¿Qué significa lãng mạn en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra lãng mạn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lãng mạn en Vietnamita.
La palabra lãng mạn en Vietnamita significa amor, libros de caballerías, amor romántico. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lãng mạn
amornoun Trong bộ ba hệ thống não bộ: cám dỗ, lãng mạn và sự gắn bó — Estos tres sistemas cerebrales: lujuria, amor romántico y apego |
libros de caballeríasnoun |
amor romántico(modelo de amor que fundamenta el matrimonio monogámico) Tôi đã bắt đầu nhận ra tình yêu lãng mạn thì không phải là xúc cảm. Empecé a darme cuenta que el amor romántico no es una emoción, |
Ver más ejemplos
Trc khi vào đó, có cuốn tạp chí " lãng mạn " nào của Joey trong kia không? Pero antes ¿hay alguna de esas revistas románticas de Joey? |
Và sẽ càng lãng mạn hơn nếu anh ở bên em Y es más romántico si es a tu lado. |
Rất lãng mạn. Es muy romántico. |
Có tẩm thuốc và sự lãng mạn ngọt ngào. Medicado y dulce romance. |
Thật lãng mạn! Nice picture. |
Chắc đây là một góc của công viên mà Maruthin gọi là " Góc hoang dã lãng mạn. " Este debe ser el rincón del parque al que Mathurin llama su " desorden romántico ". |
Cái đó nghe rất lãng mạn. ¡ Eso parece muy romántico! |
Nhưng chỉ có tình yêu lãng mạn thì không đủ. Sin embargo, no basta con esta clase de amor. |
Có rượu, phô mai, khăn trải sọc carô đỏ -- toàn những cạm bẫy lãng mạn. Y había vino y queso y un mantel de cuadros rojos -- todos los símbolos románticos. |
Đó là cách mà tôi có được một phần của sự lãng mạn này. De esta forma me convertí en parte de este romance. |
• Để tránh có quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân, những điều nào có thể giúp ích? • ¿Qué precauciones son esenciales para no desarrollar sentimientos románticos por alguien que no sea el cónyuge? |
Tôi không thực hiện những hành động lãng mạn. No soy un hombre romántico. |
Có vẻ giai điệu này quá lãng mạn với tôi. Es demasiado romántica para mí. |
Thế này lãng mạn quá. Hombre, eso si que es romántico. |
Ta có lãng mạn mà. Somos románticos. |
Thật là không có xí hy vọng nào cho sự lãng mạn hết. El lugar no se prestaba mucho al romance. |
Cũng lãng mạn đấy chứ! Aunque es muy romántico. |
Tôi muốn quay trở lại nơi mà sự lãng mạn bắt đầu. Deseaba regresar a donde estaba el romance. |
Ông lãng mạn thật đấy. Eres un romántico incurable. |
11 Hôn nhân không chỉ là một mối quan hệ lãng mạn, nhưng còn hơn thế nữa. 11 El matrimonio es más que una relación romántica. |
Đây là một cách nhìn nhận sự việc hơi ngược so với cái nhin Lãng mạn thông thường. Esta es una visión inversa de las cosas a la del punto de vista romántico y tradicional. |
Đó là sự lãng mạn của chúng ta. Es nuestro romanticismo. |
Ánh sáng lãng mạn. Luces románticas. |
Anh thật lãng mạn. Eres un romántico. |
Thế mới lãng mạn. Es romántico. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lãng mạn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.