¿Qué significa áo sơ mi en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra áo sơ mi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar áo sơ mi en Vietnamita.

La palabra áo sơ mi en Vietnamita significa camisa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra áo sơ mi

camisa

noun

Mẹ giúp Eli mặc quần đẹp của nó, áo sơ mi trắng, và một cái cà vạt.
La mamá ayudó a Eli a ponerse sus pantalones lindos, una camisa blanca y una corbata.

Ver más ejemplos

Anh mặc một cái áo sơ mi màu trắng, với cà vạt và đôi giày mới.
Tenía puesta una camisa recién planchada, una corbata y zapatos nuevos.
Có phải họ đang mặc áo sơ mi lumberjack và quần jean?
¿vestían camisas a cuadros y pantalones de mezclilla?
Không phải về áo sơ mi hay da.
Esto no es visitantes contra locales.
Cái áo sơ mi này 200 đô đó.
Es una camisa de 200 dólares.
Anh ấy mỉm cười trong chiếc áo sơ mi trắng, bộ com lê và cái cà vạt.
Él sonreía, vestido de camisa blanca, traje y corbata.
“‘Tại sao em không mặc áo sơ mi, hở Jim?’
“‘¿Cómo es que no tienes puesta una camisa, Jim?’.
Khi chúng tôi tìm thấy người chết, áo sơ mi được đặt trước ngực.
Cuando encontramos los difuntos, la polera fue colocada sobre su pecho
" Mang chiếc áo sơ mi đỏ cho ta. "
" Tráeme mi camisa roja ".
Oh, Chúa ơi, tôi thích cái áo sơ mi của anh.
Caramba, me encanta tu camisa.
Cô ấy mặc một chiếc áo sơ mi xanh với hoa vàng.
Llevaba una blusa azul de flores amarillas.
Đứa bé không có mặc áo sơ mi, và cho thấy một thân thể xương xẩu khẳng khiu.
El muchacho no tenía camisa, y su delgado y escuálido cuerpo quedó al descubierto.
Áo sơ mi của tôi màu gì?
¿De qué color es mi camisa?
Không ai mặc áo sơ mi trên ghế phơi nắng cả.
Nadie toma rayos UVA en camiseta.
Hai BENVOLIO, hai, một áo sơ miáo khoác.
BENVOLIO Dos, dos, una camisa y un delantal.
Tôi hét bảo Claude - Đưa áo sơ mi cho anh!
– ¡Dame tu camisa! -grité a Claude.
Cho tôi mượn áo sơ mi của anh.
Dame tu camisa.
Đôi vai mạnh mẽ của Tom Robinson nhúc nhích dưới lớp áo sơ mi mỏng của anh.
Los anchos hombros de Tom Robinson se perfilaban bajo su fina camisa.
Thế là chúng tôi tạo ra loạt ảnh 99 tấm trên áo sơ mi
Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas.
Áo sơ mi đen.
Camisa negra.
Mẹ giúp Eli mặc quần đẹp của nó, áo sơ mi trắng, và một cái cà vạt.
La mamá ayudó a Eli a ponerse sus pantalones lindos, una camisa blanca y una corbata.
Tôi cũng mặc vào chiếc áo sơ mi buông[12] mua ở Gap và mặc áo khoác da mới.
También me pongo una camisa de Gap con botones en el cuello y mi chaqueta de piel nueva.
Người cha mặc một cái áo sơ mi trắng sạch sẽ.
El padre llevaba una camisa blanca y limpia.
Họ còn cố gắng xếp cà-vạt và áo sơ-mi cho hợp với bộ đồ com lê.
Hasta intentaron que las camisas y las corbatas hicieran juego con los trajes.
Này, nó có làm nổi bật áo sơ mi của con không?
Oye, ¿es maquillaje eso en tu camiseta?
Rồi từ từ cô ấy kéo áo sơ mi lên...Và bảo tôi chụp hình
Entonces se subió la blusa, señaló su ombligo...... y me pidió que autografiara eso

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de áo sơ mi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.