What does वाष्पशील~तेल in Hindi mean?

What is the meaning of the word वाष्पशील~तेल in Hindi? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use वाष्पशील~तेल in Hindi.

The word वाष्पशील~तेल in Hindi means volatile oils. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word वाष्पशील~तेल

volatile oils

See more examples

उसकी हड्डियों में ऐसे उँडेला गया जैसे तेल हो।
Into his bones like oil.
परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी।
Yes, he will bless you with many children*+ and with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil,+ the calves of your herds and the lambs of your flocks, in the land that he swore to your forefathers to give to you.
मुझे पूरा विश्वास है कि “मेक इन इंडिया”, “स्टार्टअप इंडिया”, और “स्टैंडअप इंडिया” जैसी पहलों से भारत के तेल एवं गैस क्षेत्र में युवाओं को उपक्रम शुरू करने के अवसर और नवोन्मेषी आइडिया मिलेंगे।
I am confident that with initiatives like “Make in India”, “Startup India”, and “Standup India”, there will be opportunities for youth to venture into Indian Oil and Gas sector and to bring innovative ideas.
तेल पानी की सतह पर फैल जाता है और पानी में आक्सीजन के प्रवेश में रूकावट पैदा करता
Oil has a tendency to spread over the surface of water , thus inhibiting the diffusion of oxygen into water .
जहां तक भारतीय बैंकों की पैसे का भुगतान करने की प्रतिबद्धता है, जो ईरान की तेल कंपनियों का उन पर बकाया है, उस पर कभी भी संदेह नहीं था।
As far as the commitment of the Indian banks to pay the money that they owed to the Iranian oil companies, that was never in doubt.
(घ) तेल निर्यात के अंतराल को पाटने के लिए सरकार द्वारा क्या वैकल्पिक उपाय किए गए हैं अथवा किए गए हैं अथवा किए जा रहे हैं?
(d) the alternative measures taken or being taken by the Government to bridge the gap of oil import?
सतत तेल की बिक्री में प्रति वर्ष 2 अरब डॉलर तक द्विपक्षीय व्यापार को बढ़ावा देने की क्षमता है।
Continued oil sales have the potential to boost bilateral trade by up to $2 billion per year.
आपको याद होगा कि जब 2014 में वियतनाम के प्रधानमंत्री ने भारत का दौरा किया था, तो यह सहमति हुई थी कि भारत को अधिक उत्पादक तेल ब्लॉक पेश किये जाएंगे, तो हम इस तरह के तेल ब्लॉकों को प्रस्तुत किए जाने की आशा कर रहे हैं और भारत को इससे बहुत खुशी होगी।
You would remember that when the Prime Minister of Vietnam had visited in 2014 it was agreed that more productive oil blocks will be offered to India so we look forward to such oil blocks being offered and India will be very happy.
हमारे समक्ष यह भी खतरा है कि तेल और खाद्य की कीमतों में हुई अभूतपूर्व वृद्धि कहीं हमारे विकास लाभों को समाप्त न कर दे।
The unprecedented increase in oil and food prices risks jeopardizing our developmental gains.
16 हारून याजक का बेटा एलिआज़र+ इन चीज़ों की देखरेख की निगरानी करेगा: दीए जलाने के लिए तेल,+ सुगंधित धूप,+ नियमित तौर पर चढ़ाया जानेवाला अनाज का चढ़ावा और अभिषेक का तेल
16 “El·e·aʹzar+ the son of Aaron the priest is responsible for overseeing the oil of the lighting,+ the perfumed incense,+ the regular grain offering, and the anointing oil.
सऊदी अरब अनेकों प्रकार से संयुक्त राज्य और इज़रायल के लिए एक सम्पत्ति है, जैसे तेल बाजार में स्थिरता, उग्रवाद और उग्र सुधारवाद से निपटने, इज़रायल द्वारा आत्मघोषित रूप से ईराक को शामिल करने जैसे सबसे बड़े सरोकार इत्यादि हैं।
Saudi Arabia has many assets for America as well as for Israel such as stability in the oil market, tackling extremism and radicalism, containing Iran — professed by Israel as its biggest concern, etc.
विदेश मंत्री के नेतृत्व में प्रतिनिधिमंडल ने भी गैस और तेल क्षेत्र में सहयोग बढ़ाने तथा अधिकाधिक उपयोगी सहयोग के लिए तुर्कमेनिस्तान के उप प्रधानमंत्री - गैस और तेल क्षेत्रों के प्रभारी के साथ गहन विचार विमर्श किया ।
The delegation led by EAM, also had detailed discussions with Turkmen Deputy PM, in-Charge of Oil and Gas sectors, for enhancing cooperation and grater fruitful cooperation in gas and oil sector.
उन्होंने तेल एवं खनिज संसाधन मंत्री महामहिम अली अल नियामी के साथ मुलाकात की।
He met with His Excellency Ali al-Naimi, the Minister of Oil and Mineral Resources.
हमारे पास रोशनी का एक ही ज़रिया था, मिट्टी के तेल से जलनेवाले लैंप।
Kerosene lamps were our only light source.
अक्टूबर, 1995 में उन्होंने शहर के प्रमुख तेल गोदामों को आग के हवाले कर दिया था।
In October 1995 they set ablaze the city's major fuel depots.
अगर आप संयुक्त अरब अमीरात के साथ हमारे संबंधों के व्यापक ढांचे पर विचार कर रहे हैं तो मुझे लगता है कि हमारे संबंध केवल ऊर्जा में ही नहीं बल्कि कई क्षेत्रों में आगे बढ़े हैं। पिछले वर्ष उनके महामहिम शाह की यात्रा के दौरान आईएसपीआरएल में उनकी भागीदारी के एक समझौते पर हस्ताक्षर किए गए थे, जो एक सामरिक तेल भंडार के बारे में है।
If you are looking at the broad framework of our engagement with UAE I think we have moved very strongly on not only in the energy, you are aware that last year we had, during the visit of His Highness The Crown Prince, an agreement signed on their participation in ISPRL which is a strategic oil reserve.
यदि ऐसा आश्वासन मिलता है, तो मेरा उत्तर हाँ होगा, हमें बताया गया है कि ताजिकिस्तान में तेल एवं गैस के भंडार हैं।
Having said that, I will say that yes, we have been told that there are oil and gas reserves in Tajikistan.
+ हर कोई जो दिल से देना चाहता है+ वह यहोवा के लिए दान में ये चीज़ें लाकर दे: सोना, चाँदी, ताँबा, 6 नीला धागा, बैंजनी ऊन, सुर्ख लाल धागा, बढ़िया मलमल, बकरी के बाल,+ 7 लाल रंग से रंगी हुई मेढ़े की खाल, सील मछली की खाल, बबूल की लकड़ी, 8 दीयों के लिए तेल, अभिषेक के तेल और सुगंधित धूप के लिए बलसाँ,+ 9 एपोद और सीनेबंद में जड़ने के लिए सुलेमानी पत्थर और दूसरे रत्न।
+ Let everyone with a willing heart+ bring a contribution for Jehovah: gold, silver, copper, 6 blue thread, purple wool, scarlet material, fine linen, goat hair,+ 7 ram skins dyed red, sealskins, acacia wood, 8 oil for the lamps, balsam for the anointing oil and for the perfumed incense,+ 9 onyx stones, and other stones for setting in the ephʹod+ and the breastpiece.
कच्चे तेल की कीमतों में गिरावट के कारण खाड़ी देशों में चल रही आर्थिक मंदी ने भारतीय प्रवासी कामगारों को प्रभावित किया है।
The ongoing economic downturn in the Gulf countries due to fall in crude oil prices has affected Indian expatriate workers.
9 जैसे तेल और खुशबूदार धूप से दिल खुश हो जाता है,
9 The one refusing to listen to the law
उनके दश कर्मचारी वर्तमान में रोबोट के ऐसे अभिकल्प के खोज़ में लगे हैं, जो तेल के टैंकों में दरार के निरीक्षण अथवा सीवेज पाइपों में रिसाव को पता लगाने और उनसे निपटने का काम कर सके।
His ten employees are currently exploring robot designs to tackle inspecting oil tanks for cracks or detecting leaks in sewage pipes.
‘ढाल में तेल मलना’ क्यों ज़रूरी हो जाता है?
Why does it become necessary to “anoint the shield”?
प्राचीन इस्राएल में मेहमाननवाज़ मेज़बान अपने मेहमानों के सिर पर मलने के लिए तेल का प्रबंध करते थे।
In ancient Israel a hospitable host provided oil to grease the heads of his guests.
संयुक्त अरब अमीरात कच्चे तेल के आयात का छठवां सबसे बड़ा स्रोत है।
UAE is the sixth largest source of imports of crude oil.
इस सिलसिले में, होंडुरस एवं ग्वाटेमाला ने उन करारों के लिए बधाई दी जो 26 फरवरी, 2015 को तेला सिटी, होंडुरस में उनकी बैठक के दौरान इस मामले पर हुए थे। 13.
In this connection, Honduras and Guatemala were congratulated for the agreements they reached on this matter during their meeting in Tela City, Honduras on February 26, 2015.

Let's learn Hindi

So now that you know more about the meaning of वाष्पशील~तेल in Hindi, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Hindi.

Do you know about Hindi

Hindi is one of the two official languages of the Government of India, along with English. Hindi, written in the Devanagari script. Hindi is also one of the 22 languages of the Republic of India. As a diverse language, Hindi is the fourth most spoken language in the world, after Chinese, Spanish and English.