Τι σημαίνει το tirare su στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tirare su στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tirare su στο Ιταλικό.

Η λέξη tirare su στο Ιταλικό σημαίνει σηκώνω, ανεβάζω, υψώνω, τραβώ πάνω, σηκώνω, -, τσιμπάω, ξεπετώ, στήνω, σηκώνω, φτιάχνω, στήνω, ρουφάω τη μύτη μου, σφουγγαρίζω, καθαρίζω, σκουπίζω, καθαρίζω, σηκώνω, παίρνω, βουτάω, βουτώ, ψαρεύω, ξεσηκώνω, ρουφάω, ρουφώ, τραβώ, τραβάω, μαζεύω, σηκώνω, φτιάχνω, ανεβάζω, ανασηκώνω/ανυψώνω γρήγορα, φτιάχνω κτ στα γρήγορα, ανεβάζω, αυξάνω, αναθρέφω, ανατρέφω, πιάνω, χτίζω, ανεβάζω, ρουθούνισμα, πλακώνομαι, μυξοκλαίω, κλαψουρίζω, ρουθουνίζω, ανατρέφω, αναθρέφω, διαπαιδαγωγώ, φτιάχνω, κακοανατρέφω, κακοαναθρέφω, ζωντανεύω, ρουφάω τη μύτη μου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tirare su

σηκώνω, ανεβάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Will si è tirato su i pantaloni prima di entrare al colloquio.
Ο Γουίλ σήκωσε το παντελόνι του πριν μπει στο δωμάτιο για τη συνέντευξη.

υψώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβώ πάνω, σηκώνω

(για ενδύματα/τιράντες)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Quando il pesce ha abboccato, tiralo su più in fretta che puoi.
Όταν πιαστεί το ψάρι στο αγκίστρι, μάζεψε την πετονιά όσο πιο γρήγορα μπορείς.

τσιμπάω

(colloquiale: aumentare il prezzo) (αργκό, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo.

ξεπετώ

verbo transitivo o transitivo pronominale (ελαφρώς αρνητικό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il costruttore ha tirato su la casa in meno di due mesi.
Ο οικοδόμος ξεπέταξε το σπίτι σε λιγότερο από δύο μήνες.

στήνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (costruzione, montaggio) (σκηνή, σκάλα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I boy scout hanno tirato su le tende appena giunti al campo. Quell'impresa edile sta tirando su un nuovo condominio vicino al fiume.
Οι πρόσκοποι έστησαν τη σκηνή τους, μόλις έφθασαν στο χώρο της κατασκήνωσης. Η κατασκευαστική εταιρεία κτίζει μια καινούργια πολυκατοικία δίπλα στον ποταμό.

σηκώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter disse a suo figlio di tirare su i pantaloni prima di entrare nel ristorante.

φτιάχνω, στήνω

(informale) (πρόχειρα, αυτοσχέδια)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile.

ρουφάω τη μύτη μου

verbo intransitivo (colloquiale)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tirava su col naso e lo tamponava con un fazzoletto.

σφουγγαρίζω, καθαρίζω

(liquidi su superfici)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ora asciugo il latte che hai rovesciato.
Θα σφουγγαρίσω (or: καθαρίσω) το γάλα που έχυσες.

σκουπίζω, καθαρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Servire con molto pane per tirare su il sughetto.
Σερβίρετε το με αρκετό ψωμί για να σκουπίσετε (or: καθαρίσετε) τη σάλτσα.

σηκώνω, παίρνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone.

βουτάω, βουτώ

(liquidi) (το υπόλοιπο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ψαρεύω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεσηκώνω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea.

ρουφάω, ρουφώ, τραβώ, τραβάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli aspirapolvere tirano su la polvere da tappeti e altri superfici.
Οι ηλεκτρικές σκούπες τραβάνε τα σωματίδια σκόνης από τα χαλιά και άλλες επιφάνειες.

μαζεύω, σηκώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento.
Σήκωσα το βιβλίο που είχε πέσει στο πάτωμα.

φτιάχνω, ανεβάζω

(κέφι, διάθεση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.

ανασηκώνω/ανυψώνω γρήγορα

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Era una tale civetta da tirare sempre su il vestito ogni volta che un bell'uomo le passava davanti.

φτιάχνω κτ στα γρήγορα

(di disegno, testo, ecc.)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανεβάζω, αυξάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: costo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il negozio ha appena tirato su i prezzi del 20%, per via dei costi in aumento.

αναθρέφω, ανατρέφω

(informale)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I genitori di Nelly hanno fatto crescere una donna dai modi formali.
Οι γονείς της Νέλι την ανέθρεψαν να γίνει μια σωστή κυρία.

πιάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (pescare) (ψάρεμα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Abbiamo catturato cinque pesci nella gita di pesca.
Πιάσαμε πέντε ψάρια στην εκδρομή μας.

χτίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La compagnia ci ha messo tre settimane per erigere lì un deposito.

ανεβάζω

(figurato: rinvigorire) (ηθικό, διάθεση)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore.

ρουθούνισμα

verbo intransitivo

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Si capiva che la ragazza stava piangendo perché tirava su col naso.

πλακώνομαι

(colloquiale: litigare) (αργκό)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le squadre di hockey hanno proprio tirato su rissa ieri sera: alcuni ragazzi sono tornati a casa con qualche dente in meno.
Οι ομάδες χόκεϊ πλακώθηκαν για τα καλά χτες το βράδυ. Μερικά από τα παιδιά γύρισαν σπίτι με λιγότερα δόντια.

μυξοκλαίω, κλαψουρίζω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La bambina continuava a tirare su col naso in un angolo.

ρουθουνίζω

verbo intransitivo (informale)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ανατρέφω, αναθρέφω, διαπαιδαγωγώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Οι γονείς πρέπει να διαπαιδαγωγούν τα παιδιά τους για να τα βοηθήσουν να γίνουν καλοί άνθρωποι.

φτιάχνω

(προσχέδιο, πρόπλασμα κλπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi.
Μπορώ να φτιάξω ένα προσχέδιο αυτού του προγράμματος μέσα σε μερικές ώρες, αλλά το πραγματικό προϊόν θα πάρει μήνες για να ολοκληρωθεί.

κακοανατρέφω, κακοαναθρέφω

(παιδί)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ζωντανεύω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ρουφάω τη μύτη μου

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Stanca di sentire Gerald che tirava su col naso, Elizabeth gli offrì un fazzoletto.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tirare su στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.