¿Qué significa Fehler machen en Alemán?
¿Cuál es el significado de la palabra Fehler machen en Alemán? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Fehler machen en Alemán.
La palabra Fehler machen en Alemán significa error, equivocarse, imperfección, defecto, error, fallo técnico, vicio, inexactitud, error, imperfección, error, metida de pata, error, error, metedura de pata, metida de pata, tropiezo, daño, irregularidad, metedura de pata, defecto, defecto, interrupción, defecto, equivocación, demérito, paso en falso, burrada, punto débil, punto flaco, iniquidad, astilla, falla, error, metedura de pata, metida de pata, anomalía, limitación, críticas, fallo, metida de pata, error, defecto, metida de pata, metedura de pata, imperfección, lapsus, error, equivocación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Fehler machen
error
Es tut mir leid, aber ich habe einen Fehler gemacht. Die richtige Nummer ist vier. Lo siento pero cometí un error, el número correcto es cuatro. |
equivocarse
Ich habe einen Fehler gemacht, ich hätte ihm die Arbeit geben sollen. Debí darle el trabajo: me equivoqué. |
imperfección
Las imperfecciones en la piel de Elizabeth mostraban su verdadera edad. |
defecto
Eine schlechte Eigenschaft von Brian ist, dass er keine Kritik verträgt. Uno de los defectos de Brian es que es muy sensible a las críticas. |
error
Aufgrund eines Fehlers in ihrer Rechnung, kam die Schülerin auf die falsche Summe. La alumna hizo mal la suma porque cometió un error de cálculo. |
fallo técnico(informática) Ron rief den IT-Typ, um einen Fehler im Programm zu beheben. Ron avisó al tipo de IT para que arreglase un fallo técnico en el programa. |
vicio
Manche Leute glauben, die moderne Gesellschaft sei voller Fehler. Hay quien piensa que la sociedad moderna está llena de vicio. |
inexactitud
Todo el libro del profesor fue criticado por una inexactitud. |
error
Decirme que siguiera su consejo fue definitivamente un error. Ahora me doy cuenta de que comprar ese auto nuevo fue un error. |
imperfección
Bei Biofrüchten und -gemüse ist es nicht ungewöhnlich, dass sie ein paar Fehler haben. Es habitual que la fruta y la verdura orgánicas presenten algunas imperfecciones. |
error
|
metida de pata
|
error
Ein Fehler der Verteidigung gab Soldado die Chance, das entscheidende Tor zu schießen. El error de la defensa permitió que Soldado anotara el gol ganador. |
error(informática) Das Programm hatte einen Fehler und deswegen brach der Computer immer wieder zusammen. Había un error en el programa que hacía que se apague la computadora. |
metedura de pata, metida de pata(coloquial) Das Restaurant hatte einen Fehler gemacht und uns zu viel berechnet. Hubo un error en el restaurante y nos cobraron más de la cuenta. |
tropiezo
Ich habe auf der Arbeit einen schweren Fehler gemacht, aber ich hoffe, ich kann es wieder gerade biegen. Tuve un tropiezo nefasto en el trabajo, pero espero poder enderezarlo. |
daño
Siento que te he hecho mucho daño. |
irregularidad
Parecía que había habido algún problema en los procedimientos judiciales. |
metedura de pata(übertragen) Tilly war peinlich davon berührt, dass sie in der Arbeit ins Fettnäpfchen getreten ist. Tilly se sintió humillada por su metedura de pata en el trabajo. |
defecto
Es muss eine Schwachstelle in Williams Charakter geben, die ihn zum Lügen verleitet. William tiene que tener algún defecto en su carácter que le hace mentir. |
defecto
Der Edelstein hatte keine Mängel. La gema no tenía defectos. |
interrupción
Hubo una interrupción en nuestro servicio de Internet esta mañana. |
defecto(Person: Charakter) Bens Enthusiasmus und seine Freude machen seine Schwächen gut. Wenn du Akrobat werden willst, dann ist fehlende Koordination eine große Schwäche. La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos. |
equivocación
Este plan tiene muchas equivocaciones. |
demérito
|
paso en falso(ugs) |
burrada(coloquial) |
punto débil, punto flaco
El punto débil (or: flaco) de tu argumento es que no has pensado en el coste. |
iniquidad
Robar es una iniquidad que no se puede justificar. |
astilla(informell) |
falla
|
error(Anglizismus) Ein Error im Computer hieß, dass die ganze Arbeit nochmal gemacht werden musste. Un error informático significaba que había que repetir todo el trabajo. |
metedura de pata, metida de pata(umgangssprachlich) (coloquial) Als sie ihre Ansprache hielt, machte sie einen lustigen Patzer. Metió la pata chistosamente cuando dio su discurso. |
anomalía
Una anomalía metabólica le impide digerir grasas. |
limitación(Plan, System) Die Schwächen des Systems waren für alle sichtbar. Las limitaciones del sistema eran evidentes para todo el mundo. |
críticas
Jody tuvo un montón de críticas por su decisión de dejar su trabajo. |
fallo(ugs, übertragen) |
metida de pata
|
error
Es tut mir Leid, dass Sie nicht rechtzeitig bezahlt wurden, das war ein Versehen meinerseits. Lamento que no te hayan pagado a tiempo; fue un error de mi parte. |
defecto
Frank tiene muchos defectos, el mayor es la impaciencia. |
metida de pata, metedura de pata(coloquial) |
imperfección(übertragen) |
lapsus(ugs) |
error
Der Plan war von Anfang an ein Fehltritt (or: Fehlschlag). El plan tenía fallos desde el principio. |
equivocación(ugs) Hubo una equivocación con nuestra reserva del hotel y tuvimos que encontrar otro lugar donde quedarnos. |
Aprendamos Alemán
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Fehler machen en Alemán, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Alemán.
Palabras actualizadas de Alemán
¿Conoces Alemán?
El alemán (Deutsch) es una lengua germánica occidental que se habla principalmente en Europa Central. Es el idioma oficial en Alemania, Austria, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la comunidad de habla alemana en Bélgica y Liechtenstein; También es uno de los idiomas oficiales en Luxemburgo y la provincia polaca de Opolskie. Como uno de los principales idiomas del mundo, el alemán tiene alrededor de 95 millones de hablantes nativos en todo el mundo y es el idioma con el mayor número de hablantes nativos en la Unión Europea. El alemán es también el tercer idioma extranjero más enseñado en los Estados Unidos (después del español y el francés) y la UE (después del inglés y el francés), el segundo idioma más utilizado en ciencias[12] y el tercer idioma más utilizado en Internet ( después de inglés y ruso). Hay aproximadamente 90 a 95 millones de personas que hablan alemán como primer idioma, 10 a 25 millones como segundo idioma y 75 a 100 millones como idioma extranjero. Por lo tanto, en total, hay entre 175 y 220 millones de hablantes de alemán en todo el mundo.