What does hiểu lầm in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word hiểu lầm in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hiểu lầm in Vietnamese.
The word hiểu lầm in Vietnamese means mistake, misunderstand, misapprehend. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word hiểu lầm
mistakeverb Không một ai có thể hiểu lầm ý nghĩa của những lời đó. No one can mistake the meaning of those words. |
misunderstandverb Tình bạn kết hợp gia đình nhân loại, xua tan lòng căm ghét và sự hiểu lầm. Friendship unites the human family, dispelling hatred and misunderstanding. |
misapprehendverb |
See more examples
Tớ nghĩ rằng cậu hiểu lầm về quan hệ của chúng ta. I think it would've confused our friendship. |
Trong câu chuyện này của ông bà ngoại tôi, có thế có đôi chút hiểu lầm. There is a possibility of misinterpretation in this story from my grandparents. |
Cô hiểu lầm rồi. You've misread me. |
Các chi phái khác hiểu lầm về hành động này. Other tribes misunderstood their actions. |
Không có gì hiểu lầm cả. No misunderstanding. |
4. a) Nhiều Nhân-chứng đã nói như thế nào để tránh hiểu lầm? 4. (a) How do many Witnesses express themselves so as to avoid misunderstandings? |
Hèn chi nó đã hiểu lầm. It's no wonder this girl's a live wire. |
đừng hiểu lầm. Well, now, don't get me wrong. |
Có lẽ tôi đã hiểu lầm ông. I may have misjudged you. |
Bộ dạng ta thế này khiến người ta hiểu lầm You misunderstood me due to my look. |
Hãy lập tức giải quyết những hiểu lầm cá nhân Give prompt attention to personal misunderstandings |
Bạn có thể cũng cảm thấy có lỗi vì biết đâu chính mình đã gây ra hiểu lầm. You may also feel guilty, wondering if you somehow gave her the wrong impression. |
Những sự hiểu lầm và tình trạng bối rối có kéo dài qua nhiều ngày không? Do misunderstandings and upsetting situations linger for several days? |
Im đi và nghe cho kỹ này không hiểu lầm gì cả Shut up and listen so there's no further misunderstandings. |
Dù điều đó đúng hay không, lời cầu nguyện ấy chắc chắn bị nhiều người hiểu lầm. Whether that is true or not, Jesus’ model prayer —sometimes called the Lord’s Prayer or the Our Father— is certainly among the most misunderstood. |
Đừng hiểu lầm. Don't get me wrong. |
Không đưa ra tuyên bố sai, gây hiểu lầm hoặc phi thực tế. Don't make false, misleading or unrealistic claims. |
Việc đều đặn giữ liên lạc giúp hạn chế sự hiểu lầm. Regular communication keeps misunderstandings to a minimum. |
Tôi không muốn khiến mọi người hiểu lầm. Now, I don't want to give you the wrong idea. |
Có vẻ mọi người hiểu lầm Chun Song Yi rồi. It seems you have some misunderstandings about Cheon Song Yi. |
Đó chỉ là một sự hiểu lầm. It's just a misunderstanding. |
Chỉ là một chút hiểu lầm thôi, được chứ? It was a little misunderstanding, okay? |
Chúng là những sinh vật dễ bị hiểu lầm nhất. These are seriously misunderstood creatures. |
Nếu bạn không thật sự có tình cảm với người ấy, hãy cẩn thận đừng gây hiểu lầm If you are not really interested, be careful that you do not send the wrong signals |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of hiểu lầm in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.