What does 解雇する in Japanese mean?
What is the meaning of the word 解雇する in Japanese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 解雇する in Japanese.
The word 解雇する in Japanese means 解雇する, 解雇する, 解雇する, 解雇する, 解雇する, 解雇する, 解雇する, ~を (…から) 免職する、解雇する, 捨てる、放棄する、断念する、投げ捨てる, 解雇する、暇を出す、レイオフする, ~を(~から)解雇する, 解雇する、解任する. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 解雇する
解雇する(figurative, slang (dismiss sb) They gave him the boot for always being late to the office. |
解雇する(dismiss or fire sb) |
解雇する(UK, often passive (worker: lay off) (職員・社員を) The failing airline has been forced to make half of its employees redundant. |
解雇する(figurative, informal (fire from a job) (人) その会社は来月、12人の従業員を解雇する予定でいる。 The company plans to ax a dozen employees next month. |
解雇する(dismiss sb from a job) ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 個人的な理由で社員を首にしてはいけません。 Maria was fired from her job last week. |
解雇する(get rid of) During the recession the company had to dispense with many employees. |
解雇する(fire from a job) The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash. |
~を (…から) 免職する、解雇する(US, informal (dismiss from a job) Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
捨てる、放棄する、断念する、投げ捨てる(figurative (discard) (物・考えなど) |
解雇する、暇を出す、レイオフする(informal (dismiss from job) The boss had no choice but to let ten of his employees go. |
~を(~から)解雇する(dismiss: from job) He was caught stealing and was quickly removed from his job. |
解雇する、解任する(employee: fire) (会社・仕事) |
Let's learn Japanese
So now that you know more about the meaning of 解雇する in Japanese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Japanese.
Updated words of Japanese
Do you know about Japanese
Japanese is an East Asian language spoken by more than 125 million people in Japan and Japanese diaspora around the world. The Japanese language also stands out for being commonly written in a combination of three typefaces: kanji and two types of kana onomatopoeia including hiragana and katakana. Kanji is used to write Chinese words or Japanese words that use kanji to express meaning. Hiragana is used to record Japanese original words and grammatical elements such as auxiliary verbs, auxiliary verbs, verb endings, adjectives... Katakana is used to transcribe foreign words.