¿Qué significa a intra en Rumano?
¿Cuál es el significado de la palabra a intra en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a intra en Rumano.
La palabra a intra en Rumano significa entrar, entrar, entrar, pasar, entrar, entrar en, entrar a, subir a, entrar, caber dentro de, entrar, entrar, entrar en, entrar a, precipitarse contra, deslizarse, entrar, pasar, entrar como si nada, alcanzar, hacer una entrada, calzar algo, caber, convertirse en, pisar, allanamiento de morada, recorrida de bares, tener efecto, ponerse en contacto con, entrar en detalles, entrar en guerra, darse un chapuzón, ir a parar a manos de, venirse a menos, no estar de acuerdo con, asumir un cargo, asumir un cargo, salir a la cancha, entrar a la cancha, entrar en vigencia, ponerse a dieta, estrellarse, competir, relacionarse, encogerse, violar propiedad privada, escabullirse, conspirar, hiperventilar, fibrilar, endeudarse, vadear, hacer historia, entrar marcha atrás, chocar, golpearse con, golpearse contra, forzar la entrada, cantar, reingresar, darse contra, pasar a ser dueño de, comulgar, teclear, tomar posesión de, entrar caminando, andar con, asaltar, emparentarse con, juntarse con, ser clasificado bajo, pasar por debajo, estrellarse contra, chocar con, frotar, entrar y salir de, dejar huella en, congraciar a alguien con, ganarse el favor de, entrometerse, ponerse en cuarentena, fracasar, irrumpir, juntar fuerzas, reunir fuerzas, meterse en, deslizarse, entrar en, seguir la corriente, congelar, avanzar, ponerse en contacto con, chocar algo contra algo, chocar algo con algo, atraer a, encontrarse con, estar en contacto con, chocar contra, caer bajo, estar en contacto con, sentir pánico, adelantarse, darse contra, darse con, ponerse como loco, aparecer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra a intra
entrar
Poți intra, dar te rog să bați înainte, ca să îți anunți prezența. Pueden entrar, pero por favor toquen a la puerta para anunciar su presencia. |
entrar
Cada vez que alguien entra en el negocio, suena un timbre. |
entrar, pasar
Por favor entre (o: pase), la puerta está abierta. |
entrar
Hace calor afuera. ¿Quieres entrar? |
entrar en, entrar a
A intrat în casă. Entró en la casa. |
subir a(în mașină) Susana se subió a un taxi y le pidió al taxista que la llevara a casa. |
entrar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cuando la famosa actriz entró a la habitación, todos se dieron vuelta para mirarla. |
caber dentro de
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Engordé y ya no cabía dentro de mi uniforme. |
entrar
- Pasa a mi recibidor - le dijo la araña a la mosca. |
entrar(în casă, în mașină) (auto) Abrí la puerta y entré. |
entrar en, entrar a
Entré en la casa. |
precipitarse contra
A alunecat și a intrat într-un stâlp de lumină. Resbaló y se precipitó de cabeza contra una farola. |
deslizarse
Pistolul a intrat cu ușurință în toc. La barra se deslizó en su posición sin problemas. |
entrar
Pentru a intra în sala de calculatoare, studenții trebuie să folosească un card de acces special. Para entrar a la sala de ordenadores, los estudiantes necesitan una tarjeta de banda magnética especial. |
pasar
Canapeaua nu intră pe ușă. El sofá sencillamente no pasa por la puerta. |
entrar como si nada(dezinvolt) Roger entró como si nada en la habitación. |
alcanzar
Glonțul i-a intrat în stomac. La bala le dio en el estómago. |
hacer una entrada
Charles hizo una entrada en el estudio. |
calzar algo
Se calzó el guante sobre la mano con facilidad. |
caber
Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La pieza no cabe porque es de otro tamaño. |
convertirse en
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se convirtió en una persona amable y compasiva. |
pisar
Pisé un charco de barro y arruiné mis zapatos nuevos. |
allanamiento de morada(o locuință) |
recorrida de bares
Para celebrar el cumpleaños de Evan, sus compañeros lo llevaron en una recorrida de bares. |
tener efecto
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dentro de media hora, el medicamento va a tener efecto y va a desaparecer el dolor. |
ponerse en contacto con
Ponte en contacto conmigo en unas semanas para poder ver cómo avanza el proyecto. |
entrar en detalles
Sin entrar en detalles, dime por qué está vacío el frasco de galletas. |
entrar en guerra
Gran Bretaña entró en guerra con Alemania en 1914. |
darse un chapuzón
Joachim se dio un chapuzón en el lago antes de almorzar. |
ir a parar a manos de
|
venirse a menos(coloquial) Alguna vez fue un gran actor pero se vino a menos cuando cumplió los 40. |
no estar de acuerdo con
Ella no estuvo de acuerdo con su alegato de inocencia. |
asumir un cargo, asumir un cargo
Asumió el cargo en el peor momento de la crisis financiera. |
salir a la cancha, entrar a la cancha
Después de una larga espera, los equipos finalmente saltaron al campo. |
entrar en vigencia
Las nuevas normas entrarán en vigencia en el mes de febrero del año que viene. |
ponerse a dieta
|
estrellarse
Primul schior a intrat în cel de-al doilea. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si manejas muy rápido te vas a estrellar. |
competir(sport) Echipele vor concura în campionat. Los equipos competirán por el campeonato. |
relacionarse(pentru a discuta) Melanie nu cunoștea pe nimeni altcineva la petrecere și nu se simțea suficient de curajoasă să se amestece printre invitați. Melanie no conocía a nadie en la fiesta y no se animaba a relacionarse. |
encogerse
Puloverul meu a intrat la apă când l-am spălat. El suéter se encogió en la lavadora. |
violar propiedad privada
Cualquier persona capturada violando la propiedad privada será juzgada. |
escabullirse
Vimos al gato escabullirse entre los arbustos. |
conspirar
Los enemigos del líder conspiraron para sacarlo del poder. |
hiperventilar
Amanda tiene la tendencia de ponerse a hiperventilar cuando se estresa. |
fibrilar
|
endeudarse
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si sigues comprando cosas que no puedes pagar, pronto te vas a endeudar. |
vadear(apă, noroi) Si queremos cruzar por aquí tendremos que vadear el arroyo. |
hacer historia
Neil Amstrong hizo historia como el primer hombre en pisar la luna. |
entrar marcha atrás
Jeff miró por el espejo retrovisor para entrar marcha atrás en el lugar para estacionar. |
chocar
De acuerdo con el informe, el autobús chocó con la pared a gran velocidad. |
golpearse con, golpearse contra
|
forzar la entrada
Los ladrones forzaron la entrada y abrieron la caja de seguridad. |
cantar(figurado) Si sabes la respuesta por favor canta. |
reingresar
|
darse contra
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tengo un gran morete donde me pegué con la esquina de la mesa. |
pasar a ser dueño de
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cuando recibí mi herencia pasé a ser dueño de muchas monedas extrañas. |
comulgar
Se dice que los hombres más santos comulgan con Dios. |
teclear
Teclea tu número y dirección de correo electrónico en el formulario en línea. |
tomar posesión de
Les llevó meses de trámites pero finalmente pudieron tomar posesión de la casa. |
entrar caminando
|
andar con
Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie. |
asaltar
Los ladrones asaltaron la casa y robaron joyas. |
emparentarse con
Sophie se emparentó con una familia italiana. |
juntarse con
Se juntó con mala gente y comenzó a faltar a clase. |
ser clasificado bajo
|
pasar por debajo
El perro escarbó un hoyo para pasar por debajo de la valla. |
estrellarse contra
|
chocar con
|
frotar
|
entrar y salir de(într-un loc) |
dejar huella en
Dick Button dejó huella en el patinaje artístico sobre hielo cuando hizo un salto doble axel. |
congraciar a alguien con
Ar trebui să intri în grațiile șefului. Deberías intentar congraciarte con tu jefe. |
ganarse el favor de
Fíjate si puedes ganarte el favor de uno de los directores. |
entrometerse
Estábamos hablando sobre la boda cuando tu hermano se entrometió. |
ponerse en cuarentena
|
fracasar
Parece que el acuerdo por la paz ha fracasado. |
irrumpir
Mejor golpeá antes de irrumpir sin más. |
juntar fuerzas, reunir fuerzas(figurat) Tendrás que juntar fuerzas si quieres encontrar el coraje para salir de esta situación. |
meterse en(en un discusión) No te metas en sus peleas por dinero. |
deslizarse
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se deslizó silenciosamente en la sala de conferencias cuando la reunión ya había comenzado. |
entrar en(sin autorización) Si entras en su rancho sin autorización puede que te dispare. |
seguir la corriente
Leo quería que le haga una broma a la maestra con él, pero me negué a seguirle la corriente. |
congelar(figurado) En periodos de crisis, hay tendencia a congelar las subvenciones a los artistas. |
avanzar
En vez de hacer marcha atrás, avanzó y se estrelló contra un árbol. |
ponerse en contacto con(colocvial, argou) |
chocar algo contra algo, chocar algo con algo
A lovit copacul cu mașina. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El conductor se distrajo y chocó contra una moto. |
atraer a
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Oí que la corporación Smith intenta atraer al Director General de Jones & Co. |
encontrarse con
|
estar en contacto con
Voy de campamento para estar en contacto con la naturaleza. |
chocar contra
El conductor borracho chocó contra una pared. |
caer bajo
|
estar en contacto con
Me sale sarpullido si mi piel toca el níquel durante mucho tiempo. |
sentir pánico
Jeremy sintió pánico y huyó cuando vio a la policía. |
adelantarse
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Es peligroso adelantarse en una esquina. |
darse contra, darse con(informal) Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid. Walter no miró por dónde iba y se dió contra la pared. |
ponerse como loco
Tina friqueó cuando vio la serpiente. |
aparecer
|
Aprendamos Rumano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a intra en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.
Palabras actualizadas de Rumano
¿Conoces Rumano?
El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.