¿Qué significa pasar en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra pasar en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pasar en Griego.

La palabra pasar en Griego significa περνάω, περνώ, προσπερνάω, περνάω, περνώ, περνάω, περνώ, δίνω, δίνω, περνάω, περνώ, περνάω, περνώ, φεύγω, περνάω, περνώ, περνάω, περνώ, πασάρω, περνάω, περνώ, συμβαίνω, πάω πάσο, περνάω, περνώ, δίνω, συμβαίνω, συμβαίνω, προσπερνάω, περνάω, περνώ, πασάρω, συμβαίνω, περνάω, περνάω γρήγορα, μπαίνω σε κτ, κυλώ αργά, προκύπτω, συμβαίνω, περνάω, περνάω, περνώ, περνάω, περνάω, ξεπερνάω, περνώ, περνάω από δίπλα, περνάω, περνώ, δίνω, δίνω, παραμένω αμέτοχος, περνάω, ξεπερνάω, δίνω κτ σε κπ άλλο, έρχομαι, συμβαίνω, δίνω, μένω, περνάω, δίνω, μεταφέρω, τρίβω, -, τα βγάζω πέρα, έρχομαι, συμβαίνω, κάνω ντούκου, κάνω check, περνάω, περνώ, κυλάω, σχίζω, περνάω, περνώ, περνάω γρήγορα, περνάω, περνάω, περνώ, περνάω, περνώ, δίνω, προβάλλω, δείχνω, παραμελώ, αμελώ, παίρνω το δρόμο μου, περνώ, πηγαίνω μπροστά, παίρνω προβάδισμα, επισκέπτομαι, προκύπτω, πηγαίνω πέρα δώθε, περνάω κτ στο γρήγορο, περνώ γρήγορα, προκύπτω, παρουσιάζομαι, κυκλοφορώ, κάνω προσπέραση, μεταφέρω, περνάω από κτ, περνώ από κτ, διέρχομαι, περνάω, περνάω, εισάγω λαθραία, εισάγω παράνομα, γίνομαι, περνάω από κτ/κπ, πάω, πηγαίνω, πεθαίνω, κοιμάμαι, περνάω με θόρυβο, περνάω για λίγο, αγνοώ, επιθεωρώ, εξετάζω, σαρώνω, σκαλίζω, αγνοώ, δακτυλογραφώ, βάζω ηλεκτρική, ξεπετάω, κληροδοτώ, παίρνω, κοιμάμαι, σκουπίζω με ηλεκτρική σκούπα, μασκαρεύομαι, μεταμφιέζομαι, κάνω fast forward σε κτ. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pasar

περνάω, περνώ

No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι οι διακοπές τέλειωσαν κιόλας. Πέρασε πολύ γρήγορα ο καιρός!

προσπερνάω

El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
Το λεωφορείο με προσπέρασε χωρίς να σταματήσει.

περνάω, περνώ

La multitud observó mientras pasaba el desfile.
Το πλήθος παρακολουθούσε καθώς περνούσε η παρέλαση.

περνάω, περνώ

(tiempo)

Voy a pasar el día con mi familia.
Θα περάσω την μέρα με την οικογένεια μου.

δίνω

Le pasó la pluma a ella.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Μπορείς να μου δώσεις το αλάτι σε παρακαλώ;

δίνω

(κάτι σε κάποιον)

El le pasó el bolígrafo a ella.
Της έδωσε το στυλό.

περνάω, περνώ

Pasó el examen de manejo en su primer intento.
Πέρασε τις εξετάσεις οδήγησης με την πρώτη.

περνάω, περνώ

El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.
Το λεωφορείο πέρασε χωρίς να σταματήσει για εμάς.

φεύγω

(χρόνος)

Los fines de semana pasan muy rápido.
Τα Σαββατοκύριακα περνούν πολύ γρήγορα.

περνάω, περνώ

El sofá sencillamente no pasa por la puerta.

περνάω, περνώ

La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.

πασάρω

Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.

περνάω, περνώ

Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.

συμβαίνω

Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente.

πάω πάσο

Puedes jugar o pasar.

περνάω, περνώ

La oportunidad ha pasado.

δίνω

Pasaron las palomitas a todos en la mesa.

συμβαίνω

Un montón de cosas han ocurrido (or: pasado) desde el año pasado.
Πολλά έγιναν την περασμένη χρονιά.

συμβαίνω

No trabajé duro por eso ¡sólo sucedió!
Δεν δούλεψα σκληρά για αυτό, απλά έτυχε!

προσπερνάω

El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
Το αγωνιστικό αυτοκίνητο προσπέρασε τον αντίπαλό του την τελευταία στιγμή και κέρδισε την κούρσα.

περνάω, περνώ

"¿Cómo te fue en el examen?" "¡Aprobé!"

πασάρω

(deportes)

Para ser bueno jugando en equipo, es importante hacer un pase, en vez de tener la pelota tú mismo.

συμβαίνω

περνάω

La multitud miraba cómo pasaba el desafile.
Το πλήθος παρακολουθούσε καθώς περνούσε η πομπή.

περνάω γρήγορα

μπαίνω σε κτ

(καθομιλουμένη)

κυλώ αργά

(tiempo) (χρόνος)

Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.
Άρχισαν να βαριούνται, καθώς δεν έλεγε να περάσει η ώρα.

προκύπτω, συμβαίνω

La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.
Η ιδέα του Ντέιβ να ξεκινήσει τη δική του επιχείρηση προέκυψε αφότου έχασε τη δουλειά του.

περνάω

Ray pasó con su camión.

περνάω, περνώ

Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.
Όταν η Έμιλι ήταν άρρωστη καθόταν κοντά στο παράθυρο και χαιρετούσε όποιον περνούσε.

περνάω

Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
Πέρασα να σου πω για το πάρτι του Σαββάτου.

περνάω, ξεπερνάω

Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.

περνώ

(χρόνος)

El tiempo pasa pero la gente no cambia.

περνάω από δίπλα

περνάω, περνώ

Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.

δίνω

(κάτι σε κάποιον)

¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Θα μπορούσες να μου δώσεις εκείνο εκεί το βιβλίο, σε παρακαλώ;

δίνω

Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.

παραμένω αμέτοχος

(coloquial) (ΗΠΑ, καθομιλουμένη)

Yo estoy cansada, así que paso de este baile.

περνάω, ξεπερνάω

El conductor no pudo pasar la barricada.

δίνω κτ σε κπ άλλο

Agarra una galletita y pásala.
Πάρε ένα μπισκότα και δώστα και στους υπόλοιπους.

έρχομαι

La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.
Ο παππούς και η γιαγιά ήρθαν επίσκεψη σήμερα και ήπιαμε όλοι τσάι.

συμβαίνω

δίνω

(κάτι σε κάποιον)

¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
Μπορείς να μου δώσεις εκείνο το στυλό, σε παρακαλώ;

μένω

Le pedí que se pasará la noche.
Της ζήτησα να μείνει το βράδυ.

περνάω, δίνω

(έμφαση στη μεταφορά)

Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

μεταφέρω

Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.
Εάν κανείς δεν κερδίσει το λαχείο το έπαθλο μεταφέρετε στην κλήρωση της επόμενης εβδομάδας.

τρίβω

George pasó su mano por el lomo del gato.
Ο Τζώρτζ έτριψε το χέρι του στην πλάτη της γάτας.

-

(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

¿Me puedes pasar el libro, por favor?
Μπορείς να μου δώσεις εκείνο το βιβλίο, σε παρακαλώ;

τα βγάζω πέρα

έρχομαι, συμβαίνω

A los que saben esperar les pasan cosas buenas.

κάνω ντούκου, κάνω check

(póquer)

¿Vas a apostar o vas a pasar?

περνάω, περνώ

Pasó al próximo nivel del juego.

κυλάω

(μεταφορικά)

El tiempo pasa.

σχίζω

(μτφ: τον αέρα, το νερό)

Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

περνάω, περνώ

John me saludó desde el coche cuando pasaba.

περνάω γρήγορα

Pasó un cepillo por su cabello.

περνάω

(abertura, paso estrecho) (κάτω από κάτι)

El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

περνάω

Nos encontraremos después de que pases la aduana.

περνώ

περνάω, περνώ

(κόκκινο φανάρι)

A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.

δίνω

(deporte) (πάσα)

Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.

προβάλλω, δείχνω

(películas)

Hoy pasan Casablanca en el cine local.

παραμελώ, αμελώ

Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre.

παίρνω το δρόμο μου

περνώ

(χρόνος, ώρα)

Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.

πηγαίνω μπροστά

(película)

Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

παίρνω προβάδισμα

επισκέπτομαι

(figurado)

Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.

προκύπτω

Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.
Αν προκύψει κάτι τέτοιο, πάρε με τηλέφωνο αμέσως.

πηγαίνω πέρα δώθε

El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.

περνάω κτ στο γρήγορο

περνώ γρήγορα

(figurado)

Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba.
Προσπαθούσε να τελειώσω το διαγώνισμα, αλλά η ώρα απλά περνούσε γρήγορα.

προκύπτω, παρουσιάζομαι

(problema)

Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.

κυκλοφορώ

(información)

Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

κάνω προσπέραση

Es peligroso adelantarse en una esquina.

μεταφέρω

(información)

Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo?
Εάν σου αφήσω ένα μήνυμα για τη Τζούλι, υπόσχεσαι να της το μεταφέρεις;

περνάω από κτ, περνώ από κτ

Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje.
Πρώτα πρέπει να περάσεις από το τελωνείο και μετά θα περιμένεις τις αποσκευές σου.

διέρχομαι, περνάω

Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.
Μας πήρε είκοσι λεπτά για να περάσουμε από τη σήραγγα Μοντ Μπλαν.

περνάω

Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ο Νίκος πέρασε πολλά στην παιδική του ηλικία.

εισάγω λαθραία, εισάγω παράνομα

A Kate la pillaron pasando drogas de contrabando.
Η Κέιτ συνελήφθη να εισάγει λαθραία ναρκωτικά.

γίνομαι

¿Qué pasó con ese libro que te presté?
Τι απέγινε το βιβλίο που σου δάνεισα;

περνάω από κτ/κπ

La procesión del funeral pasó por la municipalidad.
Η νεκρική πομπή πέρασε απ' το δημαρχείο.

πάω, πηγαίνω

Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.

πεθαίνω

κοιμάμαι

περνάω με θόρυβο

(figurado)

El tráfico rugía en la autopista.

περνάω για λίγο

Se quejaba de que su hijo siempre pasaba a vuelo de pájaro por su casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Πέρασε για λίγο από την πόλη την περασμένη εβδομάδα. Ποτέ δε μένει πολύ.

αγνοώ

(κάποιον)

Es tan pesada que simplemente la ignoro.
Είναι τόσο ενοχλητική. Απλά την αγνοώ.

επιθεωρώ, εξετάζω

(προσεκτικά)

Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.
Εξέτασε (or: επιθεώρησε) προσεκτικά το αυτοκίνητο πριν υπογράψεις τη φόρμα.

σαρώνω, σκαλίζω

Da trabajo rastrillar las hojas en esta época del año.

αγνοώ

(κάτι)

Ignoró las peticiones de ayuda.
Αγνόησε τις εκκλήσεις για βοήθεια.

δακτυλογραφώ

βάζω ηλεκτρική

(AmL)

Nancy aspiró la alfombra para deshacerse del pelo de gato.

ξεπετάω

(μεταφορικά)

Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

κληροδοτώ

(βιολογία)

Toda la familia de Ron heredó el gen del cabello pelirrojo.

παίρνω

¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
Θα μπορούσες να πάρεις τα φάρμακά μου καθώς περνάς από το φαρμακείο;

κοιμάμαι

Los soldados duermen en barracones compartidos.
Οι στρατιώτες κοιμούνται σε κοινούς στρατώνες.

σκουπίζω με ηλεκτρική σκούπα

μασκαρεύομαι, μεταμφιέζομαι

(figurado)

La policía se disfrazó de prostituta para arrestar a los clientes.

κάνω fast forward σε κτ

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pasar en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.