What does sự tiếp xúc in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word sự tiếp xúc in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sự tiếp xúc in Vietnamese.
The word sự tiếp xúc in Vietnamese means contact, tangency, touch. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sự tiếp xúc
contactnoun Và nó mang lại cho tôi sự tiếp xúc với nhiều người tình nguyện và người hỗ trợ. And it brought me into contact with volunteers and helpers. |
tangencynoun |
touchnoun Sự tiếp xúc không đứng đắn với một con thú... không được phép giấu kín trong khi xưng tội. The impudent touching of an animal must not be allowed. |
See more examples
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Does it indicate that Jesus’ followers must avoid all contact with non-Christians? |
Tiếng Co có sự tiếp xúc rộng rãi với ngôn ngữ Bahnar Bắc. Cua has also had extensive contact with North Bahnaric languages. |
Tình yêu được truyền đến Jacob thông qua sự tiếp xúc thể chất. Emotional love is coming through to Jacob by the language of physical touch. |
Biến số quan trọng nhất là sự tiếp xúc của xác với côn trùng, đặc biệt là ruồi. The most important variable is a body's accessibility to insects, particularly flies. |
Luân Đôn ở xa mà tôi không có sự tiếp xúc nào hết. ‘London is a long way away and I don’t have any contacts.’ |
Sự tiếp xúc của cô với thế giới diễn xuất đã đến từ rất sớm. Her exposure to the world of acting came at an early age. |
Greer duy trì sự tiếp xúc với mục tiêu cho đến 12 giờ 48 phút. The Greer maintained contact until about 1248. |
Oxytocin khiến bạn thèm muốn sự tiếp xúc thể chất với gia đình và bạn bè. Oxytocin makes you crave physical contact with your friends and family. |
Chúng có nguồn gốc từ mô hình đánh giá sự tiếp xúc với chất ô nhiễm (Clea Anh). These have been derived using the Contaminated Land Exposure Assessment Model (CLEA UK). |
Theo kịp với sự tiếp xúc mới nhất đậm của xu hướng thời trang phổ biến. Then exterior surface is really goods. |
Không có sự tiếp xúc với chì nào là an toàn . There is no safe exposure to lead . |
Không có sự tiếp xúc giữa nước phun và nước thải đã sử dụng. There is no contact between the spray of water and the used water drainage. |
Trong thế kỷ 15 TCN, có sự tiếp xúc rộng rãi giữa Ba-by-lôn và Ai Cập. In the 15th century B.C.E., there was extensive contact between Babylonia and Egypt. |
Và nó mang lại cho tôi sự tiếp xúc với nhiều người tình nguyện và người hỗ trợ. And it brought me into contact with volunteers and helpers. |
Sự tiếp xúc này có thể là một động cơ mạnh mẽ khuyến khích họ trở lại. This exposure can be a powerful incentive for them to return. |
Không được phép có một sự tiếp xúc nào với những kẻ khủng bố! No contact with the terrorists is permitted! |
Đây là bức hình về sự tiếp xúc thật sự. This is a picture of actual contact. |
Trẻ em đặc biệt cần sự tiếp xúc về thể chất, nhất là trong những năm đầu tiên. Children in particular need physical contact, especially during their early years. |
Các quan sát viên (monitors) là những người thật sự tiếp xúc với thanh thiếu niên. Monitors are those who have contact with youth members in person. |
Nếu bạn cứ nhìn mãi vào các ghi chép, bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. If you are constantly consulting your notes, you will also lose contact. |
Sự tiếp xúc với dầu có thể làm giảm SO4 tạo thành canxit, nước và hyđro sulfua(H2S). Interaction with oil can reduce SO4 creating calcite, water, and hydrogen sulfide (H2S). |
Khi trình bày bài giảng, bạn phải duy trì được sự tiếp xúc bằng thị giác với cử tọa. When you deliver the discourse, you should be able to maintain good visual contact with your audience. |
" Khoảnh khắc con người ", nói về việc tạo sự tiếp xúc thực sự với mọi người nơi làm việc. " The Human Moment, " about how to make real contact with a person at work. |
Sự tiếp xúc không đứng đắn với một con thú... không được phép giấu kín trong khi xưng tội. The impudent touching of an animal must not be allowed. |
12 Điều này đòi hỏi nhiều hơn là chỉ có sự tiếp xúc với thính giả và giúp họ lý luận. 12 This involves more than just audience contact and helping your audience to reason. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of sự tiếp xúc in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.