¿Qué significa người lớn en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra người lớn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người lớn en Vietnamita.

La palabra người lớn en Vietnamita significa adulto, adulta, adulto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra người lớn

adulto

nounmasculine

Bây giờ Tom là người lớn.
Ahora Tom es un adulto.

adulta

nounfeminine

Bây giờ Tom là người lớn.
Ahora Tom es un adulto.

adulto

adjective noun (organismo que ha alcanzado la madurez sexual)

Bây giờ Tom là người lớn.
Ahora Tom es un adulto.

Ver más ejemplos

Người lớn, trước hết họ sẽ nghĩ ra điệu bộ, lời nói.
Tendremos que inventar los gestos y las palabras.
Hãy nói chuyện với cha mẹ hoặc một người lớn đáng tin cậy.
Habla con uno de tus padres o con otro adulto responsable.
▪ Chăm sóc người lớn tuổi
▪ Cuidemos a nuestros mayores
Ba " người phụ nữ ", cẩn thận nhé, đó là " chuyện người lớn ".
Tres mujeres juntas, tengan cuidado es adulterio.
Có nhiều giá trị tinh thần... nhưng nếu bảo người lớn phải tin thì...
Es muy aleccionadora ¡ pero esperar que un adulto se la crea...!
Vấn đề là những người lớn tuổi đang điều hành các tập đoàn, các công ty.
El problema es que gente vieja es la que dirige las compañías.
Nội dung chỉ phù hợp với người lớn từ 18 tuổi trở lên.
Este contenido solo es adecuado para adultos (a partir de 18 años).
Chị ấy là người lớn.
Ya es mayor.
Hãy thổ lộ những mối bận tâm của bạn với một người lớn biết quan tâm
Expresa tus preocupaciones a un adulto que se interese por ti
Quá nhỏ cho người lớn.
Es demasiado pequeño para ser de un adulto
Chúng ta sẽ chơi với người lớn và lấy tiền của họ
Tendríamos que jugar contra los adultos, por su dinero.
Sao cháu là đứa duy nhất cư xử như người lớn ở đây?
¿Por qué soy el único que actúa como adulto?
Họ từ bỏ các tiêu chuẩn đang lụn bại thường thấy nơi những người lớn.
Rechazan las normas decadentes generalizadas entre los adultos.
Trở thành người lớn chán thật.
Ser adulto apesta.
Nhưng chúng ta vẫn có thể nói chuyện người lớn.
Pero podemos conversar como adultos.
Ví dụ, nhiều người, gồm cả người lớn, sử dụng Internet để giữ liên lạc với bạn bè.
Muchas personas —adultos incluidos— usan la Red para mantenerse en contacto con sus amigos.
Chúng tôi là diễn viên phim người lớn.
Bueno, estamos en la industria de películas para adultos.
Để người lớn nói chuyện, Ben.
Deja hablar a los adultos, Ben.
Ngay cả người lớn cũng cần được giải thích để hiểu Kinh Thánh.
La propia Biblia demuestra que incluso los adultos necesitan ayuda para comprenderla.
Cám ơn anh đã mua hàng tại tiệm sách người lớn.
Y, señor, gracias por comprar en esta tienda.
À đó là trò chơi mà người lớn thỉnh thoảng chơi khi họ buồn.
Es un juego que juegan los adultos cuando están aburridos.
Người lớn.
Adulto.
Nó luôn tỏ ra là người lớn.
Siempre ha parecido una mujer adulta.
Ông được gọi là người lớn hơn hết trong cả dân Đông phương.
Se le llamó el más grande de todos los orientales.
Tranh luận cho ra nhẽ như hai người lớn?
Sólo para arreglar las cosas como adultos.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người lớn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.