What does không tôn giáo in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word không tôn giáo in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use không tôn giáo in Vietnamese.
The word không tôn giáo in Vietnamese means godless, ungodly, unreligious, irreligion, no religion. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word không tôn giáo
godlessadjective |
ungodlyadjective |
unreligiousadjective |
irreligionnoun |
no religion(absence of religion, an indifference towards religion, a rejection of religion, or hostility towards religion) Không gia đình, không tôn giáo. No family, no religion. |
See more examples
Làm ơn đừng lạc qua bên kia và nói, tôi đang thuyết giảng không-tôn giáo. Please do not go to the other side and say that I am preaching non-religion. |
Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý. I felt that there was no truth in any religion. |
Không gia đình, không tôn giáo. No family, no religion. |
Không, tao không tôn giáo. No, I'm not religious. |
Câu trả lời phổ biến nhất cho tôn giáo là Không Tôn giáo 32,5% và Công giáo 18,8%. The most common responses for religion were No Religion 32.5% and Catholic 18.8%. |
Không tôn giáo có tổ chức nào đã từng thực hiện được việc đó. No organized religion has ever done that. |
Thay đổi lớn nhất là từ 2011 (22%) đến 2016 (30,1%), khi có thêm 2,2 người được ghi nhận là không tôn giáo. The largest change was between 2011 (22%) and 2016 (30.1%), when a further 2.2 million people reported having no religion. |
Tôi muốn nói rằng, không, tôn giáo là 1 hiện tượng tự nhiên quan trọng. I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. |
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng? Better With No Religion? |
Số người được ghi nhận là không tôn giáo gia tăng từ mức 19% vào năm 2006 lên 30% vào năm 2016. Those who reported having no religion increased conspicuously from 19% in 2006 to 30% in 2016. |
Thành phần tôn giáo có 66,89% Công giáo La Mã, 18,54% không tôn giáo, 8,57% Giáo hội Luther và 0,98% Công giáo Hy Lạp. The religious makeup was 66.89% Roman Catholics, 18.54% people with no religious affiliation, 8.57% Lutherans, and 0.98% Greek Catholics. |
Điều tra nhân khẩu năm 2011 ghi nhận 32,1% cư dân tuyên bố là không tôn giáo, trong khi 7,6% không trả lời. The 2011 census recorded 32.1% of people declaring no religion, while 7.6% did not reply to the question. |
Anh sớm nhận ra rằng không tôn giáo nào trong số đó hoàn toàn theo sát Lời Đức Chúa Trời. He soon realized that not one of those religions completely adhered to God’s Word. |
* Anh tìm được lời giải đáp cho nhiều thắc mắc mà không tôn giáo nào có thể làm sáng tỏ. * He found answers to questions that no other religion could give. |
15% số người trả lời biểu thị rằng họ không theo tôn giáo nào, và thêm 7% không trả lời về tôn giáo. 15% of respondents stated that they had no religion, with a further 7% not stating a religious preference. |
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo. Religion doesn't have a monopoly on that, but there are plenty of religious kooks. |
Trong giữa thập niên 1960, các khu đất của các tu viện bị chia cắt và giáo dục không tôn giáo được giới thiệu. During the mid-1960s, the monastic estates were broken up and secular education introduced. |
0,7% tuyên bố là người không tôn giáo và 1,4% còn lại thực hành các tôn giáo khác hoặc không cung cấp thông tin nào. 0.7% declared no religion and the remaining 1.4% practised other religions or did not provide any information. |
Bạn có sống trong một gia đình không cùng tôn giáo không? Do you live in a religiously divided home? |
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo. Or a husband may be opposed to all religion and insist that his children receive no religious education. |
Thành phần tôn giáo gồm 52,5% người Công giáo La Mã, 26,4% không theo tôn giáo, và Lutheran 15%. The religious make-up was 52.5% Roman Catholics, 26.4% people with no religious affiliation, and 15% Lutherans. |
“Khoa học không có tôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein. “Science without religion is lame, religion without science is blind.” —Albert Einstein. |
Cha mẹ họ khác tôn giáo, cho nên họ quyết định không theo tôn giáo nào. Their parents had different religions, so they decide to have none. |
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại. 5 Other religious books, and nonreligious ones too, have only a few copies of their old manuscripts left in existence. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of không tôn giáo in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.