¿Qué significa cổ họng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra cổ họng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cổ họng en Vietnamita.
La palabra cổ họng en Vietnamita significa garganta, faringe, gollete, cuello, gaznate. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cổ họng
garganta(gullet) |
faringe(gullet) |
gollete(gullet) |
cuello(gullet) |
gaznate(gullet) |
Ver más ejemplos
Cổ họng tôi đau quá. Mi dolor de garganta. |
Cổ họng tôi đau quá. Me duele la garganta. |
Bởi vì cổ họng tớ lại đang bị đau. Porque me duele la garganta. |
Nói một lời nữa và tôi sẽ cắt cổ họng anh. Una palabra más y te cortó la garganta. |
Lưỡi dao vẫn còn trong cổ họng nạn nhân. La hoja del cuchillo aún estaba clavada en su cuello. |
Tôi sẽ xé cổ họng các cậu đấy. Que quede claro: |
Bạn có thấy súng vào cổ họng của bạn? ¿Ves a esta arma en la garganta? |
Cổ họng tôi khô quá, tôi đã tưởng hết nói chuyện nổi. Mi garganta estaba tan seca que creía que no podría hablar. |
Việc đó giống như cảm nhận điều gì đó với cổ họng của con vậy. Hay cosas que se sienten en la molleja. |
Rất gần với cổ họng ngươi Muy cerca de la garganta... |
Cổ họng của em khát khô. Mi garganta está seca. |
Tinh hoàn bị cắt và bị nhét vào cổ họng. Les volaron los testículos y se los metieron por la boca. |
'Vâng'? Nói tôi, bù trừ cổ họng của tôi, " không có gì trong đó. " " ¿Y bien? - Le dije -, aclarando mi garganta, " no hay nada en él. " |
Hãy tưởng tượng nó trong cổ họng của em. Imagínala en tu garganta. |
Hôm nay, ta muốn cảm nhận cổ họng Themistokles... bên dưới gót giày của mình. Hoy quiero sentir la garganta de Temístocles bajo mis botas. |
Cổ họng của cậu à? ¿En la molleja? |
Và đây là thứ chúng tôi gọi là " Cổ Họng, " lối thông giữa Lỗ Hổng và chúng ta. A esto le llamamos " La Garganta ", el pasaje entre la Brecha y nosotros. |
Giọng nói trong đầu anh đang bảo anh hãy xé toạc cổ họng em và uống máu em. La voz en mi cabeza... dice que te desgarre el cuello y beba. |
Chúng tôi sẽ lấy tế bào thừ cổ họng của bạn Si ustedes se presentan con una traquea enferma nos gustaría tomar células de su traquea. |
Dù cố diễn tả cảm xúc bằng lời, nhưng anh chỉ thì thầm trong cổ họng. Quería expresar sus sentimientos con palabras, pero lo único que salía de su boca eran ruidos. |
Nếu anh ở đâu quanh một con chó hơn 5 phút... thì cổ họng anh sẽ đóng lại. ¡ si estoy junto a un perro más de 5 minutos, mi garganta se cerrará! |
Cổ họng anh ta bị vài triệu chứng. Al parecer, tiene una afección de garganta. |
Eddie cố nói “Khoan đã,” nhưng gió lạnh át hẳn giọng nói từ cổ họng của anh. Eddie trató de decir: «Espere», pero un viento gélido casi le arrebata la voz de la garganta. |
Những bác sĩ trị liệu cho ta bảo hút thuốc giúp thư giãn cổ họng. Los médicos han dicho que me relaja la garganta. |
ta nghĩ có thứ gì đó bị mắc trong cổ họng... Lo siento, tengo algo en la garganta. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cổ họng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.