¿Qué significa làm tổn thương en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra làm tổn thương en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar làm tổn thương en Vietnamita.
La palabra làm tổn thương en Vietnamita significa herir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra làm tổn thương
herirverb Tao là người nhạy cảm, và mày làm tổn thương tao. Soy un tipo sensible, y usted herido mis sentimientos. |
Ver más ejemplos
Ông làm tổn thương đức hạnh và khiến lương tâm của cô bị cắn rứt. La priva de una condición moral limpia y de una buena conciencia. |
Dùng máy vắt sữa phải cẩn thận không làm tổn thương bầu vú. Tenemos que secar con cuidado de no dañar el pelo. |
Làm tổn thương ngài ư, thưa ngài? ¿Perjudicarlo, señor? |
Chú phải nói thế nào để không làm tổn thương con bé? Sí, ¿cómo lo hago sin hacerle daño? |
Chúng tôi không muốn làm tổn thương ai cả. No queremos que nadie salga herido. |
Chúng tôi không muốn làm tổn thương cậu. No queremos lastimarte. |
Bằng cách nào đó, Ronnie sẽ phải trả giá vì đã làm tổn thương em gái cô. De algún modo, Ronnie pagaría por el daño que le estaba haciendo a su hermana |
16 Giả sử anh chị bị một anh em làm tổn thương và cứ nghĩ mãi về điều đó. 16 Imagine que un hermano lo ha ofendido y usted no puede olvidar lo ocurrido. |
Dù sao thì, chúng ta đâu muốn làm tổn thương Osgood phải không? Al fin y al cabo, no queremos herir los sentimientos de Osgood. |
Mày đã làm tổn thương nó. ¡ La has mutilado! |
Tôi entreated, như thể anh ta đã làm tổn thương tôi. Me suplicó, como si él me había hecho daño. |
Làm tổn thương họ. Los lastimas. |
“Cha thương con và cha không muốn làm tổn thương con.” “Te amo y no quiero lastimarte”. |
Sarah, cô biết là tôi không cố ý làm tổn thương cô mà. Sabes que no quise herirte. |
Nhưng thật sự đó mới là điều làm tổn thương con. Pero eso es lo que realmente me lastima. |
Sơ có nghĩ men rượu đã làm tổn thương óc phán đoán vấn đề của Sơ không? ¿Cree que el alcohol ha comprometido su juicio en este asunto? |
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương một con mèo. Nunca haría daño a un gatito. |
Tôi không muốn làm tổn thương nó. No quería hacerle daño. |
Dĩ nhiên, Chúa Giê-su không tán thành việc tự làm tổn thương thân thể. Como es obvio, Jesús hablaba metafóricamente. |
Tôi không bao giờ làm tổn thương Fletcher. Nunca haría daño a Fletcher. |
Anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa. No quiero hacerte daño nunca mas. |
Anh làm tổn thương cô ấy, họ sẽ không bao giờ tìm thấy xác của anh đâu. Si le haces daño, nunca encontrarán tu cuerpo. |
Bạn đang làm tổn thương Riley! ¡ Lastimas a Riley! |
Để nó kết thúc bây giờ, tốt hơn làm tổn thương ấy mãi Es mejor terminar ahora que terminar lastimándola. |
Chúng ta vừa làm tổn thương nó sâu sắc, chuyện này tất sẽ xảy ra thôi. Bien, lo hemos herido, profundamente, al parecer. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de làm tổn thương en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.