάψει δυνατή φωτιά.
(2 राजा 18:13) बाबुलियों ने सा. यु. पू. 607 में यरूशलेम को जलाकर राख कर दिया।
(2 Βασιλέων 18:13) Η Ιερουσαλήμ πυρπολήθηκε από τους Βαβυλωνίους το 607 Π.Κ.Χ.
“तुमने अंगूरों का बाग जलाकर राख कर दिया
«Έχετε κατακάψει το αμπέλι,
बीते दशकों में, जंगल में लगनेवाली आग के बारे में यही समझा जाता था कि यह सबकुछ जलाकर राख कर देती है।
Κατά τις προηγούμενες δεκαετίες, υπήρχε η άποψη ότι οι φωτιές στα δάση προξενούσαν μόνο καταστροφές.
उन्होंने मंदिर को जलाकर राख कर दिया, बहुत-से लोगों को मार डाला और वे हज़ारों लोगों को बंदी बनाकर ले गए।
Οι στρατιώτες έκαψαν τον ναό, σκότωσαν πολλούς ανθρώπους και πήραν χιλιάδες αιχμαλώτους.
7 तब राजा का गुस्सा भड़क उठा और उसने अपनी सेनाएँ भेजकर उन हत्यारों को मार डाला और उनके शहर को जलाकर राख कर दिया।
7 »Ο βασιλιάς οργίστηκε και έστειλε τα στρατεύματά του και θανάτωσε εκείνους τους φονιάδες και έκαψε την πόλη τους.
और यदि तुमने हमें जाने न दिया, अभी के अभी... तो वह अपने नाइट फ़्यूरी पर बैठकर यहाँ आएगा... और तुम्हारे जहाज़ी बेड़ों को जलाकर राख कर देगा ।
Κι αν δε μας αφήσεις να φύγουμε αμέσως θα μπουκάρει εδώ με την Οργή της Νύχτας του και θα κάνει όλο σου τον στόλο οδοντογλυφίδες!
जैसे जंगली घास और झाड़-झंखाड़ आग से राख हो जाते हैं, उसी तरह अश्शूर के पैदल सैनिकों को इस्राएल की ज्योति, यहोवा परमेश्वर जलाकर राख कर देगा।
Όπως συμβαίνει με πολλά αγριόχορτα και βάτα, το πεζικό του θα κατακαεί από το Φως του Ισραήλ, τον Ιεχωβά Θεό.
साथ ही उसने ‘व्यवस्था की पुस्तकों’ को खोजकर उन्हें जलाकर राख कर दिया, और घोषणा की कि अपने पास ऐसे शास्त्र रखनेवाले व्यक्ति को मौत के घाट उतार दिया जाएगा।
Επίσης, έψαξε να βρει “τα βιβλία του Νόμου”, τα έκαψε και διακήρυξε ότι οποιοσδήποτε κατείχε αυτές τις Γραφές θα θανατωνόταν.
(मत्ती 25:32, 33) इसी तरह यीशु ने जिस अनंत आग के बारे में कहा, वह सचमुच की आग नहीं है। यह आग लाक्षणिक मायने में दुष्टों को जलाकर राख कर देगी।
(Ματθαίος 25:32, 33) Η αιώνια φωτιά για την οποία μίλησε ο Ιησούς κατακαίει τους πονηρούς με συμβολική έννοια.
15 हालाँकि बड़े बाबुल को तबाह करने और जलाकर राख करने का काम ये लाक्षणिक दस सींग ही करेंगे, फिर भी वे असल में यहोवा की तरफ से ही इसे सज़ा दे रहे होंगे।
15 Μολονότι η ερήμωση και το κάψιμο της Βαβυλώνας της Μεγάλης μπορεί να αποτελούν άμεσο έργο αυτών των συμβολικών δέκα κεράτων, στην πραγματικότητα αυτή είναι η εκτέλεση της κρίσης του Ιεχωβά.
सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, “मैं तेरे बीच आग की ऐसी चिंगारी भड़काने जा रहा हूँ+ जो तेरे हर पेड़ को जलाकर राख कर देगी, फिर चाहे वह हरा-भरा हो या सूखा।
Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Εγώ βάζω φωτιά εναντίον σου+ και θα καταφάει κάθε χλωρό και κάθε ξερό δέντρο σου.
10 जो आदमी उस गाय की राख इकट्ठी करता है वह अपने कपड़े धोएगा। फिर भी वह शाम तक अशुद्ध रहेगा।
10 Εκείνος που θα μαζέψει τη στάχτη της αγελάδας θα πλύνει τα ρούχα του και θα είναι ακάθαρτος μέχρι το βράδυ.
अनुवादक की मदद से उसने कहा कि अगर मेरे पड़ोसियों को मालूम चलता कि मेरे घर में यहूदी मेहमान आए हैं—जो इस बाइबल विद्यार्थी के बारे में सच था—तो वे उसके साथ उसके घर को और उसके परिवार को जलाकर राख कर देते।
Μέσω ενός διερμηνέα είπε ότι αν οι γείτονές του μάθαιναν ότι φιλοξένησε άτομα εβραϊκής καταγωγής—όπως ήταν εκείνος ο άντρας που έκανε Γραφική μελέτη—θα του έκαιγαν το σπίτι ολοσχερώς, μαζί με τον ίδιο και την οικογένειά του.
मशीन गनों ने निष्ठुर कुशलता से गोलियाँ उगलीं; मस्टर्ड गैस ने हज़ारों की तादाद में लोगों को जलाया, उत्पीड़ित किया, अशक्त किया, और राख कर दिया; अपने बड़े-बड़े तोपों से शोले उगलते हुए टैंक दुश्मनों की टुकड़ियों के बीच से संगदिली से बढ़ते चले गए।
Τα πολυβόλα εκτόξευαν βλήματα με τρομακτική αποτελεσματικότητα· το αέριο υπερίτης προξένησε εγκαύματα, αφόρητους πόνους, ακρωτηριασμούς και θάνατο σε χιλιάδες στρατιώτες· τα τανκς μούγκριζαν καθώς προέλαυναν αμείλικτα στις γραμμές του εχθρού, ενώ τα κανόνια τους είχαν πάρει φωτιά.
मैं धूलि और राख में पश्चाताप करता हूं।”
Μετανοώ με χώμα και στάχτη».
मोर्दकै “टाट पहिन, राख डालकर” विलाप करता है।
Ο Μαροδοχαίος ντύνεται με «σάκο και στάχτη».
मुझे राख में लोटने पर मजबूर करता है।
με κάνει να ζαρώνω στις στάχτες.
द न्यू थेअर्स् ग्रीक-इंग्लिश लेक्सिकन ऑफ द न्यू टेस्टामेंट का कहना है कि “मसीह के ज़माने में यहूदी लोग अकसर किसी को धिक्कारने के लिए” राखा शब्द इस्तेमाल करते थे।
Σύμφωνα με το Νέο Ελληνοαγγλικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης του Θάγιερ (The New Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament), εκείνη η λέξη αποτελούσε «επιτιμητικό όρο που χρησιμοποιούσαν οι Ιουδαίοι την εποχή του Χριστού».
जो लोग राख़ के छितराने का समर्थन करते हैं यह कहते हैं कि इसका अर्थ क़ब्रों में गाड़े जाने से आज़ादी है।
Μερικά άτομα που τάσσονται υπέρ του σκορπίσματος της τέφρας λένε ότι αυτό σημαίνει ελευθερία από τον περιορισμό στον τάφο.
दानिय्येल खुद बताता है, “तब मैं अपना मुख प्रभु परमेश्वर की ओर करके गिड़गिड़ाहट के साथ प्रार्थना करने लगा, और उपवास कर, टाट पहिन, राख में बैठकर वरदान मांगने लगा।”
«Προσήλωσα το πρόσωπό μου στον Ιεχωβά, τον αληθινό Θεό», είπε ο Δανιήλ, «για να τον εκζητήσω με προσευχή και με ικεσίες, με νηστεία και σάκο και στάχτη».
वह खुद हमें बताता है: “तब मैं अपना मुख प्रभु परमेश्वर की ओर करके गिड़गिड़ाहट के साथ प्रार्थना करने लगा, और उपवास कर, टाट पहिन, राख में बैठकर वरदान मांगने लगा।
Ο ίδιος μας λέει: «Τότε προσήλωσα το πρόσωπό μου στον Ιεχωβά, τον αληθινό Θεό, για να τον εκζητήσω με προσευχή και με ικεσίες, με νηστεία και σάκο και στάχτη.
क्योंकि जो शक्तिशाली काम तुममें हुए थे, अगर वे सोर और सीदोन में हुए होते, तो वहाँ के लोगों ने टाट ओढ़कर और राख में बैठकर कब का पश्चाताप कर लिया होता।
Επειδή, αν είχαν γίνει στην Τύρο και στη Σιδώνα τα δυναμικά έργα που έγιναν σε εσάς, αυτές θα είχαν προ πολλού μετανοήσει με σάκο και στάχτη.
क्योंकि जो शक्तिशाली काम तुममें हुए थे, अगर वे सोर और सीदोन में हुए होते, तो वहाँ के लोगों ने टाट ओढ़कर और राख में बैठकर कब का पश्चाताप कर लिया होता।
Επειδή, αν είχαν γίνει στην Τύρο και στη Σιδώνα τα δυναμικά έργα που έχουν γίνει σε εσάς, αυτές θα είχαν προ πολλού μετανοήσει και θα κάθονταν με σάκο και στάχτη.

Ας μάθουμε Χίντι

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του राख करना στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.

Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι

Γνωρίζετε για το Χίντι

Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.