¿Qué significa quỷ en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra quỷ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar quỷ en Vietnamita.
La palabra quỷ en Vietnamita significa diablo, demonio, Oni, demonio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra quỷ
diablonounmasculine Còn thứ quỷ quái của cô thì nói lên cái gì? ¿Qué diablos dice el tuyo? |
demonionoun Em tưởng bọn quỷ trắng thì không tắm. Pensé que los demonios blancos no se aseaban. |
Oninoun |
demonionoun Tôi đang tìm một nửa còn lại của Phiến Đá Quỷ Estuve buscando la otra mitad de la tabla de los demonios. |
Ver más ejemplos
Trách nhiệm của ta là đánh đuổi con quỷ Apophis đêm này qua đêm khác. Es mi responsabilidad pelear con el demonio Apofis cada noche. |
Ông là Peter Vincent. Nhà diệt quỷ vĩ đại. ¡ Es Peter Vincent, el gran destructor de vampiros! |
Ngày 5 tháng 4 năm 1943, 26 chiếc P-38F của Liên phi đoàn 82 tiêu diệt 31 máy bay địch, giúp khống chế bầu trời khu vực, và được phía Đức gán tên lóng là "der Gabelschwanz-Teufel" (tên Quỷ Đuôi Chẻ). El 5 de abril de 1943, 26 P-38F del 82o destruyeron 31 aviones enemigos, ayudando a establecer la superioridad aérea en el área, y haciéndole merecedor del apodo alemán "der Gabelschwanz-Teufel" (el Diablo con Cola Bifurcada), interpretado también como el Diablo de Dos Colas. |
Quỷ dữ hay là ông? ¿De las de Satanás o las suyas? |
16, 17. (a) Sa-tan và các quỷ có những giới hạn nào khác? 16, 17. a) ¿Qué otras cosas no pueden hacer Satanás y los demonios? |
Có một kẻ đã tuyên bố sẽ là người kế ngôi Vương Quỷ. Hay un rival que dice ser heredero del Demonio. |
Ngay sau đó nó sẽ nghĩ mình vừa sinh ra một con ác quỷ đảo Tasmania xấu nhất thế giới có lẽ nó sẽ cần trợ giúp để vượt qua việc này. Va a, en breve, pensar que tuvo al más feo bebé demonio de Tasmania del mundo, así que tal vez va a necesitar un poco de ayuda para continuar. |
“Danh hài hóa quỷ trên sân khấu "Ơn giời, cậu đây rồi"”. «Canciones de la telenovela: "Divina, está en tu corazón"». |
Và họ được tự ý lựa chọn sự tự do và cuộc sống vĩnh cửu, qua Đấng Trung Gian vĩ đại của tất cả loài người; hay là họ muốn lựa chọn cảnh tù đày và sự chết dưới xiềng xích và quyền hành của quỷ dữ” (2 Nê Phi 2:27). Y son libres para escoger la libertad y la vida eterna, por medio del gran Mediador de todos los hombres, o escoger la cautividad y la muerte, según la cautividad y el poder del diablo” (2 Nefi 2:27). |
Khoảng 19 thế kỷ trước khi Thế Chiến I bùng nổ, Sa-tan Kẻ Quỷ Quyệt đề nghị cho Chúa Giê-su “mọi nước trên thế gian” (Ma-thi-ơ 4:8, 9). Unos diecinueve siglos antes del inicio de la Primera Guerra Mundial, el Diablo le ofreció a Jesús “todos los reinos del mundo” (Mateo 4:8, 9). |
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả El diablo no persuade a nadie a hacer lo bueno. |
Brian nhà Luận giáo thì thâm với tôi, "Bọn họ bị cho uống thuốc," điều mà đối với các nhà luận giáo là thứ đen tối quỷ quái nhất trên đời, nhưng tôi nghĩ thế có khi lại là ý hay. Y Brian, el cientólogo, me susurró: "Están medicados", que para los cientólogos es lo peor del mundo, y yo creo que quizá sea una buena idea hacerlo. |
Một con quỷ! ¡ Un vampiro! |
Cậu đang nói cái quỷ gì thế? ¿De qué carajo estás hablando? |
Những nguyên tắc của Đức Giê-hô-va tương tự như hàng rào đó, và Ác Quỷ thì giống như con sư tử. Las normas de Jehová son como esa cerca y Satanás es como ese león. |
Sa-tan Ác Quỷ là ai? ¿Quién es el Diablo? |
Quỷ gì thế này? ¿Qué demonios? |
Hãy loại bỏ mọi thứ có liên quan đến các quỷ, là những thứ khiến cho ma thuật, các quỷ hoặc quyền lực siêu nhiên có vẻ vô hại và hấp dẫn. Deshágase de todo lo relacionado con el espiritismo y que presente la magia, lo sobrenatural o a los demonios como algo bueno o atrayente. |
Quỷ ở khắp nơi! ¡ Demonios por todos lados! |
Cái quái quỷ gì đây? ¿Qué demonios pasa? |
Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra vậy? ¿Qué está pasando aquí? |
Câu thứ nhất là Khải huyền 12:10, 11. Câu này nói rằng Kẻ Quỷ Quyệt bị đánh bại không chỉ bằng lời chứng của chúng ta mà còn bằng huyết của Chiên Con. El primero es Revelación 12:10, 11, que dice que el Diablo ha sido derrotado no solo por el testimonio que hemos dado, sino también por la sangre del Cordero. |
Quỷ thần ơi. Cielos. |
Anh ta nghĩ mình đang bị Quỷ dữ săn lùng. Él piensa que los Demonios están cazándoles. |
Quỷ sứ, tôi không ngờ lão tới sớm vậy. No esperaba que apareciera tan pronto. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de quỷ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.