¿Qué significa suối en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra suối en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar suối en Vietnamita.
La palabra suối en Vietnamita significa arroyo, corriente, flujo, arroyo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra suối
arroyonoun Chúng ta rớt xuống một dòng suối, rồi lại bị ném khỏi một khách sạn. Nos caemos a un arroyo y ahora nos echan del hotel. |
corrientenoun Nếu cứ tiếp tục như vậy, con suối nhỏ cũng sắp thành sông đó. Con el tiempo, una gota se convierte en una corriente. |
flujonoun Nó đe dọa dòng suối tình yêu. Amenaza el flujo de amor. |
arroyonoun (corriente natural de agua de escaso caudal) Chúng ta rớt xuống một dòng suối, rồi lại bị ném khỏi một khách sạn. Nos caemos a un arroyo y ahora nos echan del hotel. |
Ver más ejemplos
Nó được gọi là Suối nguồn của Sự Thật, và bà biết tôi sắp làm gì không? Le llaman La Fuente de la Verdad, y ¿sabe qué voy a hacer? |
Để thực hiện 1 chuyến đi tìm con suối... Para emprender un viaje a la fuente... |
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển. Solo después de este proceso dejan caer las nubes sus torrentes a la Tierra para formar corrientes de agua que desembocan en el mar. |
Nếu cứ tiếp tục như vậy, con suối nhỏ cũng sắp thành sông đó. Con el tiempo, una gota se convierte en una corriente. |
Có một con suối ở dưới kia. Creo que hay un arroyo allí abajo. |
Một số suối, như Jerrabomberra và Yarralumla, chảy vào hai sông Molonglo và Murrumbidgee. Existen varios arroyos, como el Jerrabomberra y el Yarralumla, que fluyen en el Molonglo y Murrumbidgee. |
Khi tôi còn là thầy trợ tế giống như nhiều em là các em thiếu niên, cha tôi và tôi đi đến một dòng suối ở trong núi để câu cá hồi. Cuando era diácono, como muchos de ustedes, mi padre y yo solíamos escalar la montaña hasta un arroyo para pescar truchas. |
Sông Desna có 31 sông suối nhánh, bao gồm 18 bên hữu ngạn và 13 bên tả ngạn. El río Desná tiene 18 destacados afluentes por su margen derecha y 13 por la izquierda. |
9 Vì ta, là Chúa, sẽ làm cho họ giống như một cây sai trái, được trồng trên đất tốt lành, bên dòng suối trong, và kết được nhiều trái quý. 9 Porque yo, el Señor, los haré producir como un árbol muy fructífero plantado en buena tierra, junto a un arroyo de aguas puras, que produce mucho fruto precioso. |
Điều gì giúp cho những lời của chúng ta giống như ‘thác nước tràn đầy khôn ngoan’ thay vì một dòng suối chảy róc rách, tràn trề chuyện tầm phào? ¿Qué hace que nuestras palabras sean ‘un torrente de sabiduría que sale burbujeando’, en vez de un arroyo confuso de trivialidades? |
Heosimcheong, suối nước nóng lớn nhất châu Á, nằm ở Oncheon-dong. Heosimcheong, spa más grande de Asia, se encuentra en Oncheon-dong. |
Cùng một cái suối không thể ra nước ngọt và nước đắng. De la misma fuente no puede brotar agua dulce y amarga. |
Nếu anh ráng đi tới con suối thì sao? ¿Y si intentara descender hasta el manantial? |
Những bầy sơn dương nhỏ sống ở vùng hoang mạc xứ Giu-đê gần bên thường hay đến suối Ên-ghê-đi. Pequeños rebaños de cabras monteses que habitan el cercano desierto de Judá visitan con frecuencia el manantial de En-guedí. |
Ra khỏi xe, họ đi vất vả dọc theo con đường mòn, lội qua những dòng suối đến khi cuối cùng họ tìm thấy một ngôi nhà. Estacionaron el vehículo, caminaron por la senda y vadearon varios arroyos hasta que finalmente encontraron una casa. |
Ông trèo đèo, lội suối, dong thuyền vượt đại dương. En sus viajes escaló montañas, exploró ríos y surcó los mares. |
Tôi vừa đánh chìm đầu của tôi trên này khi các chuông rung lửa, và đang gấp rút nóng động cơ cuộn theo cách đó, được dẫn dắt bởi một quân đội không có thứ tự nam giới và trẻ em trai, và I một trong những quan trọng nhất, tôi đã nhảy suối. Yo acababa de naufragar, mi cabeza en esto cuando las campanas sonar el fuego, y a toda prisa de la motores de laminado de esa manera, liderado por un grupo desordenado de hombres y niños, y yo entre las primeras, porque yo había saltado el arroyo. |
Đừng quên những đường rãnh trên Trái Đất được gọi là những lòng suối No se olviden del surco de la Tierra llamado lecho del arroyo. |
Nhà thám hiểm Tây Ban Nha, Juan Ponce de León được tiếng là người đi tìm suối thanh xuân không biết chán. Al explorador español Juan Ponce de León se le conoce por su insaciable búsqueda de la fuente de la juventud. |
Trên đó hắn có một dòng suối không bị cạn. Tiene un arroyo que no se seca. |
Sơn chỉ chết tại bờ suối bên ngoài làng. " Punta de Puñal " fue asesinado junto al riachuelo de la Aldea Marcial. |
Trong một số trường hợp, dòng suối nằm ở giữa, cung cấp nước cho một bên là những cánh đồng và bên kia là hàng cây rậm lá, có lẽ hàng cây này dùng để phân ranh giới các khu đất. A su paso por los campos, algunos arroyos riegan una larga fila de árboles que crecen en su orilla y que en ocasiones marcan el límite de una propiedad. |
Ê-sai ghi nhận: “Sẽ có một người như nơi núp gió và chỗ che bão-táp, như suối nước trong nơi đất khô, như bóng vầng đá lớn trong xứ mòn-mỏi”. “Cada uno —indicó Isaías— tiene que resultar ser como escondite contra el viento y escondrijo contra la tempestad de lluvia, como corrientes de agua en país árido, como la sombra de un peñasco pesado en una tierra agotada.” |
Chúng tôi có thể số hóa hồ Collect Pond và các con suối, và xem xem chúng thực sự ở đâu trên tấm bản đồ hiện đại. Podemos digitalizar la Collect Pond y los arroyos, y ver dónde están ahora, en la geografía de la ciudad actual. |
Nó xuyên qua suối tóc nàng nhẹ nhàng như bàn tay người tình. Se mueve entre su pelo tan suavemente como la mano de un amante. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de suối en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.