What does người da trắng in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word người da trắng in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use người da trắng in Vietnamese.

The word người da trắng in Vietnamese means Caucasian, pale-face, white. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word người da trắng

Caucasian

noun (member of Caucasian race)

Bên còn lại là người da trắng... đeo mặt nạ.
The other set Caucasian... in masks.

pale-face

noun

white

noun

Tôi muốn thấy công lý của người da trắng.
I would like to see white man's justice.

See more examples

Tôi chưa bao giờ đứng trước quá nhiều azungu ( người Âu khai phá Châu Phi ), người da trắng.
I had never been surrounded by so many azungu, white people.
Tôi muốn thấy công lý của người da trắng.
I would like to see white man's justice.
Trên khía cạnh dân tộc, cư dân Bắc Ireland hầu như đều là người da trắng (98,2%).
The population of Northern Ireland is almost entirely white (98.2%).
Người da trắng vẫn làm thế với nhau.
White people do this to other white people.
Và cho dù không có râu... trông anh cũng không quá tệ đối với một người da trắng.
And even without whiskers... you wouldn't look half bad. For a white man.
Không phải là những vấn đề của người da trắng.
Not white problems.
Tiếp xúc với người da trắng
Contact With White People
Họ là người da trắng.
They're white.
Người Da trắng Brasil có nguồn gốc từ những người định cư Bồ Đào Nha ban đầu.
White Brazilians descended from the original Portuguese settlers.
Người da trắng giàu có.
Rich white folk.
Người ta không đội mũ khi trong nhà, người da trắng, đến tôi còn biết đấy.
You don't wear a hat in the house, white man. Even I know that.
Người da trắng, mở cửa đi
Okay, fine, yeah.
Phá sản, độc thân, người da trắng.
Broke, single, white lady.
Dự luật này đảm bảo sẽ huỷ diệt nền thương mại của người da trắng ở mọi nơi!
This bill will guarantee the commercial destruction of white people everywhere!
Thoạt đầu, tôi không muốn nghe vì tôi không tin tưởng người da trắng.
Initially I did not want to listen because I did not trust white people.
Có vẻ như chúng ta không thể tin được người da trắng hả?
Seems like we can't trust the white man.
Nhiều năm sau tôi gặp anh Alec, một người da trắng làm nghề chăn nuôi.
Some years later I met Alec, a white stockman.
Người da trắng bỏ hoang đồn điền của họ, để lại khoảng 10.000 nô lệ.
Whites abandoned their plantations, leaving behind about 10,000 slaves.
Người da đen cũng hạnh phúc hệt như người da trắng.
Black people are just as happy as white people are.
Người da trắng dùng anh để đàn áp người da đen.
White man's using you to keep the black man down.
Hai con trai bị người da trắng giết.
Two sons killed by white men.
Và tưởng tượng những người da trắng dán giấy trắng.
So imagine white guys pasting white papers.
Anh nói giống Richard Pryor bắt chước người da trắng đi.
You sound like Richard Pryor doing an impression of a white guy.
Người da trắng.
White man.
Matthew là người duy nhất trong thành phố không phải cầu thủ cũng không phải người da trắng
Matthew was the only non- white, non- jock boy in town

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of người da trắng in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.