¿Qué significa rửa xe en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra rửa xe en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rửa xe en Vietnamita.
La palabra rửa xe en Vietnamita significa lavado autoservicio, máquina lavacoches, tren de lavado, túnel de lavado, lavadero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra rửa xe
lavado autoservicio(car wash) |
máquina lavacoches(car wash) |
tren de lavado(car wash) |
túnel de lavado(car wash) |
lavadero
|
Ver más ejemplos
Nếu tôi là cậu tôi sẽ tạo một trạm rửa xe tại đây. Si yo fuera usted, me gustaría el lavado de autos aquí. |
Chỗ họ rửa xe tải? ¿Donde lavan las autobombas? |
JD sẽ cho chúng ta nhờ xe đến bãi rửa xe. JD nos da un impulso al tren de lavado. |
Thế nên giờ tôi mới phải đi rửa xe. Por eso lavo autos hoy. |
Lúc đó ta có thể, như là " Rửa xe. " " Dọn nhà " Podrás decirle: " Lava el auto " " Limpia el cuarto ". |
Em mà nhìn thấy hình ảnh con bé ngày nào em cũng vào rửa xe luôn. Haría que lavaras mi coche todos los días si viera su cara en la entrada. |
Ý tôi là, đó là lý do tại sao tôi lại tới đây rửa xe mỗi ngày. Es por lo que estoy lavando coches aquí todos los días. |
Làm ở tiệm rửa xe Constitutional. Trabaja en Lavadero Constitutional. |
Em vừa để lại bằng chứng việc ta có ý định mua lại tiệm rửa xe đấy. Acabas de dejar constancia de nuestra intención de comprar un lavadero de coches. |
Sao cũng là người, cũng phải rửa xe mà. Los famosos también llevan sus coches a lavar, como cualquier otro. |
Cùng tập chung phòng tập YMCA như thợ rửa xe Rashid. Pertenece a la misma Asociación de Jóvenes Cristianos que Rashid del lavado. |
Chúng ta có đủ thời gian để rửa xe. Nos da tiempo suficiente para lavar el coche. |
Không ai rửa xe ở bãi đậu xe cả. No lavan coches en los aparcamientos. |
Tại vài nước rửa xe ở trạm xăng không tốn kém mấy và không mất thì giờ nhiều. En algunos países no cuesta mucho ni consume demasiado tiempo lavar el auto en algún establecimiento para ello. |
Giờ chúng ta phải đi rửa xe rồi! ¡ Ahora vamos a tener que lavar el carro, hombre! |
Skyler, ta không được nhắc đến dù chỉ là hai từ " rửa xe " Skyler, no deberíamos ni estar diciendo las palabras " lavadero de coches " |
Vào ngày chót, anh được chỉ định rửa xe riêng của ông giám đốc quản lý hãng. El último día de trabajo se le mandó lavar el automóvil personal del director gerente de la empresa. |
chỉ vào thị trấn để rửa xe. Sólo voy a la ciudad a lavar el auto. |
Walt, nó là tiệm rửa xe chứ không phải nhà thổ. Walt, es un lavadero de coches, no un burdel. |
Những cô gái mặc đồ tắm rửa xe vào mỗi Chủ nhật. Niñas tontas en trajes de baño lavando autos los domingos. |
Công ty trả tiền để cậu rửa xe, chứ không phải đọc báo. Te pagamos por limpiar autos, no por leer el diario. |
Rửa xe, tẩy nhờn, đánh bóng, mất chừng vài giờ. Bueno, con la limpieza a vapor, el desengrasado, la cera, tomará un par de horas. |
Cô làm ơn đưa thẻ cho nhân viên rửa xe. Y si le das esto a tu profesional de lavado de autos. |
Tôi tưởng là họ giận tôi vì tôi không giúp họ rửa xe hơi. Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche. |
Walter White muốn mua lại tiệm rửa xe. Walter White quiere comprar mi lavadero de coches. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rửa xe en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.