¿Qué significa đạn en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đạn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đạn en Vietnamita.

La palabra đạn en Vietnamita significa bala, proyectil, metralla, ojiva. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đạn

bala

nounfeminine

Cảnh sát sẽ bắt bạn tìm ra mấy viên đạn.
La policía te hará encontrar las balas.

proyectil

nounmasculine

Đại bác 20 ly với đạn chống tăng.
Con proyectiles perforantes de 20 mm. No fue muy difícil.

metralla

noun

Nó sẽ khiến các mảnh đạn không xâm nhập vào tim.
Con esto no me entrará metralla al corazón.

ojiva

noun

Vậy là nếu một đầu đạn hạt nhân được phóng đi và chúng ta muốn hủy.
Así que aún si una de nuestras ojivas nucleares se lanza y queremos abortar.

Ver más ejemplos

như là cảm giác trong tay của khẩu súng đã nạp đạn vào không nạp đạn.
Como el peso de un arma cuando está cargada.
Ngoại trừ vào những ngày chồng vá lại các vết thương do đạn bắn.
Excepto los días en los que vas a cerrar heridas de bala.
Khi tôi đặt chân một lần nữa trên thửa ruộng nơi từng là bãi chiến trường và bước đi một lần nữa trên con đường rừng, thì trong tâm trí tôi vọng lại tiếng súng máy, tiếng rít của bom đạn và tiếng chạm nhau của vũ khí.
Al caminar una vez más por el campo y por un sendero de la selva, en mi mente oí nuevamente el ruido de la ametralladora, el silbido de las municiones y el traqueteo de las armas.
Bất kể cái gì đi qua cánh cửa, hãy dùng lựu đạn ST.
Si algo cruza esa puerta, usa una granada ST.
À nếu nó mà không được lên đạn và mở chốt thì nó không bắn được.
Bueno, si no está cargado y sin seguro no dispara.
Các nhà thiết kế vũ khí nổi tiếng của Liên Xô như Vasily Degtyaryov và Sergei Simonov đã tiến hành thiết kế hai loại súng trường dùng loại đạn này.
Famosos diseñadores de armas soviéticos, tales como Vasili Degtiariov con su PTRD y Sergei Gavrilovich Simonov diseñaron fusiles para emplear este cartucho.
Nó được kết nối với đạn tự hành Super R.530F, và trang bị cho 37 chiếc đầu tiên giao cho Không quân Pháp (Armée de l'Air) và đa số những chiếc Mirage xuất khẩu.
Están vinculados con los misiles Super R.530F, y fueron equipados en los primeros 37 aviones entregados al Ejército del Aire Francés y en la mayoría de modelos de exportación.
Cậu trúng đạn ở đâu, Kemmerick?
¿Dónde te han dado, Kemmerick?
Lựu đạn.
¡ Granada!
Nè, có đạn nè!
Hay balas.
Nhớ đấy, chống đạn có nghĩa là đạn bật ra khỏi người cô.
Recuerde, balas Medios a prueba de balas rebotan de ustedes.
Mà ta lại hết đạn rồi.
Se nos acaban las municiones.
Khi một cây súng không có viên đạn nào...
Cuando una pistola no tiene balas...
Dù gì thì tớ nghĩ Tommy sẽ lãnh đạn thay bọn mình rồi.
Creo que Tommy nos está arruinando la ronda a todos igualmente.
Đều là vì ngôn ngữ của súng đạn.
Es debido al lenguaje de las armas.
Giữa Hoa Kỳ và Liên xô để giới hạn các hệ thống chống tên lửa đạn đạo được sử dụng để bảo vệ các khu vực chống lại các tên lửa mang đầu đạn hạt nhân, được Hoa Kỳ tham gia năm 2002.
Entró en entre los EE.UU. y la Unión Soviética para limitar los misiles anti-balísticos (ABM) sistemas utilizados en la defensa contra misiles áreas entregadas las armas nucleares, que terminaron por los EE.UU. en 2002.
Mỗi người có 5 viên đạn.
Cada uno tiene cinco tiros.
Muốn nạp đạn thì hạ cây súng xuống.
Para recargar, baja el arma.
Ta nên báo với Rick, nói chuyện với Olivia, để xem loại đạn dược nào đáng sản xuất nhất.
Pues, debemos informarle a Rick, hablar con Olivia, ver qué tipos de munición sería más valioso de producir.
Vị giám đốc cơ quan tháo gỡ bom đạn nói: “Chúng tôi vẫn còn tìm thấy những trái đạn pháo từ thời chiến tranh Pháp-Đức năm 1870.
El director de la agencia francesa para la eliminación de bombas dijo: “Todavía hallamos balas de cañón de la guerra franco-prusiana de 1870 que pueden explotar.
Thế liệu viên đạn có bắn đến nơi khác không?
¿Tal vez la bala rebotó?
2 khẩu bazooka, nhưng chỉ còn 8 viên đạn, và môt số vũ khí cá nhân khác.
Dos bazucas con ocho cargas y varias armas de corta distancia.
Bọn quốc xã bắn theo, một viên đạn xuyên trúng anh, nhưng anh tiếp tục băng qua các cánh đồng.
Los nazis abren fuego contra él, una bala lo alcanza, pero prosigue su carrera campo a través.
Kỹ sư tên lửa của Liên bang Xô viết đã có dự định chuẩn bị một chuyến bay quỹ đạo cho chó trước khi cho người này từ lâu; kể từ năm 1951, họ đã nuôi dưỡng và huấn luyện 12 con chó phục vụ cho các chuyến bay quỹ đạo đường đạn ngắn hạn vào không gian, quá trình huấn luyện này dần dần gần đạt được đến mục tiêu cho 1 chuyến bay vào quỹ đạo thực sự cho chó vào khoảng năm 1958.
Los ingenieros soviéticos de cohetes habían previsto con antelación una órbita canina antes de intentar vuelos espaciales humanos; desde 1951, habían lanzado 12 perros al espacio suborbital en vuelos balísticos, trabajando gradualmente hacia una misión orbital posiblemente en algún momento de 1958.
Thậm chí đến lúc đó chúng cũng không xứng đáng nhận viên đạn để dành bắn chúng nữa.
Y aun entonces, no valen el precio de la bala que se gasta matándolos.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đạn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.