¿Qué significa a pleca en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra a pleca en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar a pleca en Rumano.

La palabra a pleca en Rumano significa hacer chaíto, levantar campamento, irse, partir, marcharse, alejarse andando, alejarse caminando, irse, irse, alejarse en coche, partir, irse, partir, desaparecer, zarpar, marcharse, irse, dejar la habitación, salir disparado, retirarse de, afuera, fuera, partir, salir volando, salir pitando, zarpar, irse, partir, partir, partir, irse para, salir, inclinar la cabeza, empezar, darse el piro, ponerse en marcha, irse, apartarse, salir a pie de, retirarse, salir, largarse con alguien, salir de, volver a casa, ir en busca de, salir en busca de, tomarse licencia, irse de casa, abandonar el país, escaparse de, irse de viaje, prestar atención, escuchar con atención, escuchar atentamente, irse de vacaciones, hacer un reconocimiento, salir corriendo, hacer una escapada, zarpar, irse enojado, zarpar, prestar oídos a, desbandarse, irse manejando, salir, escabullirse, salir corriendo a toda velocidad, picarla, partir en bici, irse en bicicleta, irse volando, ir a, andar de gira por todo el país, alejarse de, ir a la guerra, ir de viaje, salir hecho una fiera, salir disparado, abandonar, irse de algo, alejarse de algo, irse fuera, irse, apartarse de, abandonar, hacer un reconocimiento, partir de, salir hacia, salir para, ir de vacaciones, salir disparado, ir de caza, ir de cacería, servir en el ejército, salir de, basar en, hacer un espectáculo ambulante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra a pleca

hacer chaíto

(CL, familiar)

Vamos, mi amor, tenemos que hacer chaíto.

levantar campamento

(coloquial)

Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

irse

Mai bine ai pleca. Se face târziu.
Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde.

partir

(din gară, aeroport)

Este tren siempre parte puntual.

marcharse

En lugar de pelearse conmigo, simplemente se marchó.

alejarse andando, alejarse caminando

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Él se enfadó y se alejó andando (or: caminando).

irse

Margo le dijo a su hijo que dejara de molestar y se fuera.

irse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¡Me voy! Nos vemos el lunes.

alejarse en coche

(despre mașini)

Con pena lo vi alejarse en el coche, sabiendo que no volvería a verlo.

partir

(marcharse)

Henry estaba impaciente por marcharse por su cuenta.

irse

(cu prep. din)

O să plec din oraș astăzi la ora trei.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¡Me largo de este sitio!

partir

Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir.

desaparecer

(coloquial)

Le dijo que desapareciera.

zarpar

Vasul va pleca la ora trei, deci ar fi bine să fii punctual.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El barco levará anclas a las cinco de la tarde.

marcharse

Dejó la granja familiar y se marchó a la gran ciudad en busca de trabajo.

irse

Tengo que irme ahora, fue bueno charlas contigo.

dejar la habitación

(de la un hotel)

En este hotel, debes dejar la habitación antes de las 11 a. m. o se te cobrará una noche extra.

salir disparado

(neașteptat) (figurado)

Marius salió disparado tan rápido que no tuve oportunidad de despedirme.

retirarse de

Dacă te simți rău, pur și simplu pleacă de la masă.
Si te encuentras mal puedes retirarte de la mesa.

afuera, fuera

Ya estoy afuera. Nos vemos después.

partir

(ponerse en camino)

A plecat fără să spună un cuvânt.
Ella partió sin decir una sola palabra.

salir volando

(coloquial, figurado)

Îmi pare rău că te las singur, dar trebuie să plec.
Siento dejarte, pero tengo que salir volando.

salir pitando

Ea a plecat la scurt timp după sosirea părinților ei.
Nada más llegaron sus padres salió pitando.

zarpar

(navă)

El barco zarpa al mediodía.

irse

(dintr-un grup)

Uno por uno los miembros abandonaron el grupo hasta que solamente quedó Nelson.

partir

partir

- John e aici? - Nu, a plecat (or: a ieșit) deja.
¿Está Juan? No, ya partió.

partir

(vehículo)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La ambulancia arrancó y partió veloz.

irse para

(în călătorie)

Suelo irme para el trabajo a las 8 de la mañana.

salir

(pentru scurt timp)

Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida.

inclinar la cabeza

Enoriașii și-au plecat capetele în timpul rugăciunii.
Los fieles inclinaron la cabeza para rezar.

empezar

Su padre era el propietario de la compañía así que no tuvo que empezar desde abajo al cargo del correo.

darse el piro

ponerse en marcha

(coloquial)

Debemos ponernos en marcha si no queremos perder el vuelo.

irse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Brad le dijo a su molesto hermanito que se fuera.

apartarse

(figurat)

salir a pie de

Salió a pie del apartamento, llaves en mano.

retirarse

Am început să mă simt rău la petrecere, așa că m-am retras.
Me empecé a sentir mal en la fiesta así que me retiré.

salir

(de pe scenă)

largarse con alguien

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se largó con su amigo y los regalos que habían traído.

salir de

Lucy salió de la entrevista sintiéndose confiada de haber obtenido el trabajo.

volver a casa

La fiesta se ha acabado; es hora de volver a casa.

ir en busca de, salir en busca de

Richard fue en busca del gato perdido.

tomarse licencia

(AR)

El soldado se tomará licencia la semana próxima para visitar a su familia.

irse de casa

Se fue de casa a los 17 para ir a una universidad de otra provincia.

abandonar el país

Abandoné el país hace cinco años cuando me mudé a España.

escaparse de

Los muchachos se escaparon de su habitación y salieron en busca de sus amigos.

irse de viaje

prestar atención, escuchar con atención, escuchar atentamente

irse de vacaciones

hacer un reconocimiento

salir corriendo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Alan tuvo que cancelar la reunión y salir corriendo porque habían llevado a su mujer al hospital.

hacer una escapada

He estado trabajando hasta tarde toda la semana y necesito hacerme una escapada este fin de semana.

zarpar

irse enojado

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Después de la discusión se fue enojado.

zarpar

Nos paramos en la orilla a ver cómo zarpaba el barco.

prestar oídos a

(formal)

Habiendo prestado oídos al consejo de mi madre no debería encontrarme ahora en esta condición tan desdichada.

desbandarse

irse manejando

Ella se enjugó una lágrima, mientras él se alejaba conduciendo.

salir

(de viaje)

Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

escabullirse

Odio decir adiós a todo el mundo al final de una fiesta, así que suelo escabullirme.

salir corriendo a toda velocidad

picarla

(Chile)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pícale (apúrate) que nos agarran con las manos en la masa.

partir en bici

(coloquial)

Y partió en bici a la escuela pedaleando a toda velocidad.

irse en bicicleta

irse volando

(coloq)

Odio tener que irme volando, pero llego tarde al trabajo.

ir a

Pronto los estudiantes de bachillerato irán a la universidad.

andar de gira por todo el país

(trupe de teatru)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La banda ganó muchos fanáticos cuando anduvieron de gira por todo el país.

alejarse de

Aléjate de ahí, que te vas a caer.

ir a la guerra

La exhibición muestra cuando jóvenes fueron a la guerra desde Gales y los pueblos aledaños.

ir de viaje

El verano pasado fui de viaje a Roma para ver el Coliseo.

salir hecho una fiera

(AmL, coloquial)

Tras la discusión, salió de la casa hecho una furia.

salir disparado

(coloquial, figurado)

Los ladrones salieron disparados en su coche.

abandonar

Familia și-a părăsit (or: și-abandonat) casa și a fugit din țară.
La familia abandonó su casa y huyó del país.

irse de algo, alejarse de algo

Es bueno alejarse de Londres a veces.

irse fuera

Oliver está planeando irse fuera este fin de semana.

irse

Mejor nos vamos: ya es de noche.

apartarse de

(figurat)

abandonar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes.

hacer un reconocimiento

Mandaron al avión a hacer un reconocimiento antes de que cayera la noche.

partir de

El tren sale de Nueva York a las 3:15 pm.

salir hacia, salir para

El tren expreso parte a Manchester a las 8:00 A.M.

ir de vacaciones

Plecăm în vacanță în Spania anul ăsta.
Vamos a vacacionar en España este año.

salir disparado

Cuando los invitados escucharon a la policía, muchos salieron disparados.

ir de caza, ir de cacería

(coloquial)

Sam se vistió y se fue de caza.

servir en el ejército

Ya hace veinte años que Edward sirve en el ejército.

salir de

Rachel le dijo al jefe lo que pensaba de él y salió de la habitación.

basar en

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Katherina basa su pronóstico en las tasas de interés a su tarifa actual.

hacer un espectáculo ambulante

El productor decidió hacer un espectáculo ambulante con la obra.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de a pleca en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.