What does contrato a plazo in Spanish mean?

What is the meaning of the word contrato a plazo in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use contrato a plazo in Spanish.

The word contrato a plazo in Spanish means contract, agreement, contract, agreement, take on, contract, hire, hire, action for breach of contract, contract addendum, make a contract ironclad, purpose of the contract, execution of a contract, lump-sum contract, full-time contract, part-time contract, administrative contract, aleatory contract, abusive contract, bilateral contract, lump-sum contract, commercial contract, business contract, contract of adhesion, standard form contract, lease, rental agreement, apprenticeship contract, lease, rental agreement, assignment agreement, assignment contract, contract of sale, purchase agreement, trust deed, deed of trust, investment contract, partnership contract, employment contract, collective agreement, written contract, gratuitous contract, indefinite contract, ongoing contract, one-sided contract, unfair contract, marriage contract, business contract, commercial contract, reciprocal contract, pignorative contract, social contract, contract subject to conditions, temporary contract, unilateral contract, verbal contract, verbal agreement, damages due to breach of contract, terminate a contract, end a contract, enter into a contract, breach of contract, breach of contract, place of contract, sign a contract, validity of contract, contract validity, validity of the contract. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word contrato a plazo

contract, agreement

nombre masculino (acuerdo, convenio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El matrimonio es un contrato que sólo puede disolver la muerte o el divorcio.
Marriage is a contract that can only be dissolved by divorce or death.

contract, agreement

nombre masculino (documento del acuerdo) (document)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El contrato deberá llevar las firmas de las dos partes en cada una de sus hojas.
The agreement (or: contract) must be signed by both parties on each page.

take on

verbo transitivo (a alguien: darle empleo) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan contrató a un secretario.
Juan took on a secretary.

contract, hire

verbo transitivo (una empresa, un servicio)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan contrató una empresa para pintar la casa. Preferimos contratar el cable más adelante. La municipalidad contrató la construcción de un nuevo puente peatonal.
John hired a company to paint the house.

hire

verbo intransitivo (otorgar empleo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Una nueva compañía de telefonía abrió en enero y está contratando.
A new telephone company started operating in January, and it's hiring.

action for breach of contract

(der: por contrato no respetado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

contract addendum

(documentos añadidos) (legal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En la parte de atrás encontrarás todos los anexos al contrato.
On the back you will find all the contract addenda.

make a contract ironclad

locución verbal (figurado (derecho: asegurarlo) (figurative: invulnerable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Para asegurar las condiciones, debemos blindar un contrato de alquiler pronto.
To guarantee these conditions we must make an ironclad renting contract soon.

purpose of the contract

locución nominal femenina (der: fin perseguido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

execution of a contract

(acto: obligarse a algo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Se reúnen hoy para la celebración de un contrato.
They are gathering today for the execution of a contract.

lump-sum contract

locución nominal masculina (der: por una suma de contado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

full-time contract

(der: laboral; al menos 32 h. semanales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

part-time contract

(der: laboral, menos de 32 h. semanales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

administrative contract

(der: contrato con la admin. pública)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

aleatory contract

(der: depende de hecho futuro, incierto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

abusive contract

nombre masculino (contrato de trabajo abusivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le han hecho firmar un contrato basura para darle el puesto de trabajo.
They signed an abusive contract in order to give him the position.

bilateral contract

(derecho: obligaciones para ambas partes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lump-sum contract

(derecho: garantizado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

commercial contract, business contract

(fin de lucro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Se discutieron todos los aspectos del contrato comercial antes de firmarlo.
They discussed every aspect of the commercial contract before signing it.

contract of adhesion, standard form contract

(acto unilateral) (Law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Para trabajar con ellos, se requiere firmar un contrato de adhesión a sus políticas de confidencialidad.
In order to work with them, you need to sign a contract of adhesion to their confidentiality policies.

lease, rental agreement

nombre masculino (acuerdo notariado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Voy a firmar un contrato de alquiler para este trabajo.
I'm going to sign a rental agreement for this job.

apprenticeship contract

locución nominal masculina (derecho: aprendiz de profesión) (for a trade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lease, rental agreement

(alquiler de bienes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los propietarios firmaron un contrato de arrendamiento del campo con la empresa explotadora.
The owners signed a lease for the field with the operative company.

assignment agreement, assignment contract

(traspaso de derechos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La venta del invento requirió un contrato de cesión de derechos al comprador.
Selling the invention required an assignment agreement for the rights to the vendor.

contract of sale, purchase agreement

(transacción mercantil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Conseguí un modelo de contrato de compraventa estándar en una página en Internet.
I procured a template for a standard contract of sale from a website.

trust deed, deed of trust

locución nominal masculina (derecho: administración de bienes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

investment contract

(derecho: entre inversionista y agente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

partnership contract

locución nominal masculina (der: documento, constituye sociedad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

employment contract

(convenio laboral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En en contrato de trabajo debe quedar claro el sueldo del trabajador.
The worker's salary should be clear in the employment contract.

collective agreement

locución nominal masculina (colectivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

written contract

(derecho: documento legal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gratuitous contract

(der: una parte no recibe nada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

indefinite contract, ongoing contract

(sin límite de tiempo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si vas a solicitar un crédito en el banco, es preferible que tengas contrato indefinido con tu empresa.
If you are going to apply for a loan with the bank, it is preferable that you have an indefinite contract with your company.

one-sided contract, unfair contract

(der: contrato abusivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

marriage contract

(der: unión de pareja)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

business contract, commercial contract

(fin de lucro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Después de mucho negociar, los términos del acuerdo quedaron plasmados en un contrato mercantil.
After much negotiation, the terms of the agreement were reflected in a business contract.

reciprocal contract

(der: ambas partes dan y reciben)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pignorative contract

(derecho: de empeño)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

social contract

(acuerdo, pacto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mediante el contrato social, los individuos reconocen sus deberes y derechos
Individuals know their duty and their rights from the social contract.

contract subject to conditions

(derecho: validez condicionada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

temporary contract

(por tiempo determinado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El próximo mes termina el contrato temporal del asistente.
The assistant's temporary contract ends next month.

unilateral contract

(derecho: obligaciones para una parte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

verbal contract, verbal agreement

(de palabra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Alquilé la habitación con un contrato verbal.
I rented the apartment with a verbal contract.

damages due to breach of contract

(der: obligación por incumplimiento)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

terminate a contract, end a contract

locución verbal (poner fin a relación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Después de diez años juntos, dieron por finalizado el contrato.
After ten years together, they terminated the contract.

enter into a contract

locución verbal (legalizar un convenio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El dueño del apartamento quiere formalizar un contrato con su nuevo arrendatario.
The landlord wants to enter into a contract with his new tenant.

breach of contract

locución nominal masculina (der: no cumplir obligación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breach of contract

(causal de rescisión) (law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

place of contract

(derecho: sitio de formalización)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign a contract

locución verbal (firmar, acordar)

La empresa suscribió un contrato con una compañía constructora.
The company signed a contract with a building firm.

validity of contract, contract validity

(validez de un acuerdo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

validity of the contract

(validez del acuerdo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of contrato a plazo in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.