¿Qué significa con hà mã en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra con hà mã en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar con hà mã en Vietnamita.

La palabra con hà mã en Vietnamita significa hipopótamo, el hipopótamo, Hippopotamidae, Hippopotamus amphibius, hippopotamus amphibius. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra con hà mã

hipopótamo

(river-horse)

el hipopótamo

(hippopotamus)

Hippopotamidae

(hippopotamus)

Hippopotamus amphibius

(hippopotamus)

hippopotamus amphibius

(hippopotamus)

Ver más ejemplos

Chúng tôi nói với những người Zambia," Chúa ơi, những con hà mã kìa!"
Y dijimos a los zambianos: "Dios mío, ¡los hipopótamos!"
Vì vậy ông ấy làm bạn với 1 con hà mã
Así que se hizo amigo de un hipopótamo para-
Thí dụ, ở Phi Châu, con hà mã khổng lồ thật dễ tìm.
Por ejemplo, en África es fácil encontrar un enorme hipopótamo.
Ai chơi piano vậy, một con hà mã hả?
¿Quién toca el piano, un hipopótamo?
Con hà mã chỉ cần 1 người bạn
El hipopótamo quiere un amigo.
Trong một quảng cáo, "Spot" là một con hà mã, mà Worthington cưỡi trong quảng cáo.
En un anuncio, "Spot" fue un hipopótamo, que Worthington no dudó en incluir en uno de sus anuncio.
Bởi vì, bạn thấy đó, chỉ ít chúng tôi cũng nuôi ăn được mấy con hà mã
Porque, como ven, al menos alimentamos a los hipopótamos.
Vâng, bởi vì ông ấy đang đứng sau con hà mã Lấy tất cả quả mà ông ấy muốn
Sí acaba bien porque se para en el lomo del hipopótamo para agarrar toda la fruta que quiere.
Những con hà mã ra khỏi Sông Nile vào ban đêm và đến gần sát nhà của chúng tôi.
A veces, por la noche, se acercaban a la casa hipopótamos que salían del río.
(Gióp 40:10-19; 40:10, cước chú) Một con hà mã trưởng thành có thể dài từ 4 đến 5 mét và cân nặng đến 3.600 kilôgam.
Un hipopótamo adulto puede medir de cuatro a cinco metros [12 a 15 pies] de longitud y pesar hasta 3.600 kilos [8.000 libras].
Khi chèo thuyền trên sông, họ phải tránh né các con hà mã và cá sấu thường gặp trong vùng này.
Tuvieron que navegar entre hipopótamos y cocodrilos, animales comunes en la región.
15 Kế tiếp Đức Giê-hô-va đề cập đến Bê-hê-mốt, thường được người ta hiểu là con hà mã (Gióp 40:10-19).
15 Luego Jehová mencionó a Behemot, que por lo general se cree que es el hipopótamo.
Mặc dù các con hà mã nghỉ ngơi gần nhau trong nước, thì việc kiếm ăn lại là hoạt động đơn lẻ và không mang tính lãnh thổ.
Aunque los hipopótamos descansan juntos en el agua, el pasto es una actividad solitaria, y no son territoriales en tierra.
Khi mà những quả cà chua bắt đầu đạt, chín, và có màu đỏ, chỉ qua một đêm, chừng khoảng 200 con hà mã từ dưới sông trồi lên và ngốn sạch tất cả.
Cuando los tomates estaban bonitos, maduros y rojos, de la noche a la mañana, unos 200 hipopótamos aparecieron desde el río y se comieron todo.
Động vật ăn cỏ lớn có thể cáu kỉnh, và chúng có thể bảo vệ lãnh thổ-- bạn không muốn gây rối với một con hà mã hay tê giác hoặc một con trâu nước.
Los grandes herbívoros pueden ser maleducados y territoriales, uno no quiere meterse con un hipopótamo o un rinoceronte o un búfalo de agua.
Cô kể lại việc đánh nhau với những con cá sấu, bị kẹt trong một cơn lốc xoáy và cù một con hà mã bằng chiếc ô của mình đến mức nó phải dời ra khỏi mạn ca nô của cô
Cuenta que luchó con cocodrilos, que fue arrastrada por un tornado, y que le hizo cosquillas a un hipopótamo con su paraguas, para que este abandonase la canoa en la que viajaba.
Trong suốt thập kỉ vừa qua, tôi đã đến 40 quốc gia để thấy những con báo, gấu voi hổ và hà mã.
Durante la última década he viajado a más de 40 países para ver jaguares, osos y elefantes, tigres y rinocerontes,
Nhưng điều thật sự làm cho các bãi biển ở Loango độc đáo là những con thú đi dọc theo bãi cát—hà mã, voi rừng, trâu, báo và khỉ đột.
Ahora bien, lo que en realidad hace que estas playas sean únicas es la fauna que recorre sus arenas: hipopótamos, elefantes, búfalos, leopardos y gorilas.
Để cho thấy tại sao loài người phải kính sợ Đấng Tạo Hóa, Đức Giê-hô-va đã có lần phán với Gióp về những con thú như sư tử, ngựa vằn, bò rừng, hà mã, và cá sấu.
A fin de mostrar la razón por la que el ser humano debe temerle, en cierta ocasión Dios le habló a Job de criaturas tales como el león, la cebra, el toro salvaje, Behemot (el hipopótamo) y Leviatán (al parecer, el cocodrilo).
Nhưng ở đây, phía trên con quái vật Amensit... mà, như các bạn có thể thấy, vừa là cá sấu, vừa là sư tử và vừa là hà mã, đang ngồi chờ để nuốt trộng trái tim của người chết nếu nó thấy thèm... là hình khắc của một cái nhà.
Pero aquí, encima del monstruo Ammit, que, como ven, es parte cocodrilo, parte león y parte hipopótamo, y que aguarda para devorar el corazón del muerto, tenemos el jeroglífico de " casa ".
Những kẻ săn thú biểu diễn kỹ xảo giết một cách dã man những con thú ngoại lai được mang về từ mọi xứ thuộc đế chế, bất kể các chi phí đã bỏ ra: báo, tê giác, hà mã, hươu cao cổ, linh cẩu, lạc đà, chó sói, lợn lòi và linh dương.
Los cazadores mostraban su habilidad al dar muerte a animales exóticos traídos de todas partes del imperio. No se reparaba en gastos. Había leopardos, rinocerontes, hipopótamos, jirafas, hienas, camellos, lobos, jabalíes y antílopes.
Khi Hê-rốt băng , người La ra lệnh cho A-chê-la-u lên nối ngôi cha cai trị nước Giu-đê và trao quyền cho hai người con trai khác của vua Hê-rốt: An-ti-ba cai trị Ga-li-lê và Phê-rê, còn Phi-líp trị vì Y-tu-rê và Tra-cô-nít.
A la muerte de Herodes, Roma decretó que el siguiente gobernante en Judea fuera su hijo Arquelao y que otros dos de sus hijos fueran tetrarcas, o príncipes independientes: Antipas sobre las regiones de Galilea y Perea, y Filipo sobre Iturea y Traconítide.
Ngay sau đó, cô nghe thấy một cái gì đó nhấp nháy trong một hồ bơi ra cách ít, và cô ấy bơi gần với những gì nó đã: lúc đầu cô nghĩ rằng nó phải là một hải hay hà mã, nhưng sau đó cô nhớ như thế nào nhỏ cô bây giờ, và cô ấy sớm được thực hiện ra rằng đó chỉ là một con chuột đã bị trượt như mình.
En ese momento oyó algo chapoteando en la piscina un poco fuera, y ella nadó más cerca de hacer lo que era: en un primer momento se pensó que debía ser una morsa o hipopótamo, pero luego se acordó de cómo pequeña que era ahora, y no tardó en que sólo era un ratón que había caído en como ella.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de con hà mã en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.