What does thần thánh in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word thần thánh in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use thần thánh in Vietnamese.

The word thần thánh in Vietnamese means holy, sacred, blessed. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word thần thánh

holy

adjectivenoun (dedicated to a religious purpose)

Cuộc Thập tự chinh của các ngươi được lãnh đạo bởi người chứ không phải thần thánh.
Your holy crusade is led by men, not some precious deity.

sacred

adjective (made holy)

Anh biết đấy, tôi luôn tin vào khoa học như là thần thánh.
You know, I've always held science as sacred.

blessed

adjective

Em đã cầu xin thần thánh phù hộ cho thanh gươm của anh.
I've asked the gods to bless your sword.

See more examples

Các thần thánh giờ ở đâu hả?
Where are the gods now?
Nhìn kìa, nữ thần có một cái lỗ thần thánh kìa.
Look, the Divine Goddess has a divine belly button.
Có thể đó là ý muốn của thần thánh.
Maybe it's just divine will.
Tin tưỏng vào thần thánh một chút, Leonidas.
Trust the gods, Leonidas.
Kỹ năng, số phận hay từ thần thánh?
Skill or destiny, or divine right?
Nào Đấng đã đặt Thần thánh mình giữa dân-sự ở đâu?
Where is the One that put within him His own holy spirit?
Otto xứ Brunswick được Giáo hoàng Innocent III phong làm Hoàng đế La Mã Thần thánh năm 1209.
Otto of Brunswick had been crowned Holy Roman Emperor by Pope Innocent III in 1209.
Đó quả là một việc thần thánh.
It's a divine act.
Trước khi quyết định một chuyện quan trọng, con người luôn cầu hỏi thần thánh.
The will of the gods was always sought before making any important decision.
" Tất cả thần thánh, tất cả thiên đàng, tất cả địa ngục ở bên trong ta. "
" All the gods, all the heavens, all the hells are within you. "
Cậu có nó và có sự trừng phạt thần thánh.
You've got that and divine retribution.
Chẳng thần thánh gì hơn con vật ngươi đang cưỡi.
No more god than the creature you're sitting on.
20 tháng 3 - Đức Giáo hoàng Gregory IX excommunicates Frederick II, Hoàng đế La Mã Thần thánh.
March 20 – Pope Gregory IX excommunicates Frederick II, Holy Roman Emperor.
b) Những thần thánh của các nước tỏ ra sao khi Đức Chúa Trời thách đố họ?
(b) How did the gods of the nations fare when challenged by Jehovah?
Đa số nhân loại tôn thờ thần thánh do họ tạo ra.
The majority of mankind honor gods of their own making.
Cuộc Thập tự chinh của các ngươi được lãnh đạo bởi người chứ không phải thần thánh.
Your holy crusade is led by men, not some precious deity.
THẦN THÁNH thích hương thơm”.
“GODS love fragrances.”
Gay là sờ nắn mông của thằng khác và dùng cái cu như một cái que thần thánh.
Gay is when you part the ass cheeks of a man and use your dick as a divining rod.
Năm 1387, vua Sigismund, Hoàng đế La Mã thần thánh đã tặng Cetin cho Ivan Krčki.
In 1387, king Sigismund, Holy Roman Emperor gifted Cetin to Ivan Krčki.
Ai lại đi tin vào cái thứ thần thánh đội chậu hoa thay cho vương miện chứ?
Who could trust the God, need a flower pot for a crown?
" Anh không phải là người, anh là Thần Thánh. "
" You're not a man, you're God. "
Thần thánh nào đây?
This is good.
Hay hàng ngàn thần thánh của Phật giáo?
Or to the thousands of gods of Buddhism?
Địa ngục Thần thánh ơi.
Holy Hell.
Sau khi đã ân ái xong, Aphrodite tiết lộ hình dạng thần thánh thực sự của nàng.
After the lovemaking is complete, Aphrodite reveals her true divine form.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of thần thánh in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.