¿Qué significa gấp đôi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra gấp đôi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gấp đôi en Vietnamita.
La palabra gấp đôi en Vietnamita significa doble, dos veces, doblar, duplicar, doblemente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra gấp đôi
doble(double) |
dos veces(double) |
doblar(double) |
duplicar(double) |
doblemente(double) |
Ver más ejemplos
Chúng tôi sẽ gấp đôi tiền. Lo duplicaremos. |
Lão tính giá mắc gấp đôi so với tất cả các thợ rèn vũ khí trong kinh thành. Cobra el doble que cualquier otro armero de la ciudad. |
tôi đủ tin cái con chim nhỏ đó để tăng gấp đôi vị thế của mình. Bueno, no digo que fuera ni que no lo fuera, pero l oque diré... es que confío lo suficiente en el pajarito para duplicar mi posición. |
Và những con này sẽ sống lâu gấp đôi. Así que estos animales vivirán el doble. |
Ở đây có ai muốn cá gấp đôi không? ¿Alguien quiere doblar su apuesta? |
Đó là lí do tôi yêu cầu giá gấp đôi. Así pudo duplicamos nuestro dinero. |
Nghe này, uh... trong chớp mắt phí bảo hiểm của tôi tăng gấp đôi Escucha... mis primas se han duplicado en un abrir y cerrar de ojos, |
Người Nga sẽ chỉ tính phí gấp đôi. Los rusos pagan el doble. |
Cô có thể chơi gấp đôi hoặc gấp ba, nhưng cái đó chỉ cho chuyên gia thôi. Al doble o triple de velocidad, para los expertos. |
Bọn người đó thì có cái gì mà cô lại không có gấp đôi? ¿Qué tiene esa canija consentida Que no tengas tú con creces? |
Và tương tự số lượng thịt tiêu dùng hàng ngày cũng tăng gấp đôi. Se estima también que se consumirán el doble de carne y lácteos. |
Độ phân giải của ảnh quét não tăng gấp đôi mỗi năm. La resolución espacial de la tomografía cerebral se duplica cada año. |
Gấp đôi tiền phạt đi. Doble la multa. |
Gã này nặng gấp đôi cô đấy. Tiene dos veces tu peso. |
Điểm to gấp đôi Pixels de doble tamaño |
Nhưng các phòng này lớn gấp đôi các buồng của đền tạm. Pero el tamaño de éstos es el doble del tamaño de aquéllos. |
Độ phân giải không gian của đủ loại chụp hình não tăng gấp đôi hằng năm. La resolución espacial de los escáneres cerebrales de todo tipo se duplica cada año. |
Họ đã tăng gấp đôi lực lượng hải quân xung quanh đảo Yonaguni. Está redoblando su presencia naval cerca de la costa de Yonaguni. |
Tôi làm việc gấp đôi những người khác nhưng nhận lương chỉ bằng 1 nửa. Trabajo el doble que todos vosotros y gano la mitad. |
Chúng ta nên dùng gấp đôi thuốc GCSF để tạm thời làm tăng lượng bạch cầu trong máu. Deberíamos duplicar el FECG para estimular su recuento de glóbulos blancos. |
Gấp đôi người mỗi ca lên. Hay que doblar los turnos, ¿oíste? |
Ngay khi tuyên bố anh ta thế chân, tiền tạm ứng đã gấp đôi. Cuando anunciamos que colaboraría se duplicaron las ventas. |
Họ trả bao nhiêu tôi sẽ trả gấp đôi. Lo que te paguen, lo doblo. |
Sóng lớn và đến từ hướng bắc, kích cỡ gấp đôi. En toda el área norte, el tamaño se duplica. |
Nó gấp đôi lên sau mỗi 18 tháng kể từ bây giờ. Se está duplicando cada 18 meses ahora. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gấp đôi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.