¿Qué significa sức chịu đựng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra sức chịu đựng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sức chịu đựng en Vietnamita.
La palabra sức chịu đựng en Vietnamita significa resistencia, fuerza, fin, último, tolerancia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sức chịu đựng
resistencia(tolerance) |
fuerza(stamina) |
fin(bottom) |
último(bottom) |
tolerancia(tolerance) |
Ver más ejemplos
13 Đức Chúa Trời không để chúng ta bị thử-thách quá sức chịu đựng của chúng ta. 13 Dios no dejará que se nos pruebe más allá de lo que podemos soportar. |
Tăng cường sức chịu đựng Cultivemos aguante |
Bền bỉ nghĩa là có sức chịu đựng tốt. La determinación es tener resistencia. |
Tất cả đều có sức chịu đựng phi thường, am hiểu địa phương và sự khéo léo. Todos tenían una resistencia asombrosa, unos conocimientos del medio y el ingenio. |
Người đó có kinh nghiệm và sức chịu đựng vượt xa bạn, nhưng kiên nhẫn đi cạnh bạn. Aunque nos supera por mucho en experiencia y energía, marcha pacientemente a nuestro lado. |
Tôi chỉ muốn nói là... nếu quá sức chịu đựng hay nếu anh muốn trò chuyện... Solo digo que... si alguna vez es demasiado o quieres hablar... |
Đây là chuyến hành trình chạm tới mức giới hạn sức chịu đựng của con người. Es un viaje que llega al límite mismo de la capacidad humana. |
Các thiếu niên thán phục sức mạnh, lòng cam kết và sức chịu đựng của các thiếu nữ. Los jóvenes admiraron la fortaleza, el compromiso y la resistencia de las jovencitas. |
23 Và này, điều ấy chẳng phải quá sức chịu đựng của chúng ta hay sao? 23 Y bien, ¿no es esto gravoso de soportar? |
Em chắc ông ấy sẽ thấy sức chịu đựng của bọn mọi đen thú vị cho xem. Seguro le fascinará cómo aguanta el negro el dolor. |
Một đêm nọ, mặc cảm bị bất lực trở nên quá sức chịu đựng. Una noche, el remordimiento por no poder hacer nada llegó a ser insoportable. |
Mỗi người có sức chịu đựng chất rượu khác nhau. La tolerancia al alcohol varía de una persona a otra. |
Mệnh lệnh đó vượt quá sức chịu đựng của tàu. Eso excedería la tolerancia estructural. |
Nhưng để có sức chịu đựng, chúng ta phải tha thiết cầu nguyện bằng đức tin.—Gia-cơ 5:15. Ahora bien, para cultivar aguante se requieren oraciones fervientes expresadas con fe (Santiago 5:15). |
Thế giới con người đã trở nên quá sức chịu đựng của con rồi, phải không? El mundo de los hombres ha crecido agonizando para ti, no lo tienes? |
Làm sao có sức chịu đựng ¿Cómo podemos obtener las fuerzas para aguantar? |
Sức chịu đựng, sức mạnh, tốc độ. Resistencia, fuerza, velocidad. |
Chúng tôi đã vượt xa sự giới hạn về sức chịu đựng của con người. Ya hemos sobrepasado por mucho los límites de la resistencia humana. |
Không, tin tôi đi, tôi cần 1 người chồng có nhiều sức chịu đựng. No, créeme, necesitaba un marido con mucha paciencia. |
Anh là phi công, anh hiểu sức chịu đựng của tàu. Eres piloto, sabes cuál es la tolerancia. |
Bà có sức chịu đựng ngay cả khi Đảng Dân chủ kiểm soát Hạ viện. Aun cuando los demócratas controlaban la Cámara, tuvo oposición. |
Rất mạnh, sức chịu đựng rất tốt. Muy fuerte, con mucha resistencia. |
Như thể tôi là một người có sức chịu đựng dẻo dai vậy? ¿Que soy el tipo más resistente? |
Nếu thử thách dường như quá sức chịu đựng, một tín đồ đấng Christ nên làm gì? ¿Qué debería hacer un cristiano si afronta una prueba que parece ser abrumadora? |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sức chịu đựng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.