¿Qué significa đưa ra; en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đưa ra; en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đưa ra; en Vietnamita.

La palabra đưa ra; en Vietnamita significa presentar, dar, ofrecer, hacer, proponer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đưa ra;

presentar

(render)

dar

(propose)

ofrecer

(propose)

hacer

(put out)

proponer

(propose)

Ver más ejemplos

"Tàu tuần dương G" được đưa ra hoạt động vào ngày 30 tháng 9 năm 1911 như là chiếc SMS Moltke.
El "crucero G" fue dado de alta el 30 de septiembre de 1911, como SMS Moltke.
(Học sinh có thể đưa ra các câu trả lời khác nhau.
(Las respuestas de los alumnos podrían ser muy variadas.
Russell Ballard thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ đưa ra ba đề nghị sau đây:
Russell Ballard, del Quórum de los Doce Apóstoles, da las siguientes tres sugerencias:
Chúng tôi đã đưa ra lựa chọn.
Tomamos nuestra decisión.
Những chiếc ghế đã được đưa ra khỏi cỗ xe.
Los asientos fueron sacados del carro.
Hãy để tôi đưa ra 2 ví dụ.
Déjenme darles dos ejemplos solamente.
Đây là ý tưởng tôi đưa ra để lắng nghe những phàn nàn, kêu ca.
Este es un concepto que introduje para escuchar los reclamos, las quejas.
Anh, cũng bị ngi ngờ, trừ khi anh đưa ra được lời giải thích xác đáng
Tú también eres sospechoso, a menos que tengas una buena explicación.
Ban nhạc cũng đưa ra gợi ý về hai địa điểm tại thành phố Las Vegas.
También dieron a entender sobre dos lugares en Las Vegas.
Mỗi chúng ta đều đưa ra lựa chọn trong cuộc đời, và ta chọn sống cùng với chúng.
Supongo que tomamos decisiones y elegimos vivir con ellas.
Tôi đã đưa ra quyết định, John.
Tomo mis propias decisiones, John.
Đưa ra quan điểm thì đâu có chết ai.
Habéis visto cosas, durante el viaje.
Điều này khiến ông phải đưa ra ý tưởng về một đẳng thước (equant).
Esto lo impulsó a generar la idea de un ecuante.
Không có chi phí được đưa ra.
Prohibido cobrar de más.
Mai chúng tôi có thể đưa ra, rồi họ có thể chia sẻ nó trong ca trực trưa.
Con el cual podríamos trabajar en la mañana así lo pueden compartir con los del turno tarde.
Đưa ra sự giải thích cần thiết.
Dé las explicaciones que sean necesarias.
Yêu cầu lớp học nhận ra các lý do tại sao Gia Cốp đưa ra bài giảng này.
Pida a la clase que determine las razones por las cuales Jacob pronunció este sermón.
Lời khuyên nào ông sẽ đưa ra?
¿Qué consejo les daría?
Tuy nhiên, quyết định nhận vào lại là do ủy ban tư pháp trước kia đưa ra.
Pero la decisión de readmitir al expulsado la toma el comité judicial original.
Yandex.Money đôi khi có thể đưa ra một thông báo lỗi.
Yandex.Money a veces puede mostrarte mensajes de error.
* Những nguy hiểm của việc đưa ra các quyết định mà không hội ý với Chúa là gì?
* ¿Cuáles son los peligros de tomar decisiones sin consultar con el Señor?
Tôi muốn anh đưa ra bản đánh giá toàn diện.
Quiero lanzar un pedido de captura.
Tình huống nào đã khiến Chúa Giê-su phải đưa ra bằng chứng về lai lịch của mình?
¿Qué circunstancias impulsaron a Jesús a dar pruebas de su identidad?
Anh đã bảo ổng phải xóa em đi nếu không chúng ta sẽ đưa ra pháp luật.
Tendrá que pintar encima de tu retrato o emprenderemos acciones legales.
"Báo chí độc lập có thể giúp đưa ra ánh sáng những vụ việc dễ bị ỉm đi.”
“El periodismo independiente podría contribuir a sacar a la luz abusos que, de lo contrario, serían encubiertos”.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đưa ra; en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.