¿Qué significa ngomong ngomong en Indonesio?

¿Cuál es el significado de la palabra ngomong ngomong en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ngomong ngomong en Indonesio.

La palabra ngomong ngomong en Indonesio significa a propósito, depaso, dicho sea de paso, por cierto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ngomong ngomong

a propósito

adverb

Ngomong-ngomong, rekening yang kau kasih tahu pada kami?
Oh, a propósito, ¿el número del banco que nos diste?

depaso

adverb

dicho sea de paso

adverb

por cierto

adverb

Dan ngomong-ngomong, dia tidak akan membiarkan kamu atau siapapun menangkap dirinya.
Y por cierto, ella nunca va a dejar que tú o cualquier otro la arreste.

Ver más ejemplos

Ngomong-ngomong aku mendengarnya.
Lo escuché, por cierto.
Terima kasih kembali, ngomong-ngomong.
Por cierto, de nada.
Ngomong-ngomong siapa kalian ini?
¿Quién demonios son ustedes?
Ngomong-ngomong, dia berada di Florida.
Hablando de ello, está en Florida.
Ngomong-ngomong, bagaimana kabar penyelidikan Red John?
Hablando de eso, ¿cómo va la investigación sobre Red John?
Oh ngomong- ngomong
Que ya que lo menciono...
Bos-ibu, yang begitu sangat menyayangimu, ngomong-ngomong, telah memutuskan agar ibu kembali kerja sore ini.
Mi jefa... que es una gran admiradora tuya, por cierto... decidi6 que tengo que trabajar esta noche.
Ngomong-ngomong, namanya cerdas.
Nombre inteligente, por cierto.
Ngomong-ngomong, kau terlihat sangat bagus dengan sari...
Por cierto, te ves muy bien en ese sari...
Ngomong-ngomong, selamat ulang tahun.
Feliz cumpleaños, por cierto.
Ngomong ngomong, makasih sushinya.
Gracias por el sushi.
Oh, ngomong-ngomong, Sherlock, apa kau ingat Redbeard?
Por cierto Sherlock, ¿te acuerdas de Redbeard?
Ngomong-ngomong, Aku sangat menghargai apa yang kau lakukan ini.
A propósito, agradezco mucho lo que hacen.
Ngomong- ngomong, aku harus ke kantor
Hablando de demandas, debo volver a trabajar
Ngomong-ngomong siapa orang Rusia itu?
A propósito, ¿quién es el ruso?
Ngomong-ngomong...
Como sea...
Ngomong-ngomong, uh...
De todas formas, eh...
Ngomong-ngomong, apakah kau ingin tinggal untuk makan malam, Sayang?
A propósito, ¿te quedarás a cenar, cariño?
Ngomong-ngomong, itu para gadis.
De todos modos, son chicas, chicas, chicas, chicas...
Ngomong-ngomong, keluarga Darcy ada di sini.
A propósito, vinieron los Darcy.
/ Ngomong-ngomong soal aneh...
Y hablando de raros...
Ngomong-ngomong, dimana Fara?
¿Dónde está Fara?
Ngomong-ngomong, apa yang akan kau lakukan?
Hablando de eso, ¿qué vas a hacer?
Ngomong-ngomong, berbicara tentang pekerjaan..
Bien, hablemos de trabajo..
Ngomong-ngomong dimana aku menemukan ini?
Por cierto, ¿dónde crees que encontré esto?

Aprendamos Indonesio

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ngomong ngomong en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.

¿Conoces Indonesio?

El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.