¿Qué significa cây lúa en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra cây lúa en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cây lúa en Vietnamita.

La palabra cây lúa en Vietnamita significa arroz, nalgada, arrocero, arroz cocido, pasar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cây lúa

arroz

(rice plant)

nalgada

arrocero

(rice)

arroz cocido

(rice)

pasar

(rice)

Ver más ejemplos

Nhưng không ai ngu ngốc tuyên bố rằng chính nitrat có thể tạo nên cây lúa mì.
Pero nadie sería tan torpe como para proclamar que, por su propia cuenta, el nitrato pueda hacer una planta de trigo.
Bố sẽ mất trang trại Nếu những cây lúa mì này không được trồng đúng hạn.
Perderás todo si no llegas a tiempo.
Những cây lúa hấp thụ lượng kim loại nặng, đặc biệt là Cadimi.
El arroz acumula metales pesados, especialmente el cadmio.
Vào năm 1886, chỉ có ba cây lúa mỳ còi cọc, khó có thể nhận thấy đã nảy mầm.
En 1886 solo germinaron tres cañas de trigo, raquíticas y apenas reconocibles.
Cây lúa mùa xuân.
Arroz de primavera
Cô ta chém chúng như chém cây lúa mì.
Ella los cortó, como se fueran trigo.
Tuy nhiên, vận tốc gió gia tăng sẽ tăng áp lực trên thân cây lúa mì.
Ahora bien, si aumenta la velocidad del viento, este ejerce más presión sobre los tallos.
Giúp cây lúa mạch buông đi bó bông căng mọng của nó.
Ayuda al centeno a liberar todo su aroma.
(b) Một cây lúa mì sinh ra gì?
b) ¿Qué fruto da la planta del trigo?
Một hạt lúa mì nhỏ bé sẽ sinh ra cây lúa mì có hình thể không giống hạt đó.
Una pequeña semilla de trigo no se parece en nada a la planta que de ella crece.
Nhưng nếu được gieo xuống đất và “chết đi” thì nó sẽ nảy mầm và dần mọc lên thành cây lúa có nhiều hạt.
Sin embargo, si se pone en la tierra y “muere” como semilla, puede germinar y con el tiempo crecer hasta convertirse en un tallo con muchas espigas.
Mọi người biết rằng cây lúa mì sinh trưởng tốt hơn khi có mặt nitrat so với lúc không có loại phân bón này.
Todo el mundo sabe que las plantas de trigo crecen más con el empleo de nitrato que sin su empleo.
Sau khi cây lúa mì đâm chồi và lớn lên, nó sẽ sinh ra hạt giống mới chứ không phải những cây lúa mì con.
13:23). Cuando un tallo de trigo brota y madura, no produce nuevos tallos, sino nuevas semillas.
Sau khi đâm chồi và lớn lên, cây lúa sẽ kết quả, nhưng quả đó không phải là một cây con, mà là hạt mới.
¿Qué fruto? Pues bien, cuando un tallo de trigo brota y madura, no produce nuevos tallos, sino nueva semilla.
Nhờ thế, hạt giống ấy bám rễ và lớn lên, như một cây lúa mì, và qua thời gian thì sẵn sàng sinh hoa kết quả.
La semilla siguió creciendo hasta que estuvo lista para producir fruto. ¿Cuál?
Cây lúa mì vụ đông là vụ mùa đặc trưng và hầu hết các thị trấn nhỏ trong vùng tự hào vì có cả tháp nước và máy hút lúa.
El trigo de invierno es un cultivo típico y la mayoría de los pequeños pueblos de la región cuentan con una torre de agua y un elevador de grano.
Cũng vậy, thay vì chỉ thấy những khoảng đất trống giữa các cây lúa, chúng ta có thể tập trung vào khả năng gặt hái trong khu vực của mình không?
Del mismo modo, en vez de pensar en los pocos resultados que tal vez hayamos obtenido, deberíamos centrarnos en el potencial que tiene nuestro territorio.
4 Nhưng này, vào anhững ngày sau cùng, tức là bây giờ trong khi Chúa bắt đầu mang lời của Ngài đến và cây lúa đang nhô lên và hãy còn mềm mại—
4 Mas he aquí, en los apostreros días, aun ahora mientras el Señor comienza a sacar a luz la palabra, y la hierba está brotando y todavía está tierna,
6 Nhưng Chúa đã phán với họ: Chớ nhổ cỏ lùng khi cây lúa còn mềm mại (vì quả thật đức tin các ngươi còn yếu), kẻo các ngươi hủy diệt luôn cả lúa mì.
6 mas el Señor les dice: No arranquéis la cizaña mientras la hierba todavía está tierna (porque de cierto es débil vuestra fe), no sea que destruyáis también el trigo.
(Các anh chị em có thể cần phải giải thích rằng từ rơm rạ là ám chỉ những mảnh vỡ còn lại sau khi hạt lúa đã được tách ra từ thân cây lúa mì.
(Quizá sea necesario explicar que la palabra tamo se refiere a los desechos que quedan después de que se ha separado el grano de las espigas de trigo.
Bột mì và bánh mì lúa mạch đều là món ăn thường thấy tại Belarus, nhưng lúa mạch xuất hiện nhiều hơn vì khí hậu ở đây không thích hợp lắm cho cây lúa mì.
Panes de trigo y centeno son consumidos en Bielorrusia, pero el centeno es más abundante porque las condiciones son demasiado duras para el cultivo de trigo.
Cây mía—Một cây khổng lồ trong các cây họ lúa
La caña de azúcar: gigante del mundo de las plantas
Cây lúa mì không sinh ra cây lúa non mới nhưng sinh ra hạt mới, tương tự việc sinh hoa kết quả không nói đến việc sinh ra môn đồ mới nhưng sinh ra hạt giống Nước Trời mới.
Así como una planta produce nuevas semillas, no nuevas plantas, nosotros producimos nuevas semillas del Reino, no nuevos discípulos.
Bột được làm từ hạt cây cỏ—lúa mì, lúa mạch đen, lúa mạch và những hạt khác, tất cả đều là cây cỏ.
La harina que se utilizó para hacerlo provino de algún integrante de esa familia vegetal, pues el trigo, el centeno, la cebada y otros granos son gramíneas.
Tuy nhiên, nàng vẫn tiếp tục làm việc, dùng cây đập lúa đập xuống những nhánh lúa để hạt tróc ra.
Pero su jornada aún no ha terminado. Ahora se pone a golpear la cebada con una vara para desgranarla.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cây lúa en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.