¿Qué significa người gửi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra người gửi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người gửi en Vietnamita.
La palabra người gửi en Vietnamita significa remitente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra người gửi
remitentenoun Không có địa chỉ người gửi, nhưng có dấu bưu điện từ Arizona năm 1992. No había dirección del remitente, pero tiene un sello de Arizona de 1992. |
Ver más ejemplos
Trước khi em không có lí do gì để nghi ngờ anh là người gửi nó.” "Antes de que tuvieras ninguna razón para sospechar que yo podría haberla enviado. "" Ella se mordió el labio." |
Ngoài ra, luôn kèm theo địa chỉ người gửi. Además, siempre indiquemos quién es el remitente. |
Ít nhất một tá người gửi lời yêu thương. Al menos doce personas te mandan saludos. |
Tôi biết cô là người gửi tin cho báo chí. Se que fuiste tú, quien fue a la prensa. |
Có người gửi cái này cho ta Alguien nos dejó esto. |
Nếu không phải là người gửi yêu cầu này, bạn không cần phải làm gì khác. Si no has enviado la solicitud, no es necesario que hagas nada. |
Tớ sẽ gửi thư cho Katara và ghi người gửi Toph muốn xin lỗi. Voy a enviarle una nota a Katara diciendo que es de Toph, que quiere disculparse. |
Và từng cái một đều quay lại Fox River với dấu " Hồi lại cho người gửi " Y cada una de ellas regresó a Fox River con el rótulo de " Devolver al remitente ". |
Tuy nhiên, tên người gửi có thể bị giả mạo. Este nombre se puede falsificar. |
Hoặc người gửi đã ở trong nhà, liên tưởng nó cho cô bé. O el que lo envió estuvo en la casa y la asoció con ella. |
Nếu người gửi dùng chế độ bảo mật để gửi email: Si el remitente envió el correo con el modo confidencial: |
Tôi không phải là người gửi chiếc máy bay đó. Yo no soy quien envió ese misil. |
Chẳng hạn, người gửi có thể mã hóa khóa mã thư là PGHPGH thành KIVBJE. Por ejemplo, el emisor podría codificar la clave de mensaje PGHPGH como KIVBJE. |
Bạn có thể tìm thấy địa chỉ người gửi trên biên lai thanh toán của mình. Puede consultar la dirección del remitente en el justificante de pago. |
Khuyến khích mọi người gửi cho bạn tin nhắn văn bản từ quảng cáo của bạn. Anima a los usuarios a enviarte mensajes de texto desde tus anuncios. |
Khi bạn gửi email, tên người gửi được đính kèm vào thư. Cuando envías un correo electrónico, se le adjunta un nombre de remitente. |
Tôi nhờ mọi người gửi lại những gì đẹp đẽ khác mà họ chế được Angrigami. Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami. |
Thay vào đó, người gửi có thể đã nhập dữ liệu sai hoặc quên địa chỉ chính xác. En cambio, es posible que el remitente haya escrito mal la dirección o la haya olvidado. |
Anh đâu phải người gửi Frank tới căn hộ cô ấy đêm đó. No fui yo quien mandó a Frank a su apartamento aquella noche. |
Tôi còn thích một điều đó là mọi người gửi nó đến các chính trị gia. También me gustó que la gente comenzó a enviársela a los políticos. |
Khuyến khích mọi người gửi cho bạn tin nhắn văn bản từ quảng cáo của bạn. Anima a los usuarios a enviarte mensajes de texto desde tu propio anuncio. |
Có lẽ là cùng người gửi lá thư cách đó 3 năm. Es probablemente de la misma persona que le escribió hace tres años. |
Bryce mới là người gửi tấm hình đi. Bryce fue el que mandó la foto. |
Nếu bạn thấy một dấu hỏi bên cạnh tên của người gửi thì thư không được xác thực. Si aparece un signo de interrogación al lado del nombre del remitente, significa que el mensaje no se ha autenticado. |
Tên hiển thị người gửi là Hugz. El nombre del remitente es Hugz. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người gửi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.