¿Qué significa thậm chí en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra thậm chí en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thậm chí en Vietnamita.

La palabra thậm chí en Vietnamita significa hasta, incluso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra thậm chí

hasta

adverb

Nhưng thậm chí ý nghĩa nhỏ nhất cũng tạo ra sự khác biệt.
Pero hasta lo menos significativo hace la diferencia.

incluso

adverb

Có thể điều này nghe kênh kiệu, hoặc thậm chí đầy ngạo mạn.
Esto puede sonar arrogante, o incluso de un orgullo exagerado.

Ver más ejemplos

Chẳng phải ông đã hành động sai lầm, thậm chí hèn nhát sao?’
¿No actuó mal, incluso con cobardía?”.
Tuy nhiên, Ivan ông thậm chí không thể giết chết một con ruồi.
Pero Iván no podía ni matar una mosca.
Ý mình là mình thậm chí chẳng biết đang làm gì nữa.
Ni sé lo que estoy haciendo.
Vâng, tôi thậm chí nhìn thấy giấy vệ sinh có nhãn hàng là Cảm Ơn.
Sí, incluso en un papel higiénico cuya marca es Gracias.
Anh ta thậm chí còn chưa bao giờ kháng án.
¡ Él nunca presentó una apelación!
Chị thậm chí còn đẹp hơn là tôi tưởng tượng nhiều.
Eres más hermosa de lo que imaginé.
Thậm chí còn không cảm nhận được sự khác biệt, đúng không?
Ni siquiera se nota la diferencia.
Đừng làm tôi lo lắng, Gus, chúng ta thậm chí không nên ra đây.
No me enfermes, Gus.
Thậm chí người ta còn muốn Tôi đuổi cô ra khõi đây.
De hecho cada vez que me doy vuelta alguien me aconseja que te saque de aquí.
Một nửa trong số họ thậm chí còn chẳng đọc nổi một cuốn sách!
La mitad de ellos ni siquiera puede leer un libro.
Thậm chí tôi còn không ở đây cơ.
Ya no estoy aquí.
Oh, my God, cậu ấy thậm chí còn không nhận thức đc thời gian của mình nữa.
Mi Dios, ni siquiera lo aprecian en su propio tiempo.
Tôi thậm chí không thể nắm lại được.
Y se hincharon tanto, que ni siquiera podía cerrarlos.
Phải, thậm chí nếu ông muốn xả, nó còn có thể giúp ông tìm khóa quần.
Si necesita mear, incluso le ayuda a encontrar la bragueta.
Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh.
Ni siquiera podía conseguir parciales de los vasos.
Chúng ta thậm chí chữa lành cho họ.
Incluso nos sana.
Họ thậm chí sẽ không cho mình đi dạo.
Ni siquiera nos dejan dar un paseo.
Tôi thậm chí còn đếch muốn bước lên con tàu này.
Ni siquiera quería venir a este estúpido viaje.
Thậm chí còn soát cả xác không rõ lai lịch nữa.
Hasta revisamos cuerpos sin identificar.
Tôi thậm chí không chắc nhân loại đã sẵn sàng cho nó.
No sé si la humanidad esté preparada para recibirlo.
Và chúng thậm chí làm chậm đi dòng chảy của gene.
E incluso la circulación de los genes.
Trong vài ngày (hoặc thậm chí vài tuần) đầu của chiến dịch, CPI có thể tăng cao.
Los primeros días (o incluso semanas), el CPD puede estar inflado.
Thậm chí lẽ ra ta cũng không ở đây mới phải.
No deberíamos estar aquí ni siquiera.
thậm chí còn dự định giới thiệu một Giri cho bạn.
¡ y eso que quiere presentarte a una muchacha!
Tôi thậm chí còn không đọc nó.
Ni siquiera lo leí.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thậm chí en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.